Hvað þýðir aliás í Portúgalska?

Hver er merking orðsins aliás í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota aliás í Portúgalska.

Orðið aliás í Portúgalska þýðir annars, meðal annarra orða, vel á minnst. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins aliás

annars

adverb

Aliás, com a tempestade, a saída foi antecipada.
Stormurinn mikli er annars ađ koma, brottför hefur veriđ flũtt.

meðal annarra orða

adverb

vel á minnst

adverb

Isso é ótimo, aliás.
Og vel á minnst, ūađ er frábært.

Sjá fleiri dæmi

aliás, o homem mais sexy do submundo de Chicago.
Oft kallađur mest kynæsandi mađur í undirheimum Chicago.
E aliás, eu amo você.
Og međal annara orđa, ég elska ūig.
Queria que soubesse, aliás, que estou totalmente comprometido com você.
Ég vil láta ūig vita ađ ég helga mig alveg ūessu sambandi.
Aliás, era uma honra para nós.
Okkar yrđi heiđurinn.
Aliás, ando pensando, por que não se tornou uma?
Ég velti fyrir mér af hverju ūú varđst ekki nunna.
Aliás, ela diz que sou melhor agora do que aos 20 anos.
Hún segir ađ ég sé betri nú en ūegar ég var á ūrítugsaldri.
Aliás, ele odeia a comparação, fica zangado, então não.
Ūessi reiđist víst ef ūađ er minnst á hinn svo ūú skalt varast ūađ.
Aliás, eu devo agradecer por perder tempo vindo entregar pessoalmente.
Reyndar ber mér ađ ūakka ūér fyrir ađ gefa ūér tíma til ađ bera ūær hingađ sjálfur.
“Guardai-vos de fazer a vossa esmola diante dos homens, para serdes vistos por eles; aliás, não tereis galardão junto de vosso Pai, que está nos céus.
„Varist að iðka réttlæti yðar fyrir mönnum, þeim til sýnis, annars eigið þér engin laun hjá föður yðar á himnum.
É todo teu, aliás!
Ūú átt ūá hvort sem er.
Temos aliás filmagens dela como " skateboarder " prodígio.
Viđ eigum gamlar myndir af ūessu undrabrettabarni.
Aliás, achamos que exercer fé nele é essencial para a salvação.
Við erum sannfærð um að það sé nauðsynlegt að trúa á hann til að hljóta hjálpræði.
Alias, temos um novo apelido!
Viđ erum líka komnir međ nũtt uppnefni.
Aliás, fez o que quis hoje no palco, não?
Ūú réđst ūér sjálf á sviđinu í kvöld.
No começo, ele queria sair da cama com a parte inferior de seu corpo, mas esta menor peça - que, aliás, ele ainda não tinha olhado e que ele também não poderia imagem claramente - mostrou- se muito difícil de se mover.
Í fyrstu vildi hann fá út úr rúminu með neðri hluta líkama hans, en lægri hluti - sem við the vegur, hann hafði ekki enn litið á og sem hann gat heldur ekki mynd greinilega - reynst of erfitt að færa.
Como era, aliás?
Hvernig fannst þér, við the vegur?
Isso é ótimo, aliás.
Og vel á minnst, ūađ er frábært.
Aliás, divertes-me.
Mér finnst ūú fyndinn.
Aliás, a forma pode ser qualquer uma
Formið gæti reyndar verið hvað sem er
Aliás, vi-te naquele anúncio para carne.
Ég sá ūig í kjötauglũsingunni.
Aliás, elas vão tocar aqui amanhã à noite.
Reyndar er hljķmsveitin hennar ađ spila hér annađ kvöld.
Aliás, no que diz respeito a alturas para pânico, esta é a ideal.
Reyndar er ūetta einn besti tíminn fyrir skelfingu.
É muito bom trabalhar no carrinho, no território comercial e pregar para nossos vizinhos. Aliás, dois deles estão indo nas reuniões.”
Við njótum þess að boða trúna meðal almennings og á viðskiptasvæðum og einnig að vitna fyrir nágrönnum okkar, en tveir þeirra hafa komið á samkomu.“
E aliás, declaro que as princesas do Reino Glorioso, onde quer que estejam, estão liberadas de seus juramentos, e podem casar com quem quiserem.
Auk ūess lũsi ég ūví yfir ađ prinsessurnar ūrjár eru lausar undan skuldbindingu sinni og mega giftast hverjum sem ūær vilja.
Aliás, as Testemunhas de Jeová não fumam.
Reyndar reykja vottar Jehóva ekki.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu aliás í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.