Apa yang dimaksud dengan zwracać się do kogoś dalam Polandia?

Apa arti kata zwracać się do kogoś di Polandia? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan zwracać się do kogoś di Polandia.

Kata zwracać się do kogoś dalam Polandia berarti menghampiri, berpidato, membahasakan, bersabda, menyapa. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.

Dengarkan pengucapan

Arti kata zwracać się do kogoś

menghampiri

berpidato

(speak)

membahasakan

(speak)

bersabda

(speak)

menyapa

(speak)

Lihat contoh lainnya

Zwracając się do kogoś ze swymi troskami, nic nie stracisz, a naprawdę wiele możesz zyskać.
Tak ada ruginya —malah besar manfaatnya— jika kamu membicarakan problemmu.
Zauważmy, że Jezus zwraca się do Kogoś, kogo nazywa „jedynym prawdziwym Bogiem”.
Perhatikan bahwa Yesus berdoa kepada Pribadi yang ia sebut ”satu-satunya Allah yang benar”.
Ale użycie tego zaimka wcale nie dowodzi, że Bóg zwracał się do kogoś równego sobie.
Namun penggunaan kata ganti ini tidak memaksudkan bahwa Allah sedang berbicara kepada pribadi yang setara.
Wielu z was, tak jak ja, odczuwało strach, zwracając się do kogoś, kogo obraziliście lub kto was skrzywdził.
Banyak dari Anda, seperti saya, telah merasakan ketakutan dalam mendekati seseorang yang telah Anda sakiti perasaannya atau yang telah menyakiti Anda.
Mnie trudno jest nawet odezwać się do mamy, więc gdy mam jakieś pytanie, często zwracam się do kogoś innego’” (Samara).
Saya bahkan tidak merasa leluasa berbicara dengan ibu saya, dan sering kali kalau saya ingin mengetahui sesuatu, saya menanyakannya kepada orang lain.’” —Samara.
Podobieństwo tego wyrażenia do użytego w Księdze Rodzaju 3:22 wskazuje, iż Jehowa ponownie zwraca się do kogoś najbliższego, do swego jednorodzonego Syna.
(Amsal 8:22-31) Kesamaan dalam pernyataan di Kejadian 3:22 memperlihatkan bahwa Yehuwa sekali lagi berbicara kepada pribadi yang terdekat dengan-Nya, Putra satu-satunya yang diperanakkan.
Przesuwaj wzrok po całym audytorium, ale gdy już zwracasz się do kogoś, to rzeczywiście mów do niego i zanim spojrzysz na kolejną osobę, zaobserwuj jego reakcję.
Teruslah berikan perhatian yang merata kepada hadirin, tetapi sewaktu Saudara berbicara kepada seseorang, berbicaralah sungguh-sungguh kepada orang itu dan perhatikan reaksinya sebelum Saudara mengalihkan pandangan kepada orang lain.
Tak samo Bóg, mówiąc „my” i „nas”, po prostu zwracał się do kogoś innego, do swego pierwszego stworzenia duchowego, swego mistrzowskiego wykonawcy, Jezusa w jego bycie przedludzkim.
Maka, demikian pula, ketika Allah menggunakan “Kita,” Ia hanya menyapa suatu pribadi lain, makhluk roh-Nya yang pertama, sang pekerja ahli, pramanusia Yesus.
W wielu kręgach kulturowych zwracanie się po imieniu do kogoś starszego bez jego zgody uchodzi za przejaw złych manier.
Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya.
Do kogo zwracał się w ten sposób, jeśli nie do kogoś większego, potężniejszego?
Selain itu, Allah-lah yang membangkitkan Yesus dari antara orang mati, bukan Yesus sendiri.
4:15). Ponadto od czasu do czasu ktoś zwraca się o radę lub wskazówkę do starszych albo innych członków zboru.
(1 Timotius 4:15) Kadang-kadang pribadi-pribadi yang mencari bantuan dan nasihat akan mendekati para penatua atau orang-orang lain di sidang.
Przekonali się nawet, że większość ludzi jest przyzwyczajona do tego, iż ktoś zwraca się do nich w jakiejś sprawie na ulicy, i niektórzy chętniej rozmawiają lub słuchają w miejscu publicznym niż wtedy, gdy pukamy do ich drzwi.
Sebenarnya, mereka mendapati bahwa kebanyakan orang biasa dihampiri di jalan untuk berbagai alasan, dan ada orang-orang yg lebih cenderung untuk bercakap-cakap atau mendengarkan dibandingkan jika kita berkunjung ke rumah mereka.
Gdy się do kogoś zwracamy.
Pendekatan yang Penuh Respek.
Jeśli ktoś zwraca się do Boga w jakiejś sprawie tylko raz, to czy naprawdę zależy mu na wysłuchaniu?
Lagi pula, jika seseorang hanya berdoa satu kali saja mengenai suatu masalah, bukankah hal ini memperlihatkan bahwa ia tidak sungguh-sungguh sehubungan dengan permohonan itu?
Nagle ktoś zwraca się do ciebie i pyta: „Czy to prawda, że ty nie pozdrawiasz sztandaru?”
Kemudian, bagaimana kalau ada yang menoleh kepadamu dan bertanya, ”Kamu juga tidak salut kepada bendera, kan?”
Gdy ktoś zwracał się do niego z prośbą, wczuwał się w jego położenie (Mateusza 20:29-34; Marka 5:25-34).
Ia berempati terhadap orang-orang yang mengutarakan diri kepadanya. —Matius 20:29-34; Markus 5:25-34.
Gdy chcieliśmy kogoś znaleźć, zwracaliśmy się do Szella.
Kau mau tangkap mereka, kami minta bantuan Szell.
Jeśli ktoś przygnębiony zwraca się do nas o pomoc, czy poświęcamy czas, by uważnie go wysłuchać?
Jika orang yang masygul datang kepada kita untuk meminta bantuan, apakah kita menyediakan waktu untuk mendengarkan dengan sungguh-sungguh?
Ale nawet jeśli ktoś się zwraca do doświadczonego i wykwalifikowanego specjalisty w zakresie chorób psychicznych, powinien pod niejednym względem zachować ostrożność.
Bahkan dengan seorang pakar penyakit mental yang berkualifikasi dan terlatih, ada hal-hal yang perlu dipertimbangkan.
7 Kiedy rozmawiasz z kimś prywatnie, zwracasz się bezpośrednio do niego, mówiąc „ty”, „twój”, „pan”, „pański” albo „my”, „nasz”.
7 Bila saudara bercakap-cakap secara pribadi dengan seseorang, saudara menyapanya secara langsung dengan mengatakan ”saudara”, ”anda”, atau ”kita”.
Kiedy potrzebujesz pomocy, kiedy musisz coś znaleźć, jest ktoś, do kogo się zwracasz?
bisakah aku bertanya? apakah ada seseorang yang kau hubungi?
Czy na przykład chętnie przyznajesz się do błędu i przyjmujesz rady, czy raczej zawsze się bronisz, gdy ktoś zwraca ci uwagę?
Sebagai contoh, apakah saudara mudah mengakui kesalahan dan menerima saran, atau apakah saudara selalu membela diri apabila dikoreksi?
Zwracaj się do niego stosownie do jego wieku, a nie jak do kogoś młodszego.
Berbicaralah kepada mereka sesuai dengan usia mereka, tidak seolah-olah sedang berbicara kepada orang yang usianya lebih muda.
Kiedy zrozumiałem zamierzenie Jehowy, poczułem, że jest On dla mnie realną osobą, Kimś, do kogo mogę swobodnie zwracać się w modlitwie”.
Setelah memahami kehendak Yehuwa, saya merasa mengenal Dia sebagai Pribadi yang nyata, dan saya bisa berdoa kepada-Nya dengan leluasa.”

Ayo belajar Polandia

Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti zwracać się do kogoś di Polandia, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Polandia.

Apakah Anda tahu tentang Polandia

Bahasa Polandia (polszczyzna) adalah bahasa resmi Polandia. Bahasa ini dituturkan oleh 38 juta orang Polandia. Ada juga penutur asli bahasa ini di Belarus barat dan Ukraina. Karena orang Polandia beremigrasi ke negara lain dalam banyak tahap, ada jutaan orang yang berbicara bahasa Polandia di banyak negara seperti Jerman, Prancis, Irlandia, Australia, Selandia Baru, Israel, Brasil, Kanada, Inggris, Amerika Serikat, dll. .. Diperkirakan 10 juta orang Polandia tinggal di luar Polandia tetapi tidak jelas berapa banyak dari mereka yang benar-benar dapat berbicara bahasa Polandia, perkiraan menyebutkan antara 3,5 dan 10 juta. Akibatnya, jumlah orang yang berbahasa Polandia secara global berkisar antara 40-43 juta.