Hvað þýðir pensar í Spænska?

Hver er merking orðsins pensar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pensar í Spænska.

Orðið pensar í Spænska þýðir hugsa, finnast, halda. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pensar

hugsa

verb

No preguntéis lo que piensan. Preguntad lo que hacen.
Ekki spurja hvað þau hugsa. Spurðu hvað þau gera.

finnast

verb

No piense que aprender la verdad le será muy difícil.
Láttu þér því ekki finnast að það verði of erfitt fyrir þig að læra sannleikann.

halda

verb

¿Qué te hizo pensar que mi color favorito era el verde?
Hvað fékk þig til að halda að uppáhalds liturinn minn væri grænn?

Sjá fleiri dæmi

Fueran o no de linaje real, es lógico pensar que por lo menos procedían de familias de cierta posición e influencia.
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
Además de causar una impresión positiva, este planteamiento razonable deja a los oyentes mucho en lo que pensar.
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa.
Pero tú no debes pensar como ellos (Romanos 12:2).
(Rómverjabréfið 12:2) Auk þess erum við hvött í Biblíunni til að „flýja kynferðislegt siðleysi“.
¡Qué peligroso es pensar que podemos desobedecer la ley de Dios y salirnos con la nuestra!
Það er hættulegt að ímynda sér að maður geti komist upp með að sniðganga lög Guðs.
Debes pensar que soy un tonto.
Ūú hlũtur ađ álíta mig algjört flķn.
En esos momentos, pensar en las bendiciones que tenemos nos consolará y fortalecerá.
Þá er hughreystandi og styrkjandi að hugleiða hvernig Jehóva hefur blessað okkur.
No tenía por qué pensar que Mac era un espía.
Ég hafđi enga ástæđu til ađ halda ađ Mac væri njķsnari.
Les importaba lo que la gente pudiera pensar.
Höfđu áhyggjur af ūví hvađ ađrir hugsuđu.
Pues bien, ¿y si en vez de pensar en el dinero que no tienes, aprendes a controlar el que sí tienes?
En hvers vegna að ergja sig yfir peningum sem þú átt ekki? Væri ekki betra að læra að fara vel með það sem þú hefur milli handanna?
Pensar así sólo te meterá en problemas.
Mađur lendir í vandræđum bara viđ ađ hugsa svoleiđis.
Como estamos en el año 83 del reinado de Jesús, algunos pueden pensar que ya está tardando.
Sumum finnst kannski að vitrunin sé farin að dragast núna, á 83. stjórnarári Jesú.
¿Cuál pudiera ser el modo de pensar de un esposo opositor?
Eftir hvaða nótum gæti eiginmaður, sem er trúnni mótsnúinn, hugsað?
4: Tomás. Título: #Por qué conviene pensar antes de hablar
4: Tómas (Thomas) — Stef: #Hugsaðu áður en þú talar
Me enseñaron a pensar en el amor en chino.
Ég lærđi ađ hugsa um ástina á kínversku.
No pensará salir con esos locos, ¿verdad?
Vonandi ætlar ūú ekki út međ ūessum vitfirringum?
Una actitud orgullosa pudiera llevarnos a desarrollar dicho espíritu, a pensar que no necesitamos la guía de nadie.
Ef við erum stolt gæti okkur fundist við vera yfir það hafin að fá leiðsögn frá öðrum.
Tiene que pensar en su misión y en volver vivo.
Hann üarf bara aó hugsa um üaó eitt aó ljúka verkinu og koma aftur lifandi.
No dejo de pensar en ti
Ég get ómögulega gleymt þér
15, 16. a) ¿Por qué no debemos pensar que el Armagedón no está tan cerca como habíamos creído?
15, 16. (a) Af hverju ættum við ekki að halda að Harmagedón sé fjarlægara en við héldum kannski áður?
“Me fui a casa sin poder pensar en nada más.
Ég fór heim og ekkert annað komst að í huga mínum.
Podemos estar seguros de que lo que escribieron estaba de acuerdo con la manera de pensar de Dios.
Við getum treyst að rit þeirra hafi verið í samræmi við viðhorf Guðs.
Y todo lo que hace, es ponerte a pensar que eres tan pequeño eres sólo una cosa pequeña, que no importa para nada.
En ūađ vekur okkur til umhugsunar um smægđ okkar, eitthvert agn sem skiptir í rauninni engu máli.
Por lo tanto, es lógico pensar que Dios habría de suministrarnos los medios para satisfacer nuestras necesidades espirituales, así como la orientación apropiada que nos ayudara a distinguir entre lo que es beneficioso y lo que es perjudicial para nuestra espiritualidad.
Fyrst því er svo farið er rökrétt að trúa að Guð sjái okkur fyrir því sem þarf til að við fáum andlegri þörf okkar svalað, og hann veiti okkur jafnframt réttar leiðbeiningar svo að við getum greint á milli þess sem er gagnlegt og þess sem er hættulegt andlegu hugarfari.
Puedes dejar de preocuparte por él y empieza a pensar en mí.
Ūú getur hætt ađ hugsa um hann og byrjađ ađ hugsa um mĄg.
Y, aunque vivimos en un mundo lleno de mentiras e injusticias, debemos alegrarnos con la verdad, decir la verdad y pensar en cosas que sean verdad (1Co 13:6; Flp 4:8).
(Jóh 18:37) Við verðum líka að fagna sannleikanum, tala sannleika og íhuga allt sem er satt þótt við búum í heimi sem er gegnsýrður af ósannindum og ranglæti. – 1Kor 13:6; Fil 4:8.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pensar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.