Apa yang dimaksud dengan poutre dalam Prancis?

Apa arti kata poutre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan poutre di Prancis.

Kata poutre dalam Prancis berarti balok, sinar, tiang. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata poutre

balok

noun (Pièce d'architecture qui s'appuie sur son côté étroit et est utilisé typiquement en position horizontale ou inclinée pour s'étendre entre deux points de support.)

Une poutre l'a presque coupé en deux en tombant.
Sebuah balok jatuh dan nyaris membelah seluruh tubuhnya.

sinar

verbnoun

Derrière le SuperDome s’élève le stade olympique, tout en courbes et en poutres entrelacées.
Di bagian belakang SuperDome ada Stadion Olimpiade beratap melingkar yang memancarkan sinar berselang-seling.

tiang

noun

C'est mes poutres de d'habitude.
Hanya tiang standar yang selalu kubuat.

Lihat contoh lainnya

Allez, la poutre, bouge!
Ayolah penyangga, bergerak!
Dites aux élèves que le Sauveur fait allusion à une paille et à une poutre pour nous aider à comprendre les problèmes qui naissent quand nous jugeons injustement les autres.
Informasikan kepada para siswa bahwa Juruselamat merujuk pada zarah dan balok untuk membantu kita memahami masalah yang muncul ketika kita menghakimi orang lain secara tidak benar.
3 Pourquoi donc regardes- tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, mais ne remarques- tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi+ ?
+ 3 Jadi, kenapa kamu melihat jerami di mata saudaramu tapi tidak melihat balok di matamu sendiri?
Il est maintenant arrivé à la conclusion que les trous dans les murs de ce bâtiment sont le résultat du “ délabrement ou de la destruction par le feu des poutres de bois placées en travers des murs en guise d’appareillage ou d’ancrage ”.
Sekarang ia menyimpulkan bahwa lubang-lubang di dinding bangunan itu adalah akibat ”pembusukan dan/atau pembakaran balok-balok kayu yang dipasang melintang di bagian lebar dinding sebagai penyambung atau penumpu”.
Et pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, et n’aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil ?
Mengapakah kamu melihat selumbar di dalam mata saudaramu, sedangkan balok di dalam matamu sendiri tidak kamu ketahui?
la plupart étaient faites de terre et de tronc de palmIers en guise de poutres, d'autes de pierres avec pour toit des branches de palmiers également
Sebagian yang lain dibuat dari batu yang disusun atapnya juga terbuat dari pelepah kurma.
41 Pourquoi regardes- tu la paille qui est dans l’œil de ton frère, mais ne remarques- tu pas la poutre qui est dans ton œil à toi+ ?
41 Jadi, kenapa kamu melihat jerami di mata saudaramu tapi tidak melihat balok di matamu sendiri?
Un charpentier connaissait les dimensions imposantes d’une poutre (Matthieu 7:3).
(Matius 7:3) Belakangan, Yesus berkata kepada kelompok lain, ”Tidak seorang pun yang telah meletakkan tangannya pada bajak dan melihat kepada perkara-perkara di belakang, cocok bagi kerajaan Allah.”
Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil ; et alors tu verras comment ôter la paille de l’œil de ton frère » (3 Néphi 14:2-5).
Hai orang munafik, keluarkanlah dahulu balok dari matamu, maka engkau akan melihat dengan jelas untuk mengeluarkan selumbar itu dari mata saudaramu” (3 Nefi 14:2–5).
À un autre moment, l’équipe chargée de poser le toit s’est trouvée à court de poutres en acier.
Pada kesempatan lain, ketika rangka atap sedang dipasang, kru kekurangan balok baja.
Il est tombé en portant des poutres à la scierie.
Ia jatuh membawa barang di pabrik.
Une poutre l'a presque coupé en deux en tombant.
Sebuah balok jatuh dan nyaris membelah seluruh tubuhnya.
Ce texte est rendu comme suit dans la Traduction du monde nouveau: “Et un ordre a été émis par moi: quant à quiconque violera ce décret, on arrachera de sa maison une poutre de bois et on l’y attachera, et à cause de cela, sa maison sera convertie en latrines publiques.”
Dalam Alkitab bahasa Indonesia Terjemahan Baru ayat ini bunyinya, ”Selanjutnya telah dikeluarkan perintah olehku, supaya setiap orang yang melanggar keputusan ini, akan dicabut sebatang tiang dari rumahnya, untuk menyulakannya pada ujung tiang itu dan supaya rumahnya dijadikan reruntuhan oleh karena hal itu.”
Enlève d’abord la poutre de ton œil, et alors tu verras clairement comment enlever la paille qui est dans l’œil de ton frère » (Luc 6:39-42).
Keluarkan dulu balok dari matamu, baru kamu bisa melihat dengan jelas dan mengeluarkan jerami yang ada di mata saudaramu.” —Lukas 6:39-42.
L’homme lui a ensuite montré fièrement son nouveau cercueil à l’intérieur de la maison, soigneusement installé sur les poutres du toit, au-dessus de son lit.
Kemudian dengan bangga ia menunjuk kepada peti matinya yang baru di dalam rumah, yang ditaruh dengan rapi di atas balok-balok atap di atas tempat tidurnya.
Un vigile de l'équipe de nuit. a trouvé la victime pendue à cette poutre.
Penjaga keamanan saat shift malam menemukan korban tergantung di tiang besi itu.
C'est une attache fixable conçue par quelqu'un qui a dit, tout ce dont vous avez besoin c'est d'une certaine façon d'attacher des structures en membrane à des poutres physiques de support.
Ini klip cengkram yang dirancang seseorang yang bilang, yang diperlukan hanya suatu cara mengikat struktur elastis ke tiang penyangga yang kokoh.
On va renforcer la poutre avec ces bouts de bois.
Kita akan memperkuat balok kayu yang ada di sini.
Passe la corde autour de la poutre.
Lempar ke balok atap.
Prenez vos journaux et regardez les choses désobligeantes qui sont dites par des gens à propos d’autres et pourtant, bien des fois, la personne qui critique a une poutre dans l’œil et ne voit pas du tout clairement mais croit que son frère a une paille dans le sien6. [Voir la deuxième idée de la page 245.]
Ambil surat kabar Anda dan lihatlah hal-hal kasar yang dikatakan oleh individu-individu tentang orang lain, dan meski berkali-kali individu yang sedang mengkritik memiliki balok dalam matanya sendiri dan tidak melihat dengan jelas sama sekali, namun dia menganggap saudaranya memiliki selumbar dalam matanya.6 [Lihat saran 2 di halaman 260].
Ils s’enfoncent dans le sol et s’emboîtent, au sommet, dans une poutre faîtière de 40 à 60 centimètres de long, en bois dur décoré.
Satu ujung setiap tiang ditancapkan di tanah, sementara ujung lainnya dimasukkan ke dalam bubung kayu keras berhias sepanjang 45 sampai 60 sentimeter.
Les poutres qui sont robustes ne se déforment pas ni ne s’effondrent sous la pression.
Kayu yang kuat tidak akan bengkok, melintir, atau patah karena tekanan.
Expliquez qu’en enseignant à ses disciples à juger, le Sauveur appelle une petite esquille de bois une paille et un gros morceau de bois, une poutre.
Jelaskan bahwa sewaktu Juruselamat mengajari para murid-Nya mengenai menghakimi, Dia merujuk pada serpihan kecil kayu sebagai selumbar dan sebatang bayu yang besar sebagai balok (lihat Matius 7:3).
Il a très vraisemblablement été nécessaire d’abattre des milliers d’arbres, de les traîner jusqu’au chantier de construction et de les débiter en planches ou en poutres.
Kemungkinan besar, ribuan pohon perlu ditebang, dipindahkan ke lokasi pembangunan, dipotong-potong menjadi papan dan balok.
Il y avait des poutres de maintien, elles sont tombées.
Lalu balok berjatuhan, mereka meluncur dari atas.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti poutre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.