Apa yang dimaksud dengan wychowanie dalam Polandia?

Apa arti kata wychowanie di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan wychowanie di Polandia.

Kata wychowanie dalam Polandia berarti asuh, didikan, ajaran. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata wychowanie

asuh

noun

Michelle była rozwódką i próbowała wychować czwórkę dzieci.
Michelle telah bercerai dan berusaha mengasuh empat anak.

didikan

noun

To, jak postrzegamy te rzeczy, może wynikać z naszego wychowania i stopnia dojrzałości.
Bagaimana kita memandang hal-hal ini dapat bergantung pada didikan dan kedewasaan kita.

ajaran

noun

Próbujesz wychować dzieci właściwie, a one rosną i decydują za siebie.
Kita coba ajari anak untuk bersopan santun, Ira, lalu mereka akan tumbuh dan berpikir sendiri.

Lihat contoh lainnya

Uczniowie Jezusa zostali wychowani w takiej atmosferze, toteż gdy powrócili, „zaczęli się zdumiewać, że mówi z niewiastą” (Jana 4:27).
Murid-murid Yesus dibesarkan dalam lingkungan semacam itu; maka sewaktu mereka kembali, mereka ”mulai heran karena ia sedang berbicara dengan seorang wanita”.
32 Jak wychować dzieci na zrównoważonych ludzi?
32 Membesarkan Anak agar Pandai Membawakan Diri —Caranya?
Rozumiem, że wziąłeś na wychowanie całą społeczność Nowego Orleanu.
Aku paham kau cukup membina komunitas di sini di New Orleans.
Tak cię wychowali?
Inikah budayamu?
Wychowałem się w domu, w którym miałem wierną matkę i wspaniałego ojca.
Saya dibesarkan dalam sebuah keluarga dengan ibu yang setia dan ayah yang luar biasa.
Osoby lojalne wobec Kościoła Szkocji poczytały to „niemal za bluźnierstwo”, by niewykształceni ludzie „wychowani do posługiwania się krosnem, igłą czy pługiem” twierdzili, iż pojmują Biblię, i głosili zawarte w niej orędzie.
Mereka yang loyal kepada Gereja Skotlandia memandangnya sebagai ”semacam hujah” bahwa pria-pria tak berpendidikan yang ”hanya memproduksi alat tenun, jarum jahit, atau bajak” berlagak mengerti Alkitab dan mengabarkan beritanya.
Przykład ten pokazuje, że wskutek trudno zauważalnego wpływu wychowania mąż i żona mogą mieć całkiem odmienne zapatrywania.
Contoh ini memperlihatkan bahwa pengaruh-pengaruh halus dari cara seseorang dibesarkan dapat menyebabkan suami dan istri memandang segala sesuatu dengan cara yang jauh berbeda.
Dałem ci piątkę z wychowania seksualnego.
Kau dapat nilai " A " di pendidikan sex, Tamra.
Nie potrzebujesz go aby wychować dziecko.
Kau tidak membutuhkannya untuk merawat bayimu.
I nie chciałaś, by miał zły wpływ na moje wychowanie.
Dan kau tak ingin pengaruh buruknya berdampak padaku.
Byłem wychowany, żeby nienawidzić.
Aku tumbuh besar dengan kebencian.
Tam znalazła go córka faraona, która go „wychowała jak własnego syna”.
Ia ditemukan oleh putri Firaun, dan kemudian ’diasuh seperti anaknya sendiri’.
Później się ożenił i wychował szóstkę dzieci.
Setelah menikah, ia mempunyai enam orang anak.
Jack, młody mężczyzna z USA, został wychowany w rodzinie, która stosowała się do zasad biblijnych.
Jack, seorang pria muda di Amerika Serikat, dibesarkan dalam keluarga yang menerapkan prinsip-prinsip Alkitab.
Raczej samotna matka, która harowała 60 godzin tygodniowo, żeby wychować tego geniusza.
Bagaimana dengan Ibu yang bekerja 60 jam seminggu untuk menghidupi putri jeniusnya.
W umacnianiu wiary w Jehowę i skutecznym przezwyciężaniu licznych trudności ogromnie pomagał mi wtedy przykład i wychowanie, jakie mi dała moja matka.
Yang menguatkan saya untuk memelihara iman kepada Yehuwa dan dengan bahagia mengatasi banyak situasi sulit pada masa itu adalah teladan dan pelatihan waktu kecil yang saya terima dari ibu saya.
Nasze wychowanie religijne można by nazwać przypadkowym, bo rodzice nie chodzili do kościoła.
Kami juga memiliki apa yang mungkin disebut sebagai pendidikan agama yang sekadarnya, karena orang-tua kami bukan orang yang rajin ke gereja.
"Matka powtarzała, że własny wygląd i wychowanie dzieci to ,jej zasrany interes""."
"Ibu menegaskan bahwa penampilannya dan caranya mengasuh keluarganya ""sama sekali bukan urusan orang lain""."
Gloria, która wychowała troje dzieci, wspomina: „Nie stać nas było na markową odzież, więc sama szyłam dla dzieci i mówiłam im, że noszą coś niepowtarzalnego, czego nie ma nikt inny”.
Gloria, ibu dari tiga anak, mengingat, ”Kami tidak punya uang untuk membeli pakaian bermerek, tapi saya menjahit baju untuk anak-anak, dan mengatakan kepada mereka bahwa pakaian-pakaian ini istimewa karena orang lain tidak ada yang punya.”
Zgodnie z tym 2 Samuela 21:8 w przekładzie Leesera mówi o „pięciu synach Michal, córki Saula, których ona wychowała Adrielowi”. W przypisie powiedziano: „Michal była żoną Dawida; chodzi jednak o dzieci Merab, najstarszej córki Saula, przypuszczalnie wychowywane przez jej siostrę”.
Selaras dengan pendapat sehubungan dengan 2 Samuel 21:8 ini, terjemahan Alkitab karya Isaac Leeser menyebutkan tentang ”kelima putra Mikhal, putri Saul, yang dibesarkannya bagi Adriel”, dan catatan kakinya menyatakan, ”Karena Mikhal adalah istri Daud; tetapi mereka adalah anak-anak Merab, putri tertua Saul, yang mungkin dididik oleh adiknya.”
Nancy, 15-letnia uczennica szkoły średniej, została wychowana przez rodziców będących Świadkami Jehowy.
Nancy, seorang pelajar sekolah menengah atas berusia 15 tahun, dibesarkan oleh orang-tua yang adalah Saksi-Saksi Yehuwa.
W lipcu 1992 roku pewna nauczycielka wychowania obywatelskiego wyraziła listownie „najwyższe uznanie i najgorętsze podziękowania” za publikacje, z których korzysta podczas przygotowywania się do lekcji.
Pada bulan Juli 1992, seorang dosen dalam pendidikan sosial menulis surat untuk menyatakan ”respeknya yang dalam dan ucapan terimakasihnya yang sungguh-sungguh” atas publikasi, yang ia gunakan untuk mempersiapkan bahan kuliah.
Rodzice, którzy przykładnie wychowali swe pociechy, mówią, że nigdy nie pozwalali im przynosić na Salę Królestwa zabawek ani książek do kolorowania.
Orang-tua yg membesarkan anak-anak yg menjadi teladan berkata bahwa mereka tidak pernah mengizinkan anak-anak mereka membawa mainan atau mewarnai buku ke perhimpunan-perhimpunan.
Dlaczego tak trudno jest dzisiaj dobrze wychować dzieci?
Mengapa dewasa ini begitu sulit untuk membesarkan anak dengan sepatutnya?
Ben, pewnie myślisz sobie, że jestem naprawdę niewychowana...
Ben, aku tahu kau mungkin berpikir Aku ini benar-benar kasar....

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti wychowanie di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.