Apa yang dimaksud dengan principe dalam Prancis?

Apa arti kata principe di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan principe di Prancis.

Kata principe dalam Prancis berarti prinsip, asas, ajaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata principe

prinsip

noun (notion fondamentale qui doit être suivie et d'où découle d'autres choses)

Nous nous appuyons sur les mêmes principes qu'auparavant.
Kami masih mengikuti prinsip yang selalu kami ikuti.

asas

noun

Tu pourrais écrire ce principe dans tes Écritures.
Anda mungkin ingin menuliskan asas ini dalam tulisan suci Anda.

ajaran

noun

J’ai quand même décidé que je pouvais étudier toute seule les principes de l’Évangile et les suivre.
Tetapi, saya memutuskan bahwa saya dapat belajar tentang standar-standar Injil secara pribadi dan mengikutinya.

Lihat contoh lainnya

Quelles sont, par exemple, des normes de la société qui ne sont pas compatibles avec les principes de l’Église ?
Apa beberapa standar masyarakat yang tidak sesuai dengan standar Gereja?
Les expressions de ce genre peuvent t’aider à mieux comprendre les idées et les principes essentiels des Écritures et à te concentrer sur eux.
Ungkapan-ungkapan seperti itu dapat menolong Anda memahami dengan lebih baik dan berfokus pada gagasan-gagasan pokok dan asas-asas dalam tulisan suci.
« J’ai rencontré un certain nombre d’entre eux qui m’ont dit : ‘Nous sommes devenus membres de l’Église en raison de la vie de ces jeunes hommes et parce qu’ils nous ont enseigné les principes de l’Évangile.’
“Saya bertemu beberapa pemuda yang mengatakan, ‘Kami menjadi anggota Gereja karena teladan kehidupan para pemuda ini dan karena mereka mengajari kami asas-asas Injil.’
Je faisais semblant d’avoir peu de principes moraux parce que je voulais impressionner mes amis à l’école.
Saya berpura-pura moral saya rendah karena saya ingin mengesankan teman-teman saya di sekolah.
Un autre proverbe aborde ce même principe sous l’angle individuel, en disant: “Le calme de la langue est un arbre de vie, mais la déformation en elle signifie effondrement de l’esprit.”
Amsal lain yang membahas prinsip ini atas dasar perseorangan, berkata, ”Lidah lembut adalah pohon kehidupan, tetapi lidah curang melukai hati.”
Les principes moraux de la Bible: une protection
Standar Moral Alkitab Suatu Perlindungan
12 On cultive cet amour pour les justes principes de Jéhovah, non seulement en étudiant la Bible, mais aussi en assistant régulièrement aux réunions chrétiennes et en participant ensemble au ministère.
12 Jenis penghargaan akan prinsip-prinsip Yehuwa yang benar ini dipelihara tidak hanya dengan belajar Alkitab tetapi juga dengan secara tetap tentu ambil bagian dalam pertemuan Kristen dan dalam pelayanan Kristen bersama-sama.
Demandez aux jeunes d’écrire au tableau les références des Écritures en regard du mot qui décrit les principes qu’ils enseignent.
Mintalah remaja menulis rujukan tulisan suci mereka di sebelah kata di papan tulis yang menggambarkan asas-asas yang diajarkannya.
L’un des principes de l’Évangile les plus efficaces, mais parfois les plus difficiles à mettre en pratique est l’humilité et la soumission à la volonté de Dieu.
Salah satu asas Injil yang paling efektif namun terkadang sulit untuk diterapkan adalah kerendahan hati dan kepasrahan pada kehendak Allah.
La plupart des municipalités, lorsqu'elles élaborent des plans pour les 5, 10, 15 ou 20 prochaines années, partent encore du principe qu'il y aura davantage d'énergie, davantage de voitures, davantage de logements, davantage d'emplois, davantage de croissance, etc.
Kebanyakan pemerintah lokal kita, saat mendiskusikan rencana untuk 5, 10, 15, atau 20 tahun berikutnya masih mulai dengan menganggap akan ada lebih banyak energi, lebih banyak mobil, lebih banyak rumah, lebih banyak pekerjaan, lebih banyak pertumbuhan, dan sebagainya.
Elle ferait presque n'importe quoi pour l'entendre, à part transiger avec ses principes.
Dia akan melakukan apa saja untuk mendengarnya—apa saja kecuali mengkompromikan asas-asasnya.
(Les élèves pourront utiliser des mots différents, mais ils devront identifier un principe semblable à celui-ci : Si nous nous livrons à Dieu, nous pouvons nous affranchir du péché et recevoir le don de la vie éternelle.
(Siswa mungkin menggunakan kata-kata yang berbeda tetapi hendaknya mengidentifikasi asas serupa dengan yang berikut: Jika kita menyerahkan diri kita kepada Allah, kita dapat menjadi bebas dari dosa dan menerima karunia kehidupan kekal.)
Vivez vous-même selon ces principes.
Jalankan standar-standar itu sendiri.
« Nous acquérons un témoignage des principes de l’Évangile en essayant de les appliquer avec obéissance.
“Kita memperoleh kesaksian tentang asas-asas Injil dengan secara patuh mencoba untuk menjalankannya .
* Les élèves sont-ils édifiés et se sentent-ils inspirés à agir selon les principes qu’ils ont appris ?
* Apakah para siswa diteguhkan dan apakah mereka merasa diilhami untuk bertindak menurut asas yang telah mereka pelajari?
Il est présenté au roi et a la bénédiction de lui enseigner les principes de l’Évangile de Jésus-Christ, dont le grand plan de rédemption.
Harun diperkenalkan kepada raja dan memiliki privilese mengajarkan kepadanya asas-asas Injil Yesus Kristus, termasuk rencana besar penebusan.
Si oui, il s’assurera que le traitement proposé n’est pas contraire aux principes bibliques.
Akan tetapi, ia hendaknya memastikan bahwa perawatan apa pun yang ia dapatkan tidak bertentangan dengan prinsip-prinsip Alkitab.
Les relations avec les autres humains doivent être fondées sur les principes divins.
Hubungan dengan sesama manusia hendaknya didasarkan pada prinsip-prinsip ilahi
Pourquoi le travail est-il un principe de l’Évangile important ?
Mengapa kerja sebuah asas Injil yang penting?
Nous avons besoin de dévotion et d’adhésion aux principes divins énoncés.
Kita memerlukan pengabdian dalam ketaatan terhadap asas-asas yang dinyatakan secara ilahi.
C’est du respect de ces principes que notre bonheur dépend.
Kebahagiaan kita bergantung pada menjalankan standar-satandar tersebut.
Aucun principe de vie n’a été aussi constamment souligné par le Grand Pédagogue que la nécessité d’avoir de bonnes pensées.
Tidak ada asas kehidupan yang lebih sering ditekankan oleh Guru Besar daripada pentingnya berpikir dengan benar.
Nous ressentons l’obligation de faire ce qu’il voudrait que nous fassions, d’obéir à ses commandements et de vivre en harmonie avec les principes de son Évangile, toutes choses essentielles au culte authentique.
Kita merasa berkewajiban untuk melakukan apa yang Dia ingin agar kita lakukan, untuk mematuhi perintah-perintah-Nya dan hidup selaras dengan standar-standar Injil-Nya—yang semuanya merupakan bagian penting dari ibadah yang sejati.
Comment ces principes peuvent-ils t’aider aujourd’hui et te permettre de te préparer à être une femme, une épouse et une mère fidèle ?
Bagaimana asas-asas ini dapat menolong Anda dalam kehidupan Anda dewasa ini dan menolong Anda mempersiapkan diri untuk menjadi wanita, istri, dan ibu yang setia?
Un principe lui a été particulièrement utile : “ Cessez de juger, afin de ne pas être jugés ; car c’est avec le jugement dont vous jugez que vous serez jugés*.
Sebuah prinsip yang khususnya sangat membantu adalah ini, ”Berhentilah menghakimi agar kamu tidak dihakimi; sebab dengan penghakiman yang kamu gunakan untuk menghakimi, kamu akan dihakimi.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti principe di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari principe

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.