Apa yang dimaksud dengan s'entendre dalam Prancis?
Apa arti kata s'entendre di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan s'entendre di Prancis.
Kata s'entendre dalam Prancis berarti setuju, memegang, memuat, mengawai, menyetujui. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata s'entendre
setuju(concur) |
memegang(concur) |
memuat(concur) |
mengawai(concur) |
menyetujui(concur) |
Lihat contoh lainnya
Après ça, je veux entendre vos arguments contre l'accusée. Lalu aku ingin mendengar setiap kasusmu terhadap terdakwa. |
Tu peux m'entendre? Scott, kau bisa mendengarku? |
Je n'arrive pas à entendre? Awak dengar? |
* Comment pouvez-vous préparer votre esprit et votre cœur à entendre et à comprendre les murmures du Saint-Esprit ? * Apa yang membantu Anda mempersiapkan pikiran dan hati Anda untuk mendengar serta memahami bisikan Roh Kudus? |
Elle ferait presque n'importe quoi pour l'entendre, à part transiger avec ses principes. Dia akan melakukan apa saja untuk mendengarnya—apa saja kecuali mengkompromikan asas-asasnya. |
Ceux qui reçoivent ce privilège veilleront à se faire entendre, car ils ne prient pas seulement pour eux- mêmes, mais pour toute la congrégation. Dan mereka yang mendapat hak istimewa untuk mengucapkan doa sedemikian hendaknya memikirkan agar doa itu dapat didengar, karena mereka bukan hanya berdoa untuk diri sendiri tetapi juga demi kepentingan seluruh sidang. |
Ainsi, nous serons en mesure d’entendre la voix de l’Esprit, de résister à la tentation, de vaincre le doute et la crainte, et de recevoir l’aide des cieux. Sewaktu kita melakukannya, kita akan berada dalam posisi untuk mendengarkan suara Roh, untuk menolak godaan, untuk mengatasi keraguan dan ketakutan, dan untuk menerima bantuan Surga dalam kehidupan kita. |
Il se battit jusqu'à la fin, de manière de plus en plus passionnée contre la corruption et la pauvreté, où non seulement les fonctionnaires se doivent d'être honnêtes, mais où les citoyens doivent s'unir afin de faire entendre leurs voix. Ia berjuang sampai akhir, semakin bersemangat bahwa untuk memerangi korupsi dan kemiskinan, tidak hanya pejabat pemerintah yang perlu jujur, tetapi warga negara harus bergabung untuk membuat suara mereka terdengar. |
Josué, qui allait lui succéder, ainsi que tous les Israélites ont dû être émus d’entendre Moïse leur exposer en termes vigoureux les lois de Jéhovah et les exhorter avec force à se montrer courageux lorsqu’ils pénétreraient dans le pays pour en prendre possession. — Deutéronome 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. Yosua, yang akan menggantikan dia, dan seluruh bangsa Israel pasti tergetar mendengar Musa dengan penuh kuasa menjelaskan secara terinci hukum Yehuwa dan dengan tegas menasihati mereka agar tetap teguh bila mereka bergerak untuk merebut negeri itu.—Ulangan 1:1-5, 19, 21, 29, 30; 3:22; 31:6, 7, 23; 34:7. |
Il a besoin de l'entendre de nous deux. Dia perlu mendengarnya dari kita. |
Oh Monsieur Candie, vous ne pouvez pas imaginer ce que c'est... de ne pas entendre votre langue maternelle en quatre ans. Monsieur Candie, Anda tidak bisa membayangkan apa rasanya tidak mendengar Anda lidah asli dalam empat tahun. |
Tu dois en avoir marre de l'entendre, mais tu es le portrait de ton père. tapi kau begitu mirip ayahmu. |
La Bible ne laisse jamais entendre que les premiers chrétiens utilisaient la croix comme symbole religieux. Alkitab tidak pernah mengatakan bahwa orang Kristen abad pertama menggunakan salib sebagai lambang keagamaan. |
" Je suis heureux d'entendre votre Majesté le dire. " " Saya senang mendengar Mulia mengatakan demikian. " |
Le président cita le passage d’Actes 10:33, où le centurion romain Corneille dit à Pierre: “Nous sommes tous présents devant Dieu pour entendre tout ce que Jéhovah t’a ordonné de dire.” Ketua kemudian membuka Kisah 10: 33, yang berisi kata-kata perwira Roma Kornelius kepada Petrus, ”Sekarang kami semua sudah hadir di sini di hadapan Allah untuk mendengarkan apa yang ditugaskan Allah kepadamu.” |
Je suis si heureux de te l'entendre dire, X. Aku senang kau datang padaku, X. |
Il est dit que quand ourdi par une poule ils vont directement se dispersent sur certains d'alarme, et sont donc perdus, car ils n'ont jamais entendre l'appel de la mère qui les rassemble à nouveau. Dikatakan bahwa ketika ditetaskan oleh induk ayam mereka secara langsung akan menyebar di beberapa alarm, dan begitu juga hilang, karena mereka tidak pernah mendengar panggilan ibu yang mengumpulkan mereka lagi. |
C'est avec toi, qu'il doit s'entendre. Bukan aku yang harus akrab dengannya. |
Je n'ai pas besoin d'entendre ces conneries. Aku tidak perlu omong kosong itu. |
Lorsque les premiers pionniers spéciaux ont commencé leur service en 1937, ils ont inauguré l’œuvre consistant à faire entendre des enregistrements de discours bibliques sur le pas de la porte des maisons, et à utiliser les disques pour engager des discussions lors des nouvelles visites. Ketika perintis-perintis istimewa yang pertama diutus pada tahun 1937, mereka memelopori pekerjaan memperdengarkan rekaman-rekaman khotbah Alkitab bagi penghuni rumah langsung di depan pintu-pintu rumah mereka dan menggunakan rekaman-rekaman sebagai dasar pembahasan Alkitab pada kunjungan-kunjungan kembali. |
Cependant, certaines études laissent entendre que seule une faible proportion des personnes qui disent avoir une allergie alimentaire ont consulté un médecin pour en avoir confirmation. Tapi, beberapa penelitian memperlihatkan bahwa hanya sedikit orang yang memastikan bahwa mereka memiliki alergi makanan dengan memeriksakan diri ke dokter. |
RIEN dans la Bible ne laisse entendre que les humains ont une âme immortelle qui survit au corps à la mort et continue de vivre éternellement dans les sphères spirituelles. TIDAK pernah Alkitab menyatakan bahwa manusia mempunyai jiwa yang tidak berkematian yang tetap hidup pada waktu tubuh mati dan akan hidup selama-lamanya di alam roh. |
Salomon, pour sa part, a écrit : “ Quand quelqu’un répond sur une affaire avant de l’entendre, c’est sottise chez lui et humiliation. Salomo menulis, ”Apabila seseorang menjawab suatu perkara sebelum mendengar, itu adalah kebodohan di pihaknya dan kehinaan.” |
Les personnes qui aiment entendre la vérité ne manquent pas, et ce sont elles que nous devons fréquenter. — I Timothée 6:20, 21. Ada banyak orang lain yang senang mendengar kebenaran, dan dengan merekalah kita mengadakan pergaulan Kristen.—1 Timotius 6:20, 21. |
Et que veux-tu entendre? Dan apa yang ingin kau dengar? |
Ayo belajar Prancis
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti s'entendre di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.
Kata-kata terkait dari s'entendre
Kata-kata Prancis diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Prancis
Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.