Hvað þýðir arz etmek í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins arz etmek í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota arz etmek í Tyrkneska.

Orðið arz etmek í Tyrkneska þýðir kynna, sýna, ná, sýning, bjóða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins arz etmek

kynna

(offer)

sýna

(display)

(subject)

sýning

(display)

bjóða

(offer)

Sjá fleiri dæmi

Rahiplik hazırlığında, “bana göster,” “bana söyle”den daha çok önem arz etmektedir.
Við prestdæmisundirbúning er „sýndu mér“ mikilvægara en „segðu mér.“
Bu korkunç bir manzara arz etmektedir.”
Þetta eru ógnvekjandi horfur.“
Tanrı’ya “kutsal hizmet” arz etmekle İsa’nın kurbanlığına gösterdikleri iman, onların yeryüzünün en büyük sıkıntısından sağ geçmeleriyle sonuçlanır.
Trú þessa fólks á fórn Jesú, sem birtist einnig í ‚heilagri þjónustu‘ við Guð, verður til þess að það er varðveitt út í gegnum mestu hörmungatíð jarðarinnar.
4 Dünyamız her yönden acı bir manzara arz etmektedir.
4 Heimurinn er sorglegur á að líta hvert sem við beinum augum okkar.
Yehova’nın yaptığı vaatlerin güvenilirliği, O’na ‘Tanrısal korku ve huşuyla’ kutsal hizmet arz etmek üzere duyduğumuz arzuyu artırmalıdır.
Fyrirheit Jehóva eru áreiðanleg og ættu að styrkja þá löngun okkar að veita honum heilaga þjónustu „með lotningu og ótta.“
Evet, çünkü Yehova’nın ruhu kendisine kutsal hizmet arz etmek için harekete geçirir, cesaret ve güç verir.
Já, því að andi Jehóva vekur upp áhugahvöt, hugrekki og styrk til að veita honum heilaga þjónustu.
Evrenin Egemen Rabbine kutsal hizmet arz etmek yüce ve huşu uyandıran bir imtiyazdır.
Það er alveg stórfenglegt að fá að veita alheimsdrottni heilaga þjónustu.
8 Gerçi onlar, kurbanlar arz etmekte kavme önderlik ettiler.
8 Að vísu veittu þeir þjóðinni forystu í því að færa fórnir.
Hayır, çünkü Yehova’nın eski zamanlardaki şahitlerinin bir mütebakisi, Yehova’ya yeniden tapınma arz etmek üzere Babil’den Yeruşalim’e döndü.
Nei, því að leifar hinna fornu votta Jehóva sneru heim til Jerúsalem frá Babýlon til að endurvekja tilbeiðsluna á Jehóva.
Zaten Yehova’ya kutsal hizmet arz etmekten daha ciddi ne olabilir?
Hvað getur verið alvarlegra mál en hin helga þjónusta við Jehóva?
“RABBE (Yehova’ya) doğrulukla takdime arzetmek üzere kâhinlerin temizlenmeleri gerekiyordu.
Prestarnir þyrftu að hreinsast til þess að ‚Jehóva hefði aftur þá menn, er bæru fram fórnir á þann hátt sem rétt er.‘
Yuva ve aile ebedi mutluluğumuz için ne derece önem arz etmektedir?
Hve mikilvægt er heimilið og fjölskyldan fyrir okkar eilífu hamingju?
İbrahim’in sayısı belli olmayan harfi anlamdaki zürriyeti olarak onlar, İbrahim’in, İshak’ın ve Yakub’un Tanrı’sına pak tapınma arz etmek üzere adanmışlardı.
Sem bókstaflegt afkvæmi Abrahams voru þeir vígðir hreinni tilbeiðslu á Guði Abrahams, Ísaks og Jakobs. (1.
Bu onunla birlikte olmak için duyduğum arzuyu körükledi ve sonuçta bu arzumu tatmin etmek için ne gerekirse yaptım.”
Það gerði það að verkum að ég þráði enn heitar að vera með honum og var til í að gera hvað sem er til að það yrði að veruleika.“
Fakat bencilliğimizin, yardım etme arzumuzu engellemesine müsaade etmekle ‘şefkatimizi kaparsak’ ne olur?
En hvað ef við harðlokum þessum ‚dyrum‘ með því að leyfa eigingirni að bera hærri hlut af löngun okkar til að hjálpa honum?
(İbraniler 4:14) Şeytan’ın ne yapabileceğine bakmaksızın, İsa’nın bütünlük örneğini takip etmek, samimi arzun mudur?
(Hebreabréfið 4:14) Er það einlæg þrá þín að fylgja ráðvöndu fordæmi Jesú, óháð því hvað djöfullinn kann að gera?
7 Yaratıcımızı memnun etmek yürekten arzumuz olmalı.
7 Við ættum að þrá innilega að þóknast skapara okkar.
16:24) Arzumuz, ‘tüm benliğimizle’ devam etmek ve nerede olursa olsun, insanlara erişmek amacıyla ışığımızı parlatmak için her fırsattan yararlanmaktır.
16: 24, NW) Löngun okkar er að halda áfram að vinna „af heilum huga,“ nýta okkur hvert tækifæri til að láta ljós okkar skína til þess að ná til fólks hvar sem það er.
Kendi arzumuzu O’nun arzusuna teslim etmek güç olabilir, ama O’nun gibi olmak ve O’nun bize sunduğu huzuru bulmak için bu gereklidir.
Það getur verið erfitt að laga okkar vilja að hans en það er kjarninn í því að verða lík honum og finna þann frið sem hann býður okkur.
Elimden gelenin en iyisini yaparak hayatımı Yehova’ya hizmet etmek üzere kullanma arzum güçlendi.”
Það styrkti löngun mína til að nota líf mitt sem allra best til að þjóna Jehóva.“
Bizim ilahiyatımız cennetteki ebeveynlerimizle başlar ve en büyük arzumuz sonsuz bir yücelmeyi elde etmektir.
Hugmyndafræði okkar hefst á himneskum foreldrum og dýpsta þrá okkar er að hljóta fyllingu eilífrar upphafningar.
Yehova’ya hamt etmekle ilgili yürekten gelen arzumuzu tüm işlerimizle göstermek bize büyük doyum verir!—Fil.
Við finnum til mikillar ánægju þegar við sýnum í öllum athöfnum okkar einlæga löngun til að vegsama Jehóva. — Fil.
Buna uygun olarak, Yehova’ya hizmet etmek üzere fedakârlık yapma arzumuzu daha da kuvvetlendirmemiz gerekmektedir.
Eins er nauðsynlegt að efla vilja okkar til að færa fórnir til að þjóna honum.
10 Yehova’nın isteğini tüm benliğinle yerine getirme arzunu güçlendirmenin ikinci yolu da dua etmektir.
10 Bænir eru önnur leið til að vera enn ákveðnari í að þjóna Jehóva af öllu hjarta.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu arz etmek í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.