Hvað þýðir ad í Tyrkneska?
Hver er merking orðsins ad í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ad í Tyrkneska.
Orðið ad í Tyrkneska þýðir nafn, nafnorð, heiti, skírnarnafn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ad
nafnnoun Darwin'in adını evrim teorisi ile bağdaştırıyoruz. Við tengjum nafn Darwins við þróunarkenninguna. |
nafnorðnounneuter |
heitinoun Benim adım Mala, kabilem sizi onur konuğu olarak ağırlamaktan mutlu olacaktır. Ég heiti Mala, ættbálkur minn myndi glađur gera ykkur ađ heiđursgestum hér. |
skírnarnafnnoun Normalde birini öptüğümde, annesinin kızlık adını bile bilirim. Yfirleitt ūegar ég kyssi mann veit ég skírnarnafn mķđur hans. |
Sjá fleiri dæmi
Mukaddes Kitapta, Havva’dan sonra adı geçen ilk kadınım. Ég er fyrsta konan sem er nafngreind í Biblíunni á eftir Evu. |
Bunun adı kızmetre, çükmetre değil. Hann er kallađur gellumælirinn, ekki skaufamælirinn. |
Bundan böyle, isyan sözcüğü benim adımla anılacak Hér eftir verður uppreisn stöfuð með nafni mínu |
Onu temiz, ahlaklı bir addan ve iyi bir vicdandan yoksun bırakır. Hann sviptir hana siðferðilegum hreinleika og góðri samvisku. |
Dosya adı çok uzun Skráarheitið of langt |
“Irmak Ötesi valisi Tattannu’nun” hizmetkârının ticari bir işleme tanıklık ettiğinden bahsediyor. Anlaşılan Tattannu Kutsal Yazılardaki Ezra kitabında adı geçen Tattenay’dır. Einn vottur að þessum viðskiptum er sagður vera þjónn „Tattannú landstjóra handan fljóts“ – sá sami og Tatnaí sem nefndur er í Esrabók í Biblíunni. |
İngiltere adına denizleri fethedeceğiz. Viđ siglum um höfin blá fyrir Englands. |
Shaw'ın kaldığı motelin adını öğrenmeye çalış. Reyndu ađ komast ađ ūví hvađa vegahķtel Shaw notađi. |
Kilise’nin Genel Görevli Fonu’na eşimin adına yapılan sayısız katkı için minnettarız. Við erum þakklát fyrir þær mörgu gjafir sem gefnar hafa verið í Almennan trúboðssjóð kirkjunnar í hennar nafni. |
23 Ve onlar Yakup’un geri kalanları olan halkıma ve ayrıca İsrail Evi’nden bu ülkeye gelecek olan herkese, Yeni Yeruşalem adı verilecek olan bir şehri yapmaları için yardım edeceklerdir. 23 Og þeir munu aðstoða þjóð mína, leifar Jakobs ásamt öllum þeim af Ísraelsætt, sem koma munu, við að reisa borg, sem nefnd verður aNýja Jerúsalem. |
Genç bir adam işiyle ilgili hangi adımı attı ve neden? Hvað gerði ungur maður í atvinnumálum og hvers vegna? |
Adı neydi? Hvađ er hún kölluđ? |
Şu iki ön adı olan hani. Ūessi sem hefur tvö fornöfn. |
38 Ve şimdi oğlum, atalarımızın küre ya da kılavuz adını verdikleri şey hakkında söyleyeceklerim var—daha doğrusu atalarımız buna tercümesi pusula anlamına gelen Liyahona adını vermişlerdir; ve bunu Rab hazırlamıştır. 38 Og sonur minn. Nú hef ég nokkuð að segja um það, sem feður okkar nefna kúluna, eða leiðarvísinn — eða feður okkar nefndu aLíahóna, sem útleggst áttaviti, en hann var af Drottni gjörður. |
İbrahim 100 ve Sara 90 yaşındayken, onların İshak adında bir oğulları olur. Þá, þegar Abraham var 100 ára og Sara 90 ára, fæddist þeim sonur sem nefndur var Ísak. |
Mukaddes Kitapta adı geçen yerler konusunda neye kararlı olabiliriz? Hvað getum við verið staðráðin í að gera varðandi staði sem Biblían nefnir? |
“Bu nedenle gidin, bütün ulusları öğrencilerim olarak yetiştirin; onları Baba, Oğul ve Kutsal Ruh’un adıyla vaftiz edin; „Farið því og gjörið allar þjóðir að lærisveinum, skírið þá í nafni föður, sonar og heilags anda. |
Adın Krenzler değil Þú heitir ekki Krenzler |
Ufaklık sürekli olarak sizin adınızı anmış. Sú litla kefur oft minnst á nafn kerra. |
Adın ne? Hvađ heitirđu? |
Adımız yazsın hayat kitabında Um alla eilífð okkar nöfn séu skráð, |
Sam, altıncı sınıfta hoşlandığın çocuğun adı neydi? Sam, hver var sá sem ūú varst hrifin af í skķlanum? |
13 Ve öyle oldu ki hemen hemen güney-güneydoğu istikametinde dört gün boyunca yolculuk ettik ve çadırlarımızı tekrar kurduk; ve bu yere Şazer adını verdik. 13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser. |
Bu makaledeki dört adımı gözden geçirince, belki de sandığınızdan daha fazla seçeneğiniz olduğunu göreceksiniz. Þú átt kannski fleiri úrræði en þú gerir þér grein fyrir. |
İsveç İmparatorluğu (İsveççe: stormaktstiden), İsveç'in büyük sınırlara ulaştığı ve Avrupa'da önemli bir yere sahip olduğu 1611-1718 yılları arasındaki adıdır. Stórveldistími Svíþjóðar er tímabil í sögu Svíþjóðar sem nær frá 1611 til 1718 þegar Svíþjóð gerðist stórveldi í Evrópu. |
Við skulum læra Tyrkneska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ad í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.
Uppfærð orð Tyrkneska
Veistu um Tyrkneska
Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.