Apa yang dimaksud dengan pesant dalam Prancis?

Apa arti kata pesant di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pesant di Prancis.

Kata pesant dalam Prancis berarti berat, lambat, membebankan, menyusahkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pesant

berat

adjective (D'un objet physique, ayant un poids considérable.)

Tu pèses combien ?
Berat badanmu berapa kilo?

lambat

adjective

membebankan

adjective

Elle m’a dit qu’au début l’appel lui pesait.
Dia mengatakan bahwa pada awalnya pemanggilan tersebut membebaninya.

menyusahkan

adjective

Lihat contoh lainnya

Tout le monde est limité par des lois physiques comme celles de la pesanteur, qu’on ne peut ignorer sans se mettre en danger.
Kebebasan tiap-tiap orang dibatasi oleh hukum-hukum fisik, seperti hukum gravitasi, yang tidak dapat diabaikan tanpa terkena akibatnya.
Ensuite la Supercoupe eut droit au trophée le plus petit et le plus léger de tous les trophées européens, pesant 5 kilogrammes et ayant une hauteur de 42,5 centimètres.
Setelah itu dibuat kembali trofi yang lebih kecil dan ringan dibandingkan dengan trofi dari semua kompetisi eropa yang ada, dengan berat 5 kg dan tinggi 42,5 cm (Trofi Piala Champions Erpoa memiliki berat 8 kg dan Piala UEFA 15 kg).
Par exemple, la loi de la pesanteur fait qu’un homme ne peut se jeter du haut d’un gratte-ciel sans se blesser ou se tuer.
Sebagai contoh, karena adanya hukum gravitasi, seorang manusia tidak dapat melompat dari sebuah gedung pencakar langit tanpa melukai atau membunuh dirinya sendiri.
Quelle folie ce serait de décider de passer outre aux lois de la pesanteur sous prétexte qu’elles nous déplaisent !
Alangkah tidak masuk akalnya bila pria dan wanita memutuskan bahwa mereka tidak menyukai hukum gravitasi dan bertindak berlawanan dengan hal itu!
Quel contraste, nous sommes- nous dit, avec la liberté dont a parlé l’apôtre Jean, qui déclara: ‘Nous observons ses commandements [ceux de Dieu]; et ses commandements ne sont pas pesants.’ — 1 Jean 5:3.
Kami merenungkan alangkah bertentangannya hal itu dengan kemerdekaan yang dibicarakan rasul Yohanes ketika ia mengatakan, ”Kita menjalankan perintah-perintahnya [Allah]; namun perintah-perintahnya tidak membebani.” —1 Yohanes 5:3.
Au début, Moïse ne se croyait pas à la hauteur, disant qu’il avait “ la bouche pesante et la langue pesante ”.
Pada mulanya, Musa memperlihatkan kurangnya keyakinan akan kesanggupannya, mengaku bahwa ia seorang yang ”berat mulut dan berat lidah”.
8 D’autres choses encore sont pesantes.
8 Ada hal-hal lain yang membebani orang-orang.
Même pesanteur?
Apa kebosanan berlanjut?
Tu ressens une douce chaleur... une pesanteur
Dia merasa dia punya tubuh yang baik dan langit
“Car voici ce que signifie l’amour de Dieu, écrivit l’apôtre Jean: que nous observions ses commandements; et ses commandements ne sont pas pesants.”
”Sebab inilah kasih kepada Allah,” kata rasul Yohanes, ”yaitu, bahwa kita menuruti perintah-perintah [Allah]. Perintah-perintahNya itu tidak berat.”
Pesant douze kilogrammes, son lancement a lieu le 11 février 1970 à 4 h 25 UTC, depuis le Centre spatial de Uchinoura, par une fusée japonaise Lambda 4S-5 de l'Institute of Space and Astronautical Science, qui fait partie depuis 2003 de l'Agence d'exploration aérospatiale japonaise (JAXA).
Ini diluncurkan pada tanggal 11 Februari 1970 di 04:25 UTC dengan roket Lambda 4S-5 dari Uchinoura Space Center oleh Institute of Space dan Ilmu Aeronautical, Universitas Tokyo, sekarang bagian dari Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA).
Par ce choix, le comité de sélection du prix salue une « personne courageuse » qui « n'a jamais tenu compte de la menace pesant sur sa propre sécurité ».
Panitia seleksi memujinya sebagai "pemberani" yang "tidak pernah tunduk pada ancaman terhadap dirinya".
L’interdiction pesant sur notre œuvre de prédication a été levée à la fin de la guerre; les frères ont été libérés de prison.
Larangan atas pekerjaan pengabaran kami dicabut ketika perang berakhir, dan saudara-saudara dibebaskan dari penjara.
Loin d’imiter la nature raisonnable de Jéhovah, il réagit avec la pesanteur d’un train de marchandises ou d’un superpétrolier.
Bukannya meniru sikap masuk akal Yehuwa, reaksinya lebih mirip dengan kereta barang atau kapal supertanker yang disebutkan sebelumnya.
» Cependant la question resta en suspens entre nous, dans l’atmosphère pesante de cette nuit du sixième mois
Meskipun pertanyaan itu tetap ada di antara kami dalam kelembaban udara malam di bulan keenam.
’ La réponse se trouve dans ces paroles de l’apôtre Jean, écrites sous inspiration divine : “ Voici ce que signifie l’amour de Dieu : que nous observions ses commandements ; et pourtant ses commandements ne sont pas pesants.
Jawabannya terdapat dalam kata-kata terilham rasul Yohanes, ”Inilah arti kasih akan Allah, yaitu bahwa kita menjalankan perintah-perintahnya; meskipun demikian perintah-perintahnya tidak membebani.
Mais, dans leur souci de se distinguer autant que possible des Gentils, les chefs religieux juifs le rendirent avec le temps très pesant, surtout après le retour de l’exil à Babylone, en augmentant considérablement le nombre des restrictions sabbatiques, qui s’élevèrent à 39, sans compter d’innombrables autres restrictions moindres.
Tetapi dalam kegairahan untuk sejauh mungkin membedakan diri mereka dari orang non-Yahudi, para pemimpin agama Yahudi, terutama setelah kembali dari pembuangan di Babilon, lambat laun menjadikan Sabat sebagai sesuatu yang membebani.
Les problèmes financiers, l’instabilité politique, la criminalité et la maladie font partie de ces choses qui rendent la vie très pesante.
Tekanan ekonomi, pergolakan politik, kejahatan, dan penyakit merupakan beberapa hal yang membuat kehidupan sangat sulit.
Il laisse la loi naturelle à cette loi universelle, la pesanteur, avec un vice: comme si tout ce qui était naturel était vicieux, et tout ce qui était vicieux était naturel.
Ia menggabungkan hukum alam, hukum umum gravitasi, dengan sebuah keburukan, seperti semua yang alami itu busuk dan sebaliknya. Seperti...
J’ai alors dû admettre que j’avais un besoin de spiritualité qu’il me fallait combler pour trouver calme et contentement car, dans ma profession, le rythme de vie et l’obligation de prendre en charge les inquiétudes des gens peuvent devenir très pesants.
Kemudian, saya sadar bahwa saya harus mengakui dan memuaskan kebutuhan rohani saya jika saya ingin memperoleh kepuasan dan kedamaian, karena seseorang yang berprofesi seperti saya bisa kewalahan dengan kehidupan yang serba tergesa-gesa dan tuntutan untuk mengurus kekhawatiran orang lain.
Songez à ce qui arriverait si nous décidions de défier la loi de la pesanteur en sautant du toit d’un immeuble ! — Galates 6:7.
Bayangkan saja apa yang akan terjadi jika kita memilih untuk mengabaikan hukum gravitasi dan melompat dari atap sebuah gedung yang tinggi! —Galatia 6:7.
Dès la 2ème strophe, y a " le seul vice de l'eau, c'est la pesanteur ".
" Satu-satunya keburukan air adalah gravitasi. "
Ce n’est pas une lourde charge, car ses commandements ne sont pas du tout pesants (1 Jean 5:3).
Itu bukanlah sesuatu yang berat karena perintah-perintah Allah sama sekali tidak membebani. —1 Yohanes 5:3.
Au moyen d’énormes blocs de pierre pesant jusqu’à dix tonnes, les bâtisseurs construisirent un couloir d’environ 19 mètres de long et 2 mètres de haut, assez large pour qu’un homme puisse y marcher à son aise.
Dengan menggunakan lempengan batu yang beratnya mencapai sepuluh ton, mereka membangun sebuah lorong yang panjangnya kira-kira 19 meter, tingginya 2 meter, dan cukup luas sehingga orang dapat berjalan melewatinya dengan mudah.
Au marché noir, la corne de rhinocéros vaut plus que son pesant d’or.
Di pasar gelap, cula badak lebih mahal daripada emas untuk berat yang sama.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pesant di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.