Apa yang dimaksud dengan quoique dalam Prancis?

Apa arti kata quoique di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan quoique di Prancis.

Kata quoique dalam Prancis berarti meskipun, kala, ketika, selama. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata quoique

meskipun

adverb

N'importe quel parfum, quoique je préfèrerais fruits rouges.
Rasa apapun bisa, meskipun aku kurang suka rasa anggur.

kala

noun

ketika

noun

selama

noun

Mais vous devez commencer par comprendre ce qui se produit au cours de cette phase fascinante, quoique parfois agitée, de sa croissance.
Tetapi, pertama-tama, Anda perlu memahami apa yang sebenarnya terjadi selama tahap pertumbuhan yang menarik namun kadang bergejolak ini.

Lihat contoh lainnya

Quoique sorti il y a à peine deux ans, le livre Qu’enseigne la Bible ? a déjà été imprimé à plus de 50 millions d’exemplaires et en plus de 150 langues.
Meskipun belum sampai dua tahun buku Alkitab Ajarkan itu tersedia, sudah lebih dari 50 juta eksemplar yang dicetak dalam 150 bahasa lebih.
" Je me suis réveillée ce matin, et j'ai décidé que je voulais enjamber une maison tout entière, rien de trop énorme, seulement deux ou trois étages, mais si vous pouviez penser à un animal, un super- héro, un personnage, quoique vous puissiez imaginer quel type de jambes me construiriez- vous? "
Saya bangun pagi ini, saya memutuskan untuk melompati sebuah rumah -- tidak terlalu besar, dua atau tiga lantai saja -- tapi, jika kalian punya ide hewan, superhero, atau karakter kartun apa pun, apapun yang bisa kalian pikirkan sekarang, kaki seperti apa yang akan kalian berikan untuk saya? "
Quoique aux mains d'un banquier naïf, les Baudelaire savouraient leur victoire en glissant sur la surface glaciale du lac Chaudelarmes.
Meskipun masih dalam cengkeraman seorang bankir tidak mengerti, anak-anak Baudelaire merayakan Count Olaf seperti mereka menelusuri jalan pada permukaan es Danau Lachrymose.
Je ne me souviens pas avoir lu quoique ce soit à propos d'une sœur.
Aku tidak ingat pernah membaca sesuatu tentang adikmu.
Quoique j’aie à présent 70 ans passés, je peux toujours travailler des journées entières en cuisine et en salle à manger.
Meskipun sekarang saya berusia lebih dari 70 tahun, saya masih dapat bekerja sepenuh waktu di dapur dan di ruang makan.
Étant donné que la coqueluche, quoique peu courante, fait des ravages lorsqu’elle frappe une communauté, les spécialistes sont d’avis qu’“il vaut beaucoup mieux être vacciné que contracter la maladie”.
Karena penyakit pertusis, meski tidak umum, sangat menghancurkan bila menyerang suatu masyarakat, para ahli telah menyimpulkan bahwa untuk anak-anak secara umum, ”vaksin tersebut jauh lebih aman daripada terjangkit penyakitnya”.
Quoique ce soit, on n'a pas à s'inquiéter parce que leur hélico apparait au milieu d'un champs.
Siapapun itu, kita tidak perlu khawatir, karena helikopter mereka jatuh ditengah lapangan.
Et quoique le bec des oiseaux soit conçu dans un but bien précis, les évolutionnistes prétendent qu’il a évolué par hasard à partir de la gueule d’un reptile.
Tetapi, paruh yang sangat khusus rancangannya itu dikatakan telah berevolusi secara kebetulan dari hidung reptilia!
Quoique ça attirerait l'attention des gens.
Kurasa itu membuat orang duduk dan memperhatikan.
Quoique... il était à 60% sûr de ça.
Meskipun... Dia hanya yakin 60% tentang itu.
Aucun de nous n'est en position de demander quoique ce soit.
Kami tidak dalam posisi meminta apapun ke CIA.
Pourtant, il a pu écrire: “Quoique absent de corps, je suis néanmoins présent avec vous dans l’esprit, me réjouissant et voyant le bel ordre qu’il y a chez vous et la solidité de votre foi envers Christ.”
Namun ia dapat menulis kepada orang-orang di Kolose, ”Walaupun dalam daging aku tidak hadir, namun dalam roh aku bersamamu, bergirang dan memperhatikan ketertibanmu dan keteguhan imanmu kepada Kristus.”
Nous savons que ce seuil existe, parce que nous ne souffrons pas de maladies liées au vieillissement avant d'avoir atteint un âge moyen, quoique les dégâts se soient accumulés depuis avant notre naissance.
Kita tahu ambang batas ini ada karena kita tidak menjadi sakit karena usia sampai kita berusia paruh baya walaupun kerusakannya telah terkumpul sejak sebelum kita lahir.
Je pense pas qu'il y ait quoique ce soit de bien onéreux.
kufikir tidak ada sesuatu yang benar-benar terlalu mahal.
Il y a aussi un observateur omniprésent qui sait tout, qui est Dieu, qui est, en un sens, hors de l'univers, parce qu'il n'a aucun rôle dans quoique ce soit qui se passe, mais est partout, dans un certain sens, parce que l'espace est simplement la façon par laquelle Dieu sait où tout se trouve, selon Newton, OK?
Ada juga pengamat Maha Mengetahui yang tahu akan segalanya, yaitu Tuhan. yang menurut pengertian ada di luar alam semesta, karena dia tidak berperan dalam peristiwa apapun namun dalam pengertian tertentu, ada di mana saja, karena ruang hanyalah cara Tuhan mengetahui di mana segalanya berada, menurut Newton.
Mais vous devez commencer par comprendre ce qui se produit au cours de cette phase fascinante, quoique parfois agitée, de sa croissance.
Tetapi, pertama-tama, Anda perlu memahami apa yang sebenarnya terjadi selama tahap pertumbuhan yang menarik namun kadang bergejolak ini.
Quoique le bouddhisme soit depuis longtemps la religion traditionnelle en Mongolie, on y rencontre beaucoup de gens athées.
Meskipun Buddhisme telah lama menjadi agama tradisional di Mongolia, banyak orang sebenarnya ateis.
Je veux pas que tu raconte à Iris quoique que se soit que tu puisse faire.
Aku tak ingin kau memberitahu Iris, soal apa yang bisa kau lakukan.
Quoique c'était, cela justifiait le déploiement d'une garde hessoise.
/ Apapun isinya,... Butuh sekelompok Hessians untuk menjaganya.
Tout cela, ajouté au fait que Shekèm tomba amoureux de Dina, la “ jeune personne ”, laisse penser que celle-ci, quoique encore jeune, n’était pas une enfant à l’époque où elle rencontra Shekèm. — Gn 33:18, 19 ; 34:12.
Semua ini, ditambah dengan fakta bahwa Syikhem jatuh cinta kepada Dina, ”wanita muda itu”, menunjukkan bahwa walaupun Dina masih muda, dia bukan anak-anak lagi pada waktu bergaul dengan Syikhem.—Kej 33:18, 19; 34:12.
Si quoique ce soit arrive, tu peux m'appeler.
Jika terjadi sesuatu kamu bisa telpon kami.
Ce jour est enfin arrivé et peu après avoir été ordonné par mon père, qui était l’évêque de la paroisse, je me suis senti prêt, quoique nerveux, à commencer mes devoirs de nouveau diacre.
Hari itu akhirnya tiba, dan segera setelah ditahbiskan oleh ayah saya, yang adalah uskup lingkungan, saya merasa siap, tapi gugup, untuk memulai tugas saya sebagai diaken baru.
Basé sur le principe que nous faisons plier les autres espèces à notre volonté, et que l'on commande et que l'on fabrique ces usines, et l'on a ces apports technologiques, et on en retire la nourriture, ou le fuel, ou quoique ce soit que l'on veut.
Hal itu didasarkan pada ide bahwa kita memaksa spesies lain memenuhi keinginan kita, bahwa kitalah yang memegang kepemimpinan dan kita yang membuat pabrik-pabrik itu, dan kita yang punya teknologi, dan kita mendapat makanan dari sana, atau bahan bakar, atau apapun yang kita mau.
Je ne vais pas laisser quoique ce soit te faire du mal.
aku takkan membiarkan hal buruk terjadi padamu.
Quoique pratiquant du culte calviniste, je menais quand même une vie moralement débridée.
Meskipun saya anggota Gereja Kalvin, saya menjalani kehidupan moral bebas.

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti quoique di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.