Apa yang dimaksud dengan pendant dalam Prancis?

Apa arti kata pendant di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan pendant di Prancis.

Kata pendant dalam Prancis berarti sementera, selama, waktu. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata pendant

sementera

adjective

selama

noun

J'ai déjà attendu pendant deux heures. Je ne peux pas attendre plus longtemps.
Saya sudah menunggu selama dua jam. Saya tidak bisa menunggu lebih lama lagi.

waktu

noun

Tous les étudiants qui ont été diplômés de notre université ont étudié l'anglais avec un locuteur natif pendant au moins deux ans.
Semua mahasiswa yang telah menyelesaikan studi Bahasa Inggris di Universitas dengan seorang asli (yang berbicara Inggris) dalam waktu sekurang-kurangnya 2 tahun.

Lihat contoh lainnya

Il y avait des moments où il perdait contact avec la réalité pendant plusieurs secondes.
Namun ada saat di mana dia bengong untuk beberapa detik.
Pendant sa conférence à l'occasion d'une rencontre avec la section internationale de l'association du barreau de l’État de New York, le ministre observait que beaucoup de gens critiquaient la domination du parti unique dans la politique de Singapour parce qu'ils comparaient Singapour à d'autres pays.
Dalam kuliahnya dalam sebuah pertemuan di Asosiasi Internasional Pengacara Negara Bagian New York State, Shanmugam mengamati bahwa banyak orang yang mengkritik partai tunggal yang mendominasi dalam politik Singapura karena mereka membandingkan Singapura dengan negara lainnya.
Le bon endroit pour toi est très isolé, là où personne ne passera pendant des siècles.
Dan waktu dan tempatmu berada di lokasi yang sangat terpencil di mana tidak ada yg menyukai tempat itu selama seratus tahun.
Quand j’ai été appelé en mission dans une région où je ne pourrais pas aller au temple, j’ai eu peur de ne pas avoir ce sentiment pendant deux ans.
Ketika saya dipanggil untuk melayani sebagai misionaris di sebuah area dimana saya tidak dapat menghadiri bait suci, saya takut bahwa saya tidak memiliki perasaan itu selama dua tahun.
Pendant son séjour sur la terre, Jésus a prêché en disant : “ Le royaume des cieux s’est approché ”, et il a envoyé ses disciples proclamer la même chose (Révélation 3:14 ; Matthieu 4:17 ; 10:7).
Semasa di bumi, ia mengabar dan berkata, ”Kerajaan surga sudah dekat,” dan ia mengutus murid-muridnya untuk melakukan hal yang sama.
Pendant leur représentation, une voix intérieure lui a dit d’aller dans le hall après le spectacle et qu’un homme vêtu d’un blazer bleu lui dirait ce qu’il devait faire.
Selama penampilan mereka, suara hatinya memberitahunya untuk pergi ke lobi setelah program usai dan seorang pria mengenakan jas biru akan memberitahunya apa yang harus dilakukan.
Une mère migrante et ses trois enfants pendant la grande dépression des années 1930.
Seorang ibu pendatang bersama tiga anaknya pada masa Depresi Besar tahun 1930-an
4 Il nous faut accomplir les œuvres de celui qui m’a envoyé pendant qu’il fait jour+ ; la nuit vient où personne ne peut travailler.
+ 4 Sementara masih siang, kita harus melakukan pekerjaan Dia yang mengutus aku,+ karena saat malam tiba, tidak seorang pun bisa bekerja.
Après que les élèves ont étudié ces versets pendant quelques minutes, demandez-leur de dire ce qu’ils ont trouvé.
Setelah para siswa menelaah ayat-ayat ini selama beberapa menit, mintalah mereka untuk berbagi apa yang telah mereka temukan.
Quand, pendant les années 80, les yakuzas ont vu la facilité avec laquelle on pouvait emprunter et gagner de l’argent, ils ont fondé des sociétés et sont entrés de plain-pied dans le secteur immobilier et sur le marché boursier.
Sewaktu yakuza melihat betapa mudahnya untuk meminjam dan menghasilkan uang selama tahun 80-an, mereka mendirikan perusahaan dan terjun ke dalam bisnis real estat dan spekulasi saham.
Pendant chaque guerre, il y a un calme entre les tempêtes.
Dalam perang apapun. Ada ketenangan dalam badai.
Pendant la discussion, demande- toi comment les idées seront utiles aux étudiants de la Bible.
Selama pembahasan, pikirkanlah mengapa bahan itu bermanfaat bagi pelajar Alkitab.
J'ai attendu pendant 45 putains de minutes.
Aku telah menunggu selama 45 menit.
En mars 2016, une étudiante musulmane de Prague a porté plainte contre une école d'élèves infirmiers après qu'une interdiction de porter le hijab (voile islamique) pendant les cours lui ait été signifiée.
Pada Maret 2016, seorang mahasiswa Muslim mengajukan gugatan terhadap sebuah sekolah perawat di Praha setelah dia dilarang mengenakan hijab selama mengikuti pelajaran.
On estime qu’au cours de presque huit années de guerre, l’Iran a subi la perte de 400 000 hommes, soit plus de victimes que les États-Unis n’en ont eu pendant la Seconde Guerre mondiale.
Selama hampir delapan tahun perang, Iran kehilangan kira-kira 400.000 jiwa—lebih banyak korban perang daripada yang diderita Amerika Serikat selama Perang Dunia II!
18. a) Qu’est- ce qui a aidé une jeune chrétienne à résister aux tentations pendant ses années de scolarité ?
18. (a) Apa yang membantu seorang remaja Kristen menolak godaan semasa sekolah?
Tu as été inconscient pendant environ 20 minutes.
Kau sudah keluar selama sekitar 20 menit.
Pendant un moment, j’ai servi comme surveillant de circonscription, rendant visite aux congrégations en partant de l’île de la Reine-Charlotte vers l’est à travers les montagnes jusqu’à Fraser Lake; plus tard, nous avons poussé jusqu’à Prince George et MacKenzie.
Untuk beberapa lama kami juga ambil bagian dalam pekerjaan wilayah, mengunjungi sidang-sidang dari Kepulauan Queen Charlotte ke arah timur menyeberang pegunungan hingga Danau Fraser, dan kemudian sampai ke Prince George dan Mackenzie.
Elle est restée veuve pendant quarante-sept ans.
Dia hidup 47 tahun sebagai janda.
Tous les jours pendant...
Bahkan, setiap hari selama..
Pendant le processus.
Selama proses berlangsung.
Pendant la Première Guerre mondiale, les quelques contacts entre les frères russes et ceux de l’extérieur sont rompus.
Dengan berkecamuknya Perang Dunia I, kontak yang pernah ada di antara saudara-saudara di Rusia dan tempat-tempat lain terputus.
Il est né il y a deux ans et demi et ma grossesse a été plutôt difficile car j'ai dû rester allongée pendant près de huit mois.
Dia lahir dua setengah tahun yang lalu, dan kehamilan saya cukup sulit karena saya harus tetap di ranjang selama delapan bulan.
Ca va le faire dormir pendant quelques jours.
Itu akan membuatnya tenang selama beberapa hari dan memberinya mimpi buruk.
Nous avons perdu toutes nos plantations vivrières et pas un seul enfant n'a gagné de poids pendant un an.
Kami gagal panen, tak ada anak yang naik berat badannya selama setahun lebih.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti pendant di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.