Hvað þýðir abafado í Portúgalska?

Hver er merking orðsins abafado í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota abafado í Portúgalska.

Orðið abafado í Portúgalska þýðir lygn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins abafado

lygn

adjective

Sjá fleiri dæmi

Quando está abafado, mas há quem lhe chame tempo de furacão
Þegar loftið er svona þungt, eða fellibyljaveður
Até que o apanhemos, mantenha isto abafado
En þú þegir þar til það kemur í ljós
E o desânimo pode rapidamente exaurir as energias dum cristão, tão facilmente como um dia quente e abafado pode rapidamente esvaziar as energias dum corredor de maratona.
Og kjarkleysi getur á skammri stundu dregið allan þrótt úr kristnum manni, jafnauðveldlega og steikjandi hiti getur látið maraþonhlaupara örmagnast á skammri stundu.
Nossa, está abafado aqui.
Ūađ er loftlaust hérna.
Quando a pessoa fica com os músculos do maxilar rígidos e quase não movimenta os lábios, a voz sai abafada.
Röddin getur orðið kæfð ef kjálkavöðvarnir eru stífir og varirnar hreyfast lítið.
É muito abafado.
Ūađ er of heitt ūar.
Foi outro grito, mas não é bem como o que ela tinha ouvido na noite passada, ele era apenas um um curto, um gemido abafado infantil inquieto, passando através das paredes.
Það var annað gráta, en ekki alveg eins og sá sem hún hafði heyrt í gærkvöldi, það var aðeins stutt, a fretful barnalegum hættu að væla muffled við brottför í gegnum veggi.
Baforadas de um odor químico desagradável se encontrou com eles, e havia um som abafado de conversa, muito rápida e suave.
Whiffs um óþægilega efna lykt móti þeim, og það var muffled hljóð samtal, mjög hraður og lúta í lægra haldi.
Aquele dia de outono excepcionalmente quente, com seu calor abafado e alta umidade, esgotava as energias dos corredores e testava a sua perseverança.
Það var óvenjuheitt miðað við árstíma, og bæði hitinn og hátt rakastig reyndi á þolrif hlauparanna.
" O que um burro bally eu tenho ", disse ele muito lento em um tom awed.... " Você é um tijolo! ", ele gritou seguinte em uma voz abafada.
" What a Bally rass ég hef verið, " sagði hann mjög hægur í awed tón.... " Þú ert múrsteinn! " hrópaði hann næst í muffled rödd.
Está abafado aqui?
Er mollulegt hérna?
A crepitação do fogo é abafada pela voz do Brâmane repetindo mantras sânscritas, com o sentido: “Que a alma que nunca morre continue em seus esforços de se tornar um com a suprema realidade.”
Snarkið í eldinum nær ekki að yfirgnæfa rödd bramanins sem endurtekur í sífellu bænarþulu á sanskrít sem þýðir: „Megi sálin, sem aldrei deyr, halda áfram þeirri viðleitni sinni að sameinast hinum endanlega veruleika.“
O ruído das rodas é abafado.”
Askan kæfir skröltið í hjólunum.“
Por conseguinte, será surpresa que, num país em que predomine certa religião, fatos desagradáveis sobre ela tenham sido abafados ou amainados?
Er þá nokkuð undarlegt að í landi, þar sem ákveðin trúarbrögð eru ríkjandi, skuli miður fagrar staðreyndir um þá trú hafa verið þaggaðar niður eða lítið gert úr þeim?
Envolto em seus casacos assistir shaggy, e com a cabeça abafada em lã comforters, todos os bedarned e esfarrapado, e suas barbas duras com pingentes, eles parecia uma erupção de ursos de Labrador.
Hjúpuðum í Shaggy horfa þeirra yfirhafnir, og höfuð þeirra muffled í ull hugga, allt bedarned og tötralegur og skegg þeirra stífur með grýlukerti, þeir virtist sem eldgos ber frá Labrador.
Esta cabeça enfaixada e abafado era tão diferente que ela havia previsto, que para um momento em que ela foi rígida.
Þetta muffled og bandaged höfuð var svo ólíkt því sem hún hafði gert ráð fyrir, að fyrir þegar hún var stífur.
O rapidamente crescente número de cadáveres não sepultados tornava pestilento o abafado ar do verão e a população caía vítima de doenças, de fome e de espada.”
Lík hlóðust upp, sem ekki voru greftruð, svo að mollulegt sumarloftið varð heilsuspillandi og almenningur varð sjúkdómum, hungri og sverði að bráð.“
Conseguimos manter isto abafado, mas se alguém souber, teremos aqui uma unidade especial.
Viđ höfum haldiđ ūessu leyndu, en komist ūetta í hamæli, kemur víkingasveitin hingađ.
" Deixe o chapéu ", disse a visitante, com uma voz abafada, e transformando ela viu que ele tinha levantou a cabeça e estava sentado e olhando para ela.
" Yfirgefa hatt, " sagði gestur hennar í muffled rödd, og beygja hún sá hann upp höfuð hans og sat og horfir á hana.
Na quente e abafada tarde de 27 de junho de 1844, uma multidão enfurecida com o rosto pintado de preto invadiu a cadeia e assassinou Joseph e Hyrum Smith.
Á heitum og mollulegum degi 27. júní 1844 réðst múgur manna, svartmálaðir í framan, inn í fangelsið og myrtu Joseph og Hyrum Smith.
Um silêncio abafado reinou, apenas interrompida em vezes pelos gritos da tempestade.
A muffled þögn ríkti aðeins brotinn á sinnum með shrieks í stormi.
Quando está abafado, mas há quem lhe chame tempo de furacão.
Ūegar loftiđ er svona ūungt, eđa fellibyljaveđur.
Ele realizou um pano branco - era um guardanapo que tinha trazido com ele - ao longo dos mais baixos parte de seu rosto, de modo que sua boca e maxilares foram completamente escondido, e que foi a razão de sua voz abafada.
Hann hélt hvítum klút - það var serviette hann hafði með sér - yfir neðri hluta af andliti hans, svo sem voru munni hans og kjálka alveg falinn, og það var það til þess muffled rödd hans.
Está fraco, abafado, mas eu ouvi.
Ūađ er dauft, ūađ er kæft, en ég heyri ūađ.
Ele raramente foram para o exterior pela luz do dia, mas no crepúsculo saía abafado até invisível, se o clima fosse frio ou não, e ele escolheu o mais solitário caminhos e os mais ofuscado por árvores e bancos.
Hann fór sjaldan erlendis dagsbirta, en um sólsetur hann vildi fara út muffled upp invisibly, hvort sem veður var kalt eða ekki, og hann valdi loneliest leiðum og sem mest í skuggann af trjám og banka.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu abafado í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.