Hvað þýðir arrepio í Portúgalska?
Hver er merking orðsins arrepio í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arrepio í Portúgalska.
Orðið arrepio í Portúgalska þýðir hrollur, gæsahúð, skjálfti. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins arrepio
hrollurnounmasculine (De 1 (calafrio) Os sintomas menos frequentes são febre baixa, arrepios e dores de cabeça. Sjaldgæfari einkenni eru lágur hiti, hrollur og höfuðverkur. |
gæsahúðnounfeminine Ao fim de tantos anos, ainda fico arrepiado nestes IeiIões Eftir öll þessi ár fæ ég enn gæsahúð á þessum uppboðum |
skjálftinounmasculine |
Sjá fleiri dæmi
Aquela mulher dá-me arrepios. Mig hryllir viđ ūessari konu. |
Sua cara me arrepia " Ķforskammađur og háll |
Segue o arrepio gelado que te percorre a espinha Hlustaðu á kalda hrollinn Í kroppnum á þér |
Siga o arrepio descendo pela sua espinha. Hlustađu á kalda hrollinn Í kroppnum á ūér. |
Os sintomas menos frequentes são febre baixa, arrepios e dores de cabeça. Sjaldgæfari einkenni eru lágur hiti, hrollur og höfuðverkur. |
Me dão arrepios. Hún vekur mér ugg. |
Quando penso nessa palavra até arrepio. Ūegar ég hugsa um orđiđ fæ ég hroll. |
Me dá arrepios. Ūađ fer hrollur um mig ađ sjá stađinn. |
Alguns sítios que vi eram tão assustadores que me davam arrepios. Sumt sem ég sá var svo draugalegt ađ ég fékk gæsahúđ. |
Foi só um arrepio. Ég fékk bara hroll. |
A comida aqui até vos vai dar arrepios. Maturinn hérna kitlar eistun. |
Isso dá um arrepio, Jim Bob? Fannst ūér ūetta æsandi, Jim Bob? |
Arrepios e febre? Kuldahrollur eđa hiti? |
Sempre me deu arrepios, esse Hyde. Mér ūķtti ūessi Hyde alltaf ķhugnanlegur. |
Esta merda arrepia-me. Mér bũđur viđ hinum ķūverranum. |
E arrepio-me quando o meu amor passa Og fæ hro / / er ást mín gengur hjá |
A mulher que me arrepie todo o corpo. Konuna sem lætur mig fá gæsahúđ. |
Estou sentindo arrepios. Ég fékk gæsahúđ. |
Este lugar me dá arrepios. Ūađ fer um mann hérna. |
Essa canção arrepia-me todo. Ūetta stef vekur mér hroll. |
Me dá arrepios Èg held að þú ættir ekki |
Na festa, no momento em que tocou as primeiras notas, senti um arrepio. Í fyrsta partíinu, um leiđ og ūú snertir lyklana hitti hljķmurinn mig beint í hjartastađ. |
Dá-me arrepios. Ég fæ hroll. |
" Deixe- me ir para dentro ", disse Marvel, e gritou em voz alta como um golpe de repente, fez o presa arrepio porta e foi seguido por uma batida apressada e um fora gritando. " Lemme fara inn, " sagði Marvel og shrieked upphátt sem blása skyndilega gerði festi hurð skjálfa og var fylgt eftir með flýti rapping og hrópa úti. |
Deu até arrepios em todo o meu braço. Ég fékk gæsahúđ upp eftir handleggnum. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arrepio í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð arrepio
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.