Hvað þýðir analizar í Spænska?

Hver er merking orðsins analizar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota analizar í Spænska.

Orðið analizar í Spænska þýðir greina, þátta. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins analizar

greina

verb

Como cada caso es distinto, puede haber otros factores importantes que los ancianos deban analizar.
Hvert tilvik er einstakt og því geta öldungarnir þurft að taka fleiri þætti til greina.

þátta

verb

Estos son algunos de los factores que debe analizar, pero evalúelos con realismo.
Þetta er sumt af því sem þú ættir að hugleiða en leggðu raunsætt mat á vægi þessara þátta.

Sjá fleiri dæmi

se produjo un error al analizar el contenidoQXml
Villa við túlkun innihaldsQXml
Creía que la gente en general, no solo una minoría escogida, tenía que analizar “toda expresión que sale de la boca de Jehová”.
Honum fannst að allir, ekki bara fáir útvaldir, ættu að íhuga ‚hvert það orð sem fram gengur af Guðs munni.‘
Con un poco de planificación, también hallaremos el tiempo para analizar la información del Estudio de Libro de Congregación y el Estudio de La Atalaya.
Með því að skipuleggja okkur getum við líka fundið tíma til að undirbúa okkur fyrir safnaðarbóknámið og Varðturnsnámið.
¿Qué factores determinarán cuánta información se ha de analizar en cada sesión de estudio?
Hvað ræður því hve mikið efni við förum yfir í hverri námsstund?
Tras analizar el período de dominación de la antigua Grecia, un erudito hizo este comentario: “Las condiciones básicas del común de la gente [...] han cambiado poco”.
„Í meginatriðum breyttust aðstæður almennings sáralítið,“ sagði fræðimaður sem skrifaði um stjórnartíð Forn-Grikkja.
“Cuando te levantes.” Muchas familias se han beneficiado de analizar cada mañana un texto bíblico.
„Þegar þú fer á fætur“: Margar fjölskyldur hafa notið góðs af því að líta á einn ritningarstað á hverjum morgni.
Quienes de verdad desean agradar al Creador deberían analizar con cuidado si lo que creen acerca de él es cierto.
Ef við höfum raunverulegan áhuga á að þóknast Guði ættum við þá ekki að hugsa alvarlega um sannleiksgildi þess sem við trúum um hann?
Aproveche la oportunidad para analizar cómo está usando su vida.
Notaðu þessa reynslu til að endurmeta hvernig þú notar líf þitt.
Otra carta dice: “El tiempo que pasábamos averiguando el significado de ciertas palabras y expresiones lo estamos aprovechando para analizar los pasajes bíblicos citados y cómo se relacionan con la lección”.
Annar lesandi skrifar: „Áður notuðum við talsverðan tíma í að fletta upp á orðum og reyna að skilja orðalagið en núna notum við þennan tíma til að skilja hvað ritningarstaðirnir merkja og hvernig þeir tengjast efninu.“
b) ¿Qué pasajes bíblicos podría analizar el anciano con el hermano, y por qué?
(b) Hvaða biblíuvers gæti öldungur rætt við slíkan bróður og hvers vegna?
b) ¿Qué se analizará en el siguiente artículo?
(b) Hvað er fjallað um í næstu grein?
Analizar cómo cada principio puede bendecirles hoy y en el futuro.
Ræða hvernig hver meginregla getur blessað þau nú og á komandi tíð.
El encargado concluye animando a todos a analizar y ensayar las presentaciones.
Ræðumaðurinn lýkur með því að hvetja alla til að ígrunda kynningarorð sín vandlega og æfa þau.
Mencione que para la siguiente ocasión le gustaría que estuviera presente toda la familia y comenzaran a analizar el capítulo 1.
Leggðu til að þú komir aftur til að nema með allri fjölskyldunni og byrjir þá á 1. kafla.
Después de analizar toda la información bíblica disponible, ponían por escrito sus conclusiones.
Þeir skráðu hjá sér niðurstöðuna eftir að hafa rannsakað öll biblíuleg rök.
Esto trajo como consecuencia la visita de clubes de primera y segunda división del país para observar, analizar y comprobar la calidad técnica de jugadores que vistieron la camiseta roja.
Síðar skrifaði hann greinaflokk í Náttúrufræðinginn um aðdraganda og niðurstöður rannsóknanna og yfirlit um fyrri athuganir náttúrufræðinga á þessu svæði.
Al analizar el párrafo 3, explique cómo encontrar la página “Guía para los padres” y mencione una de las sugerencias que allí se dan.
Þegar þú ferð yfir gr. 3 skaltu útskýra hvar hægt sé að finna „Leiðbeiningar handa foreldrum“ og bentu á dæmi um hvað stendur í þeim.
b) ¿Qué parábola de Jesús se analizará en el siguiente artículo?
(b) Um hvaða dæmisögu verður fjallað í næstu grein?
Dile que enviaremos a analizar las balas.
Segđu honum ađ kúlurnar séu á leiđinni í skotvopnarannsķkn.
Vamos a analizar varios principios y ejemplos bíblicos, así como algunas sugerencias que nos ayudarán a todos a ofrecer más comentarios.
Skoðum nokkrar meginreglur Biblíunnar, fáein dæmi og nokkur gagnleg ráð sem geta hjálpað okkur öllum að svara oftar á samkomum.
Cierto padre dijo: “A nosotros nos resulta práctico analizar el texto diario a la hora de la cena”.
Faðir nokkur sagði: „Kvöldmatartíminn hefur hentað okkur vel til að ræða dagstextann.“
El próximo artículo analizará más a fondo lo que esto implica.
Í næstu grein verður tekið nánar fyrir hvað það felur í sér.
El siguiente artículo analizará este asunto.
Greinin á eftir fjallar um það.
Sin embargo, hacemos bien en analizar nuestra fe y tomar medidas para fortalecerla mientras podamos.
Þó gerum við vel í því að grannskoða trú okkar og stíga skref í þá átt að styrkja hana meðan við enn getum.
7 Cuando aumenta nuestra comprensión de la Biblia, empezamos a analizar los asuntos humanos y nuestra propia vida a la luz espiritual de la Palabra de Dios.
7 Þegar skilningur okkar á Biblíunni eykst förum við að sjá mannleg mál og líf okkar í andlegu ljósi orðs Guðs.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu analizar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.