Hvað þýðir acento í Portúgalska?
Hver er merking orðsins acento í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota acento í Portúgalska.
Orðið acento í Portúgalska þýðir áhersla, áherslumerki, komma. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins acento
áherslanounfeminine (De 2 (ênfase, destaque, realce) |
áherslumerkinoun (De 1 (sinal gráfico que altera o som de vogais) |
kommanoun |
Sjá fleiri dæmi
Mercutio O pox de antic tal, balbuciando, afetando fantasticoes; esses sintonizadores de acentos novos -! ́By Jesu, uma lâmina muito bom! - um homem muito alto! - uma prostituta muito bom!'- Por que, isso não é uma coisa lamentável, avô, que deve ser, portanto, aflitos com estas moscas estranho, essas mongers moda, estes pardonnez- moi, que estão assim muito sobre a nova forma que eles não podem sentar- se à vontade no banco de idade? MERCUTIO The pox slíkra antic, lisping, áhrif fantasticoes; þessum nýja útvarpsviðtæki í kommur - ́By Jesu, mjög gott blað - mjög mikill maður - mjög góð hóra! " - Af hverju er þetta ekki lamentable hlutur, grandsire, að við ættum að vera svona bæklaður með þessum undarlega flugur, þessir tísku- mongers, þessir pardonnez- Moi er, sem standa svo mikið á nýju formi sem þeir geta ekki sitja á vellíðan á gamla bekknum? |
A forma francesa continua evoluindo: Até 17 de setembro de 1946 o nome era grafado com acento agudo (Liége), passando para acento grave (Liège), refletindo a atual pronúncia. Fram til 17. september 1946 var ritháttur borgarinnar Liége, en var þá breytt í Liège (sjá áherslukommuna). |
O modelo vai agora ser criado e gravado na localização escolhida. Para posicionar o cursor coloque um acento circunflexo (' ^ ') na posição que o quer nos ficheiros criados a partir do modelo Sniðmátið verður nú búið til og vistað í valda staðsetningu. Til að staðsetja bendilinn skaltu setja hatt (' ^ ') þar sem þú vilt í skrána sem búin var til úr sniðmátinu |
não entendam seus acentos ásperos como fala maliciosa mas, como eu digo, própria de um soldado. Lítiđ ekki á hans orđ ūķtt séu hvöss sem mark um ķvild heldur sem ég segi, málbragđ af hermanns munni. |
Os acentos foram criados para auxiliar na flexão da pronúncia do grego das obras literárias mais antigas. Ákvæðismerkjunum var ætlað að leiðbeina um framburð grísku í eldri bókmenntaverkum. |
Isso envolve: (1) usar os sons corretos para vocalizar as palavras; (2) enfatizar a sílaba certa; (3) dar a devida atenção aos sinais diacríticos — como os acentos, o til e a cedilha, em português. Til þess þarftu að (1) nota rétt málhljóð og (2) leggja áherslu á rétt atkvæði. |
Â, â é uma letra (A ou a) combinada com um diacrítico, neste caso, o acento circunflexo ( ^ ). Myllumerki er lykilorð eða (stutt) lykilsetning sem fylgt er eftir með tákninu # (myllutákn). |
Há um par de miúdos agradáveis aqui com acentos alemães. Hér eru tveir gķđir gaurar međ ūũskan hreim. |
A voz, o tom, o terno acento que ela havia ouvido e amado nos dias primeiros, ergueram-na das desesperadoras profundezas em que havia mergulhado. Rödd hans, hinn ljúfi hljómur hennar, sem hún hafði heyrt og var henni svo kær áður fyrr, lyfti henni úr djúpi örvæntingar, er hún hafði fallið í. |
Peça-lhe que o interrompa toda vez que você (1) pular uma palavra; (2) ler uma palavra de maneira errada ou trocar a ordem das palavras; (3) desconsiderar um acento ou um sinal de pontuação que exige pausa ou inflexão. Biddu hann að stöðva þig í hvert sinn sem þú (1) hleypur yfir orð, (2) mislest orð eða breytir orðaröð eða (3) sniðgengur greinarmerki þar sem ætti að gera málhvíld eða raddbrigði. |
Com licença, eu posso ter este acento? Fyrirgefđu mér, má ég fá ūetta sæti? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu acento í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð acento
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.