Apa yang dimaksud dengan tortueux dalam Prancis?

Apa arti kata tortueux di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan tortueux di Prancis.

Kata tortueux dalam Prancis berarti bengkok, bongkok, belok. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata tortueux

bengkok

adjective

Aussi nobles que soient leurs motivations, “ ce qui devient tortueux ne peut se redresser ”.
Namun, seluhur apa pun motif mereka, ”apa yang dibengkokkan tidak dapat diluruskan”.

bongkok

adjective

belok

adjective

Le trajet risque d'être tortueux et incertain.
Mungkin jalannya akan memutar dan berbelok-belok.

Lihat contoh lainnya

Jéhovah aura également tourné son attention vers le Léviathan symbolique, le serpent glissant et tortueux qui est au milieu de la mer, l’humanité.
Yehuwa sudah akan memalingkan perhatianNya kepada Lewiatan simbolis, ular yang meluncur dan melingkar yang ada di tengah-tengah lautan manusia.
Pourquoi est- il important de ne pas recourir à des voies tortueuses?
Mengapa begitu penting untuk menghindari berpaling kepada jalan-jalan yang tidak jujur?
Toute vallée sera comblée, toute montagne et toute colline seront abaissées ; ce qui est tortueux sera redressé, et les chemins raboteux seront aplanis ; et toute chair verra le salut de Dieu. ».
Setiap lembah akan ditimbun dan setiap gunung dan bukit akan menjadi rata, yang berliku-liku akan diluruskan, yang berlekuk-lekuk akan diratakan, dan semua orang akan melihat keselamatan yang dari Tuhan."
” Le tract dénonçait également les accusations diffamatoires portées en France contre les Témoins ainsi que les manœuvres tortueuses employées par leurs détracteurs pour ternir leur image auprès de la population.
Tersingkaplah sudah tuduhan yang memfitnah terhadap Saksi-Saksi di Prancis, dan cara-cara licik yang dilancarkan para pemfitnah untuk menciptakan kesan negatif di mata publik.
Il leur faut être “ des imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés ” (Ép 5:1), reflétant les qualités divines que sont la paix, l’amour, la miséricorde et la bonté (Mt 5:9, 44, 45 ; Lc 6:35, 36), être “ irréprochables et innocents ” de toutes les choses qui caractérisent la “ génération tortueuse et pervertie ” dans laquelle ils vivent (Ph 2:15), se purifier des pratiques injustes (1Jn 3:1-4, 9, 10), obéir aux commandements de Dieu et accepter sa discipline. — 1Jn 5:1-3 ; Hé 12:5-7.
(Rm 8:12-14, 17) Mereka harus menjadi ”peniru Allah, sebagai anak-anak yang dikasihi” (Ef 5:1), mencerminkan sifat-sifat Allah seperti suka damai, kasih, belas kasihan, kebaikan hati (Mat 5:9, 44, 45; Luk 6:35, 36), ”tidak bercela dan polos” dalam hal-hal yang mencirikan ”generasi yang bengkok dan belat-belit”, yang di antaranya mereka hidup (Flp 2:15), memurnikan diri dari praktek-praktek yang tidak adil-benar (1Yoh 3:1-4, 9, 10), menaati perintah-perintah Allah, dan menerima disiplin-Nya (1Yoh 5:1-3; Ibr 12:5-7).
4:1, 2.) Qu’adviendrait- il si, à cause de paroles ou d’actions tortueuses de notre part, l’un de nos compagnons appelait Jéhovah à l’aide ?
4:1, 2) Namun, bagaimana jika kita berbicara atau bertindak dengan licik sampai-sampai seorang rekan seiman harus memohon bantuan dari Allah?
“ Continuez à faire toutes choses sans murmures ni discussions, pour que vous deveniez irréprochables et innocents, des enfants de Dieu sans tache au milieu d’une génération tortueuse et pervertie. ” — PHILIPPIENS 2:14, 15.
”Teruslah lakukan segala sesuatu tanpa menggerutu dan berargumen, supaya kamu tidak dapat dipersalahkan dan polos, anak-anak Allah tanpa cacat di antara generasi yang bengkok dan berbelat-belit.” —FILIPI 2:14, 15.
Mon voyage tortueux m'a emmenée dans des endroits très spectaculaires.
Perjalanan pincang saya telah membawa saya ke beberapa tempat yang sangat spektakuler.
26 En pensant à cette époque, Isaïe prophétise : “ En ce jour- là, Jéhovah — avec sa dure, grande et forte épée — s’occupera de Léviathan, le serpent glissant, oui de Léviathan, le serpent tortueux, et, à coup sûr, il tuera le monstre marin qui est dans la mer.
26 Tentang masa itu Yesaya bernubuat, ”Pada hari itu Yehuwa, dengan pedangnya yang keras, besar dan kuat, akan memalingkan perhatiannya kepada Lewiatan, ular yang meluncur, ya, kepada Lewiatan, ular yang bengkok, dan ia pasti akan membunuh makhluk laut raksasa yang ada di laut itu.”
Darius s’occuperait plus tard de ces individus tortueux.
Darius akan berurusan dengan orang-orang licik ini belakangan.
Le jour de la Pentecôte, l’apôtre Pierre cita la prophétie de Yoël quand il adressa cette exhortation à la foule qui l’écoutait : “ Sauvez- vous de cette génération tortueuse.
Pada hari Pentakosta, rasul Petrus mengutip nubuat Yoel sewaktu ia mendesak sekumpulan pendengar untuk ’menyelamatkan diri dari generasi yang bengkok ini’.
Comme au Ier siècle, alors que l’actuel système de choses corrompu vit ses derniers jours, un cri s’élève : “ Sauvez- vous de cette génération tortueuse.
Sebagaimana pada abad pertama, demikian pula pada hari-hari terakhir dari sistem perkara yang korup ini, seruan yang bergema berbunyi, ”Selamatkanlah diri dari generasi yang bengkok ini.”
Je suis un gars simple, sans chemins tortueux.
" Aku pria sederhana nan jujur yang tak terikat apapun. "
la voie de l’intégrité opposée aux voies tortueuses
berjalan dalam ketulusan hati lawan haluan yang bengkok
Mais y a- t- il eu un seul de ces gouvernements qui soit parvenu à redresser toutes les choses ‘ tortueuses ’ de ce système imparfait ?
Namun, sebenarnya, apakah ada pemerintah yang benar-benar telah meluruskan segala yang ”bengkok” dari sistem yang tidak sempurna ini?
Ecclésiaste 1:15 dit bien ce qu’il veut dire: “Ce qui devient tortueux ne peut être redressé.”
Pengkhotbah 1:15 dengan jelas menerangkan, ”Yang bongkok tak dapat diluruskan.”
Un ami de Dieu n’est ni tortueux ni trompeur, car “ l’homme de [...] tromperie, Jéhovah le déteste ”.
(1 Timotius 1:5; Matius 12:34, 35) Seorang sahabat Allah tidak licik atau suka menipu, karena ”orang yang . . . menipu sangat Yehuwa benci”.
On lit en Proverbes 3:32: “L’individu tortueux est une chose détestable pour Jéhovah, mais Son intimité est avec les hommes droits.”
Amsal 3:32 berkata, ”Orang yang sesat adalah kekejian bagi [Yehuwa], tetapi dengan orang jujur Ia bergaul erat.”
Notre cœur peut être tortueux.
Hati kita bisa jadi licik.
Ils rendent leurs routes tortueuses ;
Jalan-jalan raya mereka telah mereka bengkokkan;
Salomon évoque maintenant un autre genre de conduite qui peut ternir la réputation de quelqu’un et ses relations avec Dieu : “ Un vaurien, un homme malfaisant, marche, usant d’un langage tortueux ; il cligne de l’œil, fait des signes avec son pied, indique avec ses doigts.
Menguraikan jenis perilaku lainnya yang merusak reputasi seseorang dalam masyarakat dan hubungannya dengan Allah, Salomo melanjutkan, ”Orang yang tidak berguna, orang yang suka mencelakakan, berjalan dengan ucapan yang bengkok, mengedipkan matanya, membuat isyarat-isyarat dengan kakinya, membuat petunjuk-petunjuk dengan jari tangannya.
Aujourd'hui, du côté israélien on peut trouver le parc national de Timna, connu pour son art rupestre, des mines de cuivre, parmi les plus anciennes au monde, et une falaise tortueuse surnommée« les piliers du roi Salomon ».
Taman Timna Valley Park di Israel terkenal karena pahatan batu purba, sejumlah tambang tembaga tertua di dunia dan bukit berlekuk-lekuk yang disebut "Pilar-pilar Raja Salomo" ("King Solomon's pillars").
Pareillement, Paul avait annoncé: ‘Je sais qu’il s’introduira parmi vous des loups tyranniques, et que se lèveront des hommes qui proféreront des choses tortueuses, afin d’entraîner les disciples à leur suite.’ — Actes 20:29, 30.
(Matius 13:24-30) Paulus juga menubuatkan, ”Aku tahu, bahwa . . . serigala-serigala yang ganas akan masuk ke tengah-tengah kamu dan . . . akan muncul beberapa orang, yang dengan ajaran palsu mereka berusaha menarik murid-murid dari jalan yang benar dan supaya mengikut mereka.”—Kisah 20:29, 30.
La vieille ville du même nom, avec son dédale de ruelles étroites et tortueuses, baignait dans l’odeur du giroflier, car Zanzibar était alors le premier exportateur mondial de cette épice.
Kota tua yang mempunyai nama yang sama, dengan jaringan jalan-jalan yang sempit dan berliku-liku, diselimuti dengan aroma cengkeh yang terus-menerus karena Zanzibar merupakan eksportir terkemuka dari rempah-rempah tersebut.
b) Comment les serviteurs de Jéhovah se préservent- ils de cette “génération perverse et tortueuse”?
(b) Bagaimana umat Yehuwa kini menghadapi ”generasi yang bengkok dan berbelat-belit”?

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti tortueux di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.