Apa yang dimaksud dengan vivace dalam Prancis?

Apa arti kata vivace di Prancis? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan vivace di Prancis.

Kata vivace dalam Prancis berarti tahan, rancak, bersemangat. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata vivace

tahan

adjective

rancak

adjective

bersemangat

adjective

Le retour de la vivace et insaisissable Emily Thorne.
Kembalinya Nn Emily Thorne yang penuh semangat dan susah didapat.

Lihat contoh lainnya

Une image plus vivace de ce jour s’est formée dans mon esprit au cours des jours où j’ai prié et jeûné pour savoir quoi dire ce matin.
Gambaran di benak saya mengenai hari itu telah menjadi semakin jelas di hari-hari ketika saya berdoa dan berpuasa untuk mengetahui apa yang hendaknya dikatakan pagi ini.
Néanmoins, le bouddhisme demeure vivace dans la pensée et dans les coutumes des habitants de ces pays.
Namun demikian, pengaruh Buddhisme masih terasa kuat dalam cara berpikir dan kebiasaan rakyat di negeri-negeri tersebut.
Si vivace.
Begitu hidup.
Mais l'empreinte de ce souvenir est vivace... dans la bibliothèque de mon cerveau.
Tapi jejak tidak pudar Di perpustakaan otak ini.
J'ai toujours cette impression vivace qu'il cache quelque chose.
Namun, Aku punya perasaan berbeda bahwa dia menyembunyikan sesuatu.
Si nous voulons que notre amour pour Jéhovah reste fort et vivace, nous devons, de même, être assidus aux réunions chrétiennes, où nous l’adorons, apprenons à mieux le connaître et augmentons notre gratitude envers lui.
(Lukas 4:16; 19:47) Jika kita ingin menjaga kasih kita kepada Yehuwa tetap hidup dan berkembang, kita perlu rajin berhimpun, karena di sanalah kita menyembah Yehuwa dan memperdalam pengetahuan serta penghargaan kita akan Dia.
Bien que Lamu ait perdu de sa splendeur, la culture africaine traditionnelle y reste très vivace.
Meskipun Lamu telah kehilangan masa lalunya yang semarak, kebudayaan tradisional Afrika pra-abad ke-20 masih berkembang di sini.
Comment savons- nous qu’au Ier siècle l’espérance de la vie éternelle sur la terre était toujours vivace parmi les Juifs ?
Dari mana kita tahu bahwa banyak orang Yahudi abad pertama mempunyai harapan kehidupan abadi di bumi?
Même si cette croyance perd du terrain dans les pays industrialisés, elle reste vivace en Amérique Centrale, en Amérique du Sud, en Afrique et en Orient.
Walaupun di beberapa negara industri makin kurang diterima, di Amerika Tengah dan Selatan, Afrika dan negeri-negeri Timur kepercayaan ini masih sangat berpengaruh.
Cette expérience est encore très vivace dans mon cœur aujourd’hui.
Pengalaman dengan ayah saya mendatangkan perasaan kuat di dalam hati saya saat ini.
Matthieu et Jean avaient sans aucun doute gardé des souvenirs vivaces de ce que Jésus avait pu dire ou faire en leur présence, mais l’esprit saint a joué un rôle essentiel en veillant à ce qu’ils n’oublient aucun détail important que Jéhovah souhaitait faire figurer dans sa Parole écrite.
Memang, Matius maupun Yohanes mempunyai ingatan yang jelas tentang hal-hal yang Yesus katakan dan lakukan sewaktu mereka masih bersama-sama, tetapi roh kudus berperan penting untuk memastikan bahwa mereka tidak melupakan perincian-perincian penting yang Yehuwa inginkan untuk dimasukkan ke dalam Firman-Nya yang tertulis.
Une équipe de sociologues allemands a pourtant constaté que la xénophobie est plus vivace là où les étrangers sont peu nombreux, ce qui peut paraître contradictoire.
Akan tetapi, menarik bahwa sekelompok sosiolog Jerman mendapati bahwa xenofobia paling jelas terlihat di tempat yang hanya terdapat sedikit orang asing.
La variété commune de rue (Ruta graveolens) est une plante arbustive vivace très odoriférante, dont les tiges velues atteignent environ 1 m de haut.
Jenis umum inggu (Ruta graveolens) adalah tanaman semak yang hidup sepanjang tahun. Baunya tajam dan memiliki batang-batang berbulu, tingginya bisa mencapai kira-kira 1 m.
La jeune femme gardait présent à l’esprit le souvenir vivace d’un raid sur Tokyo, où les bombes des B-29 américains détruisirent son foyer et tous ses biens.
Masih segar pula dalam ingatannya, malam ketika pesawat-pesawat pembom B-29 Amerika menyerang Tokyo, menghancurkan rumah dan seluruh harta benda mereka.
Certaines versions (Li ; Os ; Sg) préfèrent le “ ricin ” (Ricinus communis), plante vivace à croissance rapide qui atteint une hauteur de 3 m ou plus et qui a de grandes feuilles.
Beberapa terjemahan Alkitab (TB; RS, ctk. ; JB) lebih menyukai ”pohon jarak” (Ricinus communis), sejenis tanaman yang hidup sepanjang tahun dan tumbuh cepat hingga setinggi 3 m atau lebih, serta berdaun lebar.
Le souvenir des paroles de papa : “ On ne s’arrête pas comme ça ” était toujours vivace en moi.
Sementara itu, kata-kata ayah, ”kita tidak berhenti semudah itu”, masih bernyala-nyala di hati saya.
Plante vivace (Allium sativum) dont le bulbe, qui a une odeur forte et un goût piquant, peut compter jusqu’à 20 caïeux ou gousses plus petites.
Tanaman berumbi yang hidup sepanjang tahun (Allium sativum) dengan umbi yang berbau tajam dan terasa pedas, terdiri atas lebih dari 20 umbi yang lebih kecil, atau siung.
D’après la revue Monterenzio Vivace, “ une mention spéciale a été décernée à Benedetta Barbi qui, même si ses idées vont à contre-courant de celles de la fédération, a malgré tout exprimé ses convictions avec modération et courtoisie ”.
Menurut laporan di majalah Monterenzio Vivace, ”Pujian diberikan kepada Benedetta Barbi atas esainya yang melawan arus —isinya jauh berbeda dengan pandangan yang dianut AVIS —tetapi melaluinya sang siswa sanggup menyatakan kepercayaannya dengan seimbang dan santun.”
Ils devaient garder vivace le souvenir de la délivrance que Jéhovah avait opérée en leur faveur lorsque son ange avait frappé tous les premiers-nés d’Égypte, et lorsque Jéhovah avait ouvert puis refermé la mer Rouge où s’étaient noyés Pharaon et son armée.
Mereka harus tetap menghidupkan ingatan mereka tentang peristiwa pembebasan mereka oleh Yehuwa ketika malaikat-Nya membunuh semua putra sulung orang Mesir serta ketika Yehuwa membelah Laut Merah dan kemudian menutupnya, menenggelamkan Firaun beserta bala tentaranya.
Un frère, qui est aujourd’hui au siège mondial des Témoins de Jéhovah, garde un souvenir vivace de l’exemple de ses parents.
Seorang saudara, yang kini melayani di kantor pusat sedunia Saksi-Saksi Yehuwa, masih ingat dengan jelas teladan orang tuanya.
Bref, il nous faut être sur nos gardes; comprenons que l’inimitié du monde est très vivace et qu’elle peut faire surface à n’importe quel moment.
Maka ada kebutuhan untuk tetap waspada, menyadari bahwa permusuhan dng dunia ini benar-benar ada, dan dapat muncul kapan pun.
Le retour de la vivace et insaisissable Emily Thorne.
Kembalinya Nn Emily Thorne yang penuh semangat dan susah didapat.
Il l’a gardé fort et vivace tout au long de sa vie sur terre.
Ia menjaganya tetap kuat dan berkembang selama ia hidup di bumi.
Mais les persécutions ne s’arrêtèrent pas tout à fait, car la colère du dragon est demeurée vivace jusqu’à aujourd’hui et il continue de faire la guerre à ceux qui “ possèdent cette œuvre : rendre témoignage à Jésus ”.
Penindasan tidak berhenti secara total, karena murka naga itu terus berlangsung sampai sekarang, dan ia terus berperang melawan mereka yang ”memiliki pekerjaan kesaksian tentang Yesus.”

Ayo belajar Prancis

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti vivace di Prancis, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Prancis.

Apakah Anda tahu tentang Prancis

Prancis (le français) adalah bahasa Roman. Seperti Italia, Portugis, dan Spanyol, itu berasal dari bahasa Latin populer, yang pernah digunakan di Kekaisaran Romawi. Orang atau negara yang berbahasa Prancis dapat disebut "Francophone". Bahasa Prancis adalah bahasa resmi di 29 negara. Prancis adalah bahasa ibu keempat yang paling banyak digunakan di Uni Eropa. Prancis menempati urutan ketiga di UE, setelah bahasa Inggris dan Jerman, dan merupakan bahasa kedua yang paling banyak diajarkan setelah bahasa Inggris. Mayoritas penduduk dunia berbahasa Prancis tinggal di Afrika, dengan sekitar 141 juta orang Afrika dari 34 negara dan wilayah yang dapat berbicara bahasa Prancis sebagai bahasa pertama atau kedua. Prancis adalah bahasa kedua yang paling banyak digunakan di Kanada, setelah bahasa Inggris, dan keduanya adalah bahasa resmi di tingkat federal. Ini adalah bahasa pertama dari 9,5 juta orang atau 29% dan bahasa kedua dari 2,07 juta orang atau 6% dari seluruh penduduk Kanada. Berbeda dengan benua lain, Prancis tidak memiliki popularitas di Asia. Saat ini, tidak ada negara di Asia yang mengakui bahasa Prancis sebagai bahasa resmi.