Hvað þýðir aire í Spænska?

Hver er merking orðsins aire í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aire í Spænska.

Orðið aire í Spænska þýðir loft, loftjöfnun, vindur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aire

loft

nounneuter (mezcla de gases que constituye la atmósfera terrestre)

Estaba muy asustada, pues sentía que no le llegaba suficiente aire.
Mikil skelfing greip hana þar eð henni fannst hún ekki fá nægilegt loft.

loftjöfnun

feminine

vindur

noun

Sjá fleiri dæmi

Los cristianos que respiran el aire espiritual limpio en la elevada montaña de la adoración pura de Jehová se oponen a esa inclinación.
Kristnir menn, sem anda að sér hreinu, andlegu lofti á hinu háa fjalli Jehóva þar sem hrein tilbeiðsla fer fram, spyrna gegn þessari tilhneigingu.
También puede hacerse durante el salto o en el aire.
Þetta getur átt við í flugtaki eða í stríði.
Recuerdo que era tan enfermiza, que mi padre siempre me decía: “A ti ni siquiera te puede dar el aire porque enseguida te enfermas”.
Faðir minn var vanur að segja: „Vindurinn má ekki blása á þig þá verður þú veik.“
Volando en el aire en un millón de pedazos.
Það flýgur yfir höfðum okkar í milljón bitum.
Estos representan el ciclo de la existencia, tal como la tríada babilónica de Anu, Enlil y Ea representa los materiales de la existencia: aire, agua y tierra”.
Þeir tákna hringrás lífsins, líkt og babýlonska þrenningin Anú, Enlíl og Eha tákna efni tilverunar, loft, vatn og jörð.“
Si actuamos ‘como para Jehová’, tendremos la actitud correcta y no nos afectará el “aire” de egoísmo y pereza de este mundo.
Ef við gerum allt ‚eins og Jehóva ætti í hlut,‘ þá höfum við rétt viðhorf og látum ekki hið eigingjarna andrúmsloft þessa heims og leti hans hafa áhrif á okkur.
Me moría de calor y después estaba helado y el aire acondicionado es una mierda.
Ég var sjķđheitur ađra stundina og ískaldur ūá næstu og loftkælingin virkar alls ekki.
Cuando los vemos haciendo piruetas y giros en el aire con exquisita gracia y precisión, no nos queda duda de que les falta poco para ser máquinas perfectas.
Þegar við horfum á fimleikamann stökkva og snúast í loftinu með nákvæmni og þokka erum við ekki í vafa um að líkami hans sé eins og vel stillt vél.
Desgarró a través de las salidas de aire, como si fueran de papel.
Ūađ reif loftpípurnar eins og ūær væru pappír.
La avaricia y la negligencia del hombre van haciendo cada vez más mortífero el aire vivificante que con tanta generosidad proveyó nuestro Creador amoroso.
Græðgi mannsins og kæruleysi er smám saman að gera andrúmsloftið, sem okkar ástríki skapari gaf okkur af slíku örlæti, banvænt.
Tu lugar es en el aire.
Nú ertu á réttum stađ.
Tiene que haber materia sólida microscópica, como polvo o partículas de sal —de miles a centenares de miles en cada centímetro cúbico de aire—, que actúe de núcleo para la formación de pequeñas gotas a su alrededor.
Einhvers staðar á bilinu þúsundir til hundruð þúsunda smásærra agna af föstu efni, svo sem ryk- eða saltagnir, í hverjum rúmsentimetra lofts til að mynda kjarna sem smádropar geta myndast um.
Densidad del aire y combustión.
Loftūéttleiki og bruni.
" Nunca cuchillos mente ", dijo a su visitante, y una chuleta colgada en el aire, con un sonido de roer.
" Aldrei hugur hnífa, " sagði gesturinn hans, og cutlet hengdur í miðju lofti, með hljóð naga.
¿Le ha afectado este “aire” materialista?
Hefur þessi efnishyggjuandi haft einhver áhrif á þig?
Cinco años atrás, el médico John Snow había dicho que no era el aire lo que propagaba el cólera, sino el agua contaminada.
Fimm árum áður hafði læknir að nafni John Snow slegið því fram að kólera stafaði af menguðu vatni en ekki menguðu lofti.
Ellos estaban acostumbrados a las asambleas con aire acondicionado y a viajar poco para llegar a ellas.
Þau voru áður vön að sækja mót í loftkældum byggingum nálægt heimili sínu.
Un amante puede pisar la tela de araña que está inactivo en el aire del verano sin sentido
A elskhugi getur bestride á gossamer Það idles í sumar valda tilefnislausri lofti
Es imperativo que evitemos la exposición al “aire” del mundo de Satanás, con su entretenimiento repugnante, violencia desenfrenada e inclinaciones negativas. (Efesios 2:1, 2.)
Við þurfum að forðast snertingu við ‚loftið‘ í heimi Satans ásamt auvirðandi skemmtun þess, taumlausu siðleysi og skaðlegum tilhneigingum. — Efesusbréfið 2: 1, 2.
El hombre libera enormes cantidades de hidrocarburos al aire, mayormente debido a la combustión de gasolina de los automóviles.
Við sleppum óhemjumagni kolvetna út í andrúmsloftið, aðallega með brennslu á bifreiðabensíni.
La luz que nos permite ver, el aire que respiramos, la tierra seca donde vivimos, la vegetación, la sucesión de día y noche, los peces, las aves, los animales..., todos fueron producidos en orden por nuestro Magnífico Creador para el servicio y deleite del hombre.
Ljósið sem gerir okkur kleift að sjá, loftið sem við öndum að okkur, þurrlendið sem við lifum á, gróðurinn, dagur og nótt, fiskar, fuglar og dýr — allt þetta gerði skapari okkar hvað af öðru manninum til ánægju og þjónustu.
Seguiremos respirando el “aire” apropiado si seguimos cultivando la actitud mental apropiada en respuesta a la dirección del espíritu santo de Jehová. (Romanos 12:9; 2 Timoteo 1:7; Gálatas 6:7, 8.)
Ef við leggjum rækt við rétt hugarfar, í samræmi við handleiðslu anda Jehóva, þá höldum við áfram að anda að okkur réttu ‚lofti.‘ — Rómverjabréfið 12:9; 2. Tímóteusarbréf 1:7; Galatabréfið 6:7, 8.
Colchones de aire para uso médico
Loftdýnur í læknisfræðilegu skyni
LA CONTAMINACIÓN DEL AIRE ES MORTÍFERA
LOFTMENGUN LEIÐIR TIL DAUÐA
La diversidad de vida microbiana en el aire va “a la par con la diversidad de los microbios en el suelo”, indica Scientific American.9
Örverur í loftinu eru svo fjölbreyttar að það „jafnast á við fjölbreytni örveranna í jarðveginum“, að sögn tímaritsins Scientific American.9

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aire í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.