Hvað þýðir aislado í Spænska?
Hver er merking orðsins aislado í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aislado í Spænska.
Orðið aislado í Spænska þýðir aðskilinn, dreifður, einangraður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins aislado
aðskilinnadjective |
dreifðuradjective |
einangraðuradjective En Taviranambo había un grupo aislado cerca de la cima de una montaña. Einn einangraður hópur í Taviranambo bjó efst uppi í fjalli. |
Sjá fleiri dæmi
Aislado en prisión, Harold King escribió poemas y canciones sobre la Conmemoración Harold King samdi lög og orti ljóð um minningarhátíðina meðan hann sat í einangrun. |
¿Qué hizo la hermana Poetzinger para aprovechar bien el tiempo mientras estuvo aislada en una celda? Hvernig notaði systir Pötzinger* tímann skynsamlega þegar hún var í einangrun? |
Desde 1981 se han aislado muchas fracciones (elementos obtenidos de la degradación de uno de los cuatro componentes principales) para emplearlas en la medicina. Margir blóðþættir hafa verið einangraðir síðan 1981 en þetta eru smáir efnisþættir sem unnir eru úr einhverjum af blóðhlutunum fjórum. |
A veces puede ser necesario mantenerse en contacto con personas recién interesadas que viven en regiones aisladas. Stundum býr áhugasamt fólk, sem við viljum halda sambandi við, mjög afskekkt. |
Este incidente no es un caso aislado. Atvik sem þetta eru þó ekki einangrað fyrirbæri. |
Un grupo de Testigos viajó en autobús a un territorio aislado. Hópur votta fór með langferðabíl til afskekkts svæðis. |
Es posible que hasta te sientas aislado en medio de una multitud. Stundum finnst þér þú kannski vera einmana þótt þú sért í fjölmenni. |
Él se encontraba sirviendo en un lugar lejano, aislado, echando de menos su casa y solitario. Hann þjónaði á fjarlægri og afskekktri ströndu og var einmana, með heimþrá. |
”No creo que este período de odio en el que China se sumió por un tiempo fuera un incidente aislado. Ég held ekki að þessi hatursbylgja, sem gekk skamma stund yfir Kína, hafi verið einsdæmi. |
Ése fue un incidente aislado. Það var einangrað atvik. |
Venían de una aldea muy aislada en la que la Iglesia aún no estaba organizada, pero allí había quince miembros fieles y casi veinte investigadores. Þeir voru frá fjarlægu afskekktu þorpi í skóginum, þar sem kirkjan hafði enn ekki verið stofnuð. Þar voru 15 trúfastir meðlimir og næstum 20 trúarnemar. |
Algunos pueden servir de precursores especiales temporales para abrir territorio y ampliar la obra en zonas remotas y aisladas. Þeim gæti líka verið boðið að starfa tímabundið sem sérbrautryðjendur til að hefja starf eða efla það á einangruðum og afskekktum svæðum. |
Si es un incidente aislado, podrá irse a casa dentro de un par de días. Ef ūetta er einangrađ tilvik getur hún fariđ heim eftir nokkra daga. |
Un hermano llamado Bill, que tiene 86 años y les escribe a personas que viven en zonas aisladas, dice: “Agradecemos la oportunidad de escribir cartas”. „Við erum þakklát fyrir að geta skrifað bréf,“ segir Bill sem er 86 ára og skrifar bréf til fólks á afskekktum svæðum. |
Allí, en un lugar muy aislado y la sombra, bajo un pino difusión de blanco, no había todavía una capa de hierba limpia, firme para sentarse. Þar í mjög afskekktum og skyggða blettur, undir breiða hvítt fura, þar var enn hreint, fyrirtæki sward að sitja á. |
21 Y ocurrió que, habiéndolos aislado, corrieron a la ciudad y cayeron sobre los guardias que habían quedado para defender la ciudad, de tal manera que los destruyeron y ocuparon la ciudad. 21 Og svo bar við: Þegar þeir höfðu skorið þá frá, hlupu þeir til borgarinnar og réðust á verðina, sem skildir höfðu verið eftir til að gæta borgarinnar, og þeir tortímdu þeim og hertóku borgina. |
Me siento aislado. Ég finn til einangrunar. |
La interdependencia de las naciones en la emergente economía mundial hace posible que un suceso aparentemente aislado, como la devaluación del baht tailandés en 1997, provoque el pánico financiero en todo el mundo. Þessi samþjöppun hagkerfisins í heiminum veldur því að þjóðir verða háðari hver annarri svo að einstakur atburður — eins og gengisfelling taílenska batsins árið 1997 — getur valdið miklu uppnámi á fjármálamörkuðum heims. |
¿Son solo casos aislados? Eru þetta einöngruð tilvik? |
12 Abrahán no solo tuvo fe en ocasiones aisladas, sino a lo largo de toda su vida. 12 Abraham sýndi að hann lét stjórnast af trú, ekki aðeins stöku sinnum heldur alla ævi. |
Y entonces me encontré en línea que miles de personas alrededor del mundo vivían con los mismos síntomas, aislados de manera similar, no tomados en serio de manera similar. Svo ég fór á netið og fann mörg þúsund manns um allan heim með sömu einkenni, jafn einangruð, og þeim var heldur ekki trúað. |
▪ No permita que sus hijos jueguen en un lugar aislado, como el dormitorio. ▪ Leyfðu ekki tölvuleiki í lokuðu rými eins og svefnherbergi. |
Los animales que se crían aislados no son siempre los más funcionales. Dýr alin í einangrun eru ekki alltaf þau skapbestu. |
Los que tengan menos de 50 años podrán servir de precursores especiales temporales para abrir territorio y ampliar la obra en zonas aisladas. Þeir sem eru yngri en 50 ára gætu verið beðnir að starfa tímabundið sem sérbrautryðjendur til að hefja eða efla boðun á einangruðum svæðum. |
“El que vive aislado busca su propio deseo, contra todo consejo se encoleriza.” (Proverbios 18:1, La Biblia de las Américas) „Sérlyndur maður [„sá sem einangrar sig“, New World Translation] ... hafnar hverju hollráði.“ – Orðskviðirnir 18:1. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aislado í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð aislado
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.