Apa yang dimaksud dengan procurer dalam Prancis?

Apa arti kata procurer di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan procurer di Prancis.

Kata procurer dalam Prancis berarti memperoleh, mendatangkan, mendapatkan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata procurer

memperoleh

verb

Beaucoup de réfugiés échangent une partie de ces provisions pour s’en procurer d’autres.
Banyak pengungsi menjual sebagian jatah mereka agar bisa memperoleh kebutuhan lain.

mendatangkan

verb

Comment cet homme s'est-il procuré un composé qui n'existe pas?
Bagaimana bisa orang tua datang memproses komposisi yang kau yakini tak ada?

mendapatkan

verb

L’un d’eux s’était procuré un paquet de cigarettes et ils fumaient.
Salah satu di antara mereka mendapatkan sebungkus rokok, dan mereka sedang merokok.

Lihat contoh lainnya

Je peux te procurer tous les divertissements et toutes les diversions possibles.
Penyedia dan semua hiburan dan pengalihan.
Il est compréhensible que beaucoup d’Africains soient aujourd’hui reconnaissants des avantages d’ordre matériel que les missionnaires de la chrétienté ont contribué à leur procurer.
Itulah sebabnya banyak orang Afrika kini berterima kasih akan keuntungan materi yang dimungkinkan oleh para misionaris Susunan Kristen.
Les respecter nous procure une joie et un contentement que l’on ne trouve nulle part dans ce monde agité.
Dengan mematuhinya, kita akan memperoleh sukacita dan kepuasan yang mustahil kita temukan di tempat lain di dunia yang penuh masalah ini.
Festus est devenu procurateur de Judée à la suite de Félix vers 58 de n. è. ; apparemment, il est mort en fonction après avoir gouverné à peine deux ou trois ans.
Festus menggantikan Feliks sebagai prokurator Yudea sekitar tahun 58 M dan mati dua atau tiga tahun kemudian, tampaknya sementara masih menjabat.
(1 Jean 2:17.) Au mieux, tout plaisir qu’il procure n’est donc que temporaire.
(1 Yohanes 2: 17) Kesenangan apa pun darinya paling-paling hanya bersifat sementara.
Quels sont les moments où votre famille a besoin de quelqu’un qui procure la paix ?
Kapan keluarga Anda memerlukan seorang pembawa damai?
Il n’y a pas d’œuvre au monde qui procure autant de bonheur que l’œuvre du Seigneur.
Tidak ada pekerjaan lain apa pun di seluruh dunia begitu penuh dengan kebahagiaan seperti pekerjaan ini.
Vous vous rappelez que Néphi et ses frères sont retournés à Jérusalem pour se procurer les plaques d’airain qui relataient l’histoire de leur peuple, en partie afin qu’ils n’oublient pas leur passé.
Anda akan ingat, Nefi dan saudara-saudaranya kembali ke Yerusalem untuk mendapatkan lempengan-lempengan kuningan yang memuat sejarah tercatat dari bangsa mereka, antara lain, supaya mereka tidak akan melupakan masa lalu mereka.
10 À notre époque, ce même message a procuré un grand bonheur aux serviteurs de Dieu.
10 Perwujudan zaman modern dari pesan ini membuat umat Allah sangat bahagia.
Frères et sœurs, instaurer des traditions sacrées dans notre foyer nous procure un grand pouvoir et une grande protection, à nous et à nos enfants.
Brother dan sister, ada kuasa dan perlindungan besar bagi kita serta kaum remaja kita dalam membangun tradisi selestial di rumah.
Quel bienfait une excellente compréhension de la langue pure procure- t- elle?
Bagaimana saudara akan mendapat manfaat dari pemahaman yang benar tentang bahasa yang murni?
Il se procure sa nourriture soit en se tenant à l’affût, soit en traquant sa proie jusqu’à en être assez près pour fondre sur elle (Jb 38:39, 40 ; Ps 10:9 ; Lm 3:10).
Untuk mendapatkan makanannya, binatang ini mengintai atau dengan diam-diam membuntuti mangsanya sampai cukup dekat guna melakukan penyerangan yang singkat dan cepat.
’ (Hébreux 11:6). C’est donc bien la foi qui a procuré à Hénok le courage de marcher avec Jéhovah et d’annoncer le message divin de jugement à un monde impie.
(Ibrani 11:6) Ya, karena memiliki iman, Henokh berani berjalan dengan Yehuwa dan mengumumkan berita penghakiman-Nya kepada dunia yang tidak saleh.
La prospérité matérielle ne procure pas la prospérité spirituelle, mais la prospérité spirituelle permet d’obtenir les ressources nécessaires à l’accomplissement de notre service pour Jéhovah.
Kemakmuran materi tidak menuntun kepada kemakmuran rohani, namun kemakmuran rohani benar-benar mendatangkan kemakmuran materi yang cukup untuk kebutuhan pekerjaan Yehuwa.
Cela nous procure un nouveau filtre pour comprendre le monde qui nous entoure.
Ia memberi kita perspektif baru untuk memahami dunia di sekitar kita.
La Bible relate qu’il y a près de 2 000 ans un orateur public adressa à Félix, le procurateur de la province romaine de Judée, les louanges suivantes : “ Des réformes se font dans cette nation grâce à ta prévoyance.
Alkitab memberi tahu kita bahwa sekitar 2.000 tahun yang lalu, seorang pembicara publik memuji Feliks, prokurator Yudea, sebuah provinsi Romawi, dengan kata-kata ini, ”Reformasi sedang berlangsung pada bangsa ini melalui pemikiranmu ke masa depan.”
Une participation qui procure la joie
Persekutuan Yang Mendatangkan Sukacita
Les samples sont utilisés pour les attaques et les percussions, tandis que la synthèse traditionnelle se charge de procurer aux sons une forme de sustain.
Dengan sampel yang digunakan untuk serangan , dan perkusi, sedangkan sintesis biasa bertugas memberikan suara sebagai bentuk sustain.
Grâce à cette décision du collège central, Paul fut à même de donner le témoignage aux procurateurs romains Félix et Festus, au roi Hérode Agrippa II et, enfin, à l’empereur Néron (Actes, chapitres 24 à 26; 27:24).
(Kisah, pasal 24-26; 27:24) Siapa yang dapat meragukan bahwa Kristus ada di belakang ini semua?
b) Quelle aide l’exemple de Jésus nous procure- t- il ?
(b) Bagaimana teladan Yesus menolong kita?
Après la destitution d’Archélaüs, fils d’Hérode le Grand, Césarée devint la résidence officielle des procurateurs romains qui gouvernaient la Judée.
Setelah disingkirkannya putra Herodus Agung, Arkhelaus, Kaisarea menjadi tempat kediaman resmi para prokurator Romawi yang memerintah atas Yudea.
Mettez l’accent sur les joies que procure ce service et encouragez chacun à l’envisager si sa situation le lui permet.
Pembahasan menekankan sukacita dr dinas perintis ekstra dan menganjurkan semua untuk mempertimbangkan hak istimewa dinas ini bila keadaan pribadi mereka mengizinkan.
Cela leur procure une joie et un contentement réels. — Jean 4:36.
Hal ini mendatangkan sukacita sejati dan kepuasan bagi mereka.—Yohanes 4:36.
Cette crainte salutaire lui a procuré un courage remarquable, dont il a donné la preuve juste après la mise à mort des prophètes de Jéhovah.
Rasa takut yang sehat ini selanjutnya memberi dia keberanian yang luar biasa, sebagaimana terlihat tak lama setelah Izebel membunuh nabi-nabi Yehuwa.
Apparemment, c’est aussi une sorte de sport à hauts risques; certains jeunes semblent aimer la sensation que procure la poussée d’adrénaline qui les envahit lorsqu’ils glissent un vêtement ou un disque compact dans leur sac.
Mencuri juga tampaknya menawarkan semacam olahraga berisiko tinggi; beberapa orang tampaknya menyukai aliran adrenalin yang timbul seraya mereka memasukkan blus curian ke dalam dompet atau menyelipkan sebuah compact disc ke dalam ransel.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti procurer di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Kata-kata terkait dari procurer

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.