Hvað þýðir anotar í Spænska?
Hver er merking orðsins anotar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota anotar í Spænska.
Orðið anotar í Spænska þýðir hripa, hripa hjá sér, hripa niður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins anotar
hripaverb Puede anotar cómo quiere empezar la conversación cuando regrese. Þú kannt ef til vill að vilja hripa niður hvernig þú viljir hefja samræðurnar þegar þú kemur aftur. |
hripa hjá sérverb |
hripa niðurverb Puede anotar cómo quiere empezar la conversación cuando regrese. Þú kannt ef til vill að vilja hripa niður hvernig þú viljir hefja samræðurnar þegar þú kemur aftur. |
Sjá fleiri dæmi
Tal vez quieras anotar los versículos que sean dominio de las Escrituras de seminario. Vera má að þú viljir einnig merkja þær sem eru hluti af ritningarlista Trúarskóla yngri deild. |
Cuando te sientas excluido, acuérdate de tus puntos fuertes, como los que acabas de anotar. Þegar þér finnst þú vera skilinn út undan skaltu rifja upp hvaða kosti þú hefur — eins og þá sem þú skrifaðir hér fyrir ofan. |
Y voy a anotar en mi diario que mi confiable colega, la Dra. Jill Young, me demostró mi error. Ég skrifa í dagbķkina ađ starfsfélagi minn, doktor Jill Young, hafi bent mér á ađ mér hafi skjátlast. |
Quieres eliminar a cinco personas, y vas a anotar sus nombres. Ūú vilt láta drepa fimm og ūú skrifar nöfnin á servíettuna. |
Puedes escribir pensamientos, resaltar palabras que destaquen y anotar Escrituras que se relacionen con tu bendición. Þið getið skrifað hugsanir, strikað undir texta og skráð ritningavers sem tengjast blessun ykkar. |
" No pueden tener nada que anotar, sin embargo, antes de que el juicio haya empezado. " Þeir geta ekki hafa neitt til að setja niður enn, áður en rannsókn er hafin. |
Seguir pensando en sus necesidades espirituales. Algo que nos permitirá continuar ayudándolos es anotar lo que nos ha revelado la conversación. Ef þú skrifar minnispunkta eftir að hafa rætt við einhvern um fagnaðarerindið auðveldar það þér að halda áfram að kenna honum sannleika Biblíunnar. |
¿Qué podría anotar? Hvað gætirðu punktað hjá þér til nánari athugunar? |
Sólo puedo anotar su información Ég get bara skráđ upplũsingar ūínar |
Después de tomarle los signos vitales y de mostrarles la habitación a él y a su familia, me dirigí al pasillo para anotar algo en su carpeta. Eftir að ég hafði gert nauðsynlegar prófanir á honum og sýnt honum og fjölskyldu hans herbergið, fór ég fram á gang til að skrá athugasemdir á spjaldið hans. |
Con los miles de manuscritos bíblicos que ahora pueden someterse a análisis comparativo, los críticos textuales han logrado aislar los errores, determinar el texto original y anotar las correcciones precisas. Textafræðingar hafa núna aðgang að þúsundum biblíuhandrita og með samanburðargreiningu hefur þeim tekist að einangra villur, finna út hinn upprunalega leshátt og skrá niður leiðréttingar eftir þörfum. |
6 Cerciórese de anotar a todos los interesados y los libros que deja, para cultivar el interés en las revisitas. 6 Gættu þess að halda skrá yfir þá sem sýndu áhuga eða þáðu rit til þess að þú getir fylgt því eftir með endurheimsókn. |
Señale los días que puede dedicar algo de tiempo al ministerio y utilice el calendario para anotar las horas dedicadas al servicio durante el mes. Merktu við hvaða daga þú getur verið í boðunarstarfinu og notaðu dagatalið til að skrá starfstímana í mánuðinum. |
Use otra hoja para anotar datos sobre cualquier persona interesada que usted volverá a visitar. Notaðu annað blað til að skrifa áhugasamt fólk hjá þér sem þú ætlar að reyna að hitta aftur. |
Dios en su libro anotará Þeir allir eru staðfastir |
Me anotaré para la Observación Anual, papá. Ég ætla ađ taka Stķrár, pabbi. |
Aproximadamente dos semanas después de la muerte de mi padre, llevé mi diario personal a una capilla de la universidad para anotar mis sentimientos y lo ocurrido con respecto a la muerte de mi padre. Um tveimur vikum eftir að faðir minn lést, fór ég með dagbókina mína í kapellu háskólasvæðisins til að skrifa um líðan mína og það sem gerst hafði í kringum lát föður míns. |
Lo anotaré. Skrifađu ūađ. |
Mi hijo se va a anotar el gol de la victoria. Sonur minn mun skora sigurmarkiđ. |
¿Por qué es bueno anotar e investigar más tarde las preguntas que surgen al leer? Af hverju er gott að punkta hjá sér spurningar sem koma upp í hugann og leita svara við þeim? |
Al chico prodigio aún le queda un punto más por anotar en todo el torneo. Undrabarniđ hefur ekki enn gefiđ stig á öllu mķtinu. |
Si ha buscado información sobre un tema para una revisita, puede anotar unas frases breves en un trozo de papel y guardarlo entre las páginas de la Biblia. Ef þú hefur kannað eitthvert mál fyrir endurheimsókn geturðu punktað hjá þér nokkur minnisatriði á miða sem hægt er að stinga inn í Biblíuna. |
1–2, John Whitmer ha de acompañar a Oliver Cowdery a Misuri; 3–8, También ha de predicar, recopilar, anotar y escribir datos históricos. 1–2, John Whitmer skal fara með Oliver Cowdery til Missouri; 3–8, Hann skal einnig prédika, og safna, skrá og rita söguheimildir. |
Lo anotaré en su agenda. Ég skrái ūađ hjá mér. |
El superintendente de la escuela anotará la fecha de la asignación en la página 82 del libro de texto de la estudiante junto al marco elegido. Umsjónarmaður skólans skrifar dagsetninguna á blaðsíðu 82 í bókinni við þá sviðsetningu sem hún notaði. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu anotar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð anotar
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.