Hvað þýðir avergonzar í Spænska?

Hver er merking orðsins avergonzar í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota avergonzar í Spænska.

Orðið avergonzar í Spænska þýðir niðurlægja, skömm, háðung, lítillækka, auðmýkja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins avergonzar

niðurlægja

(humiliate)

skömm

(disgrace)

háðung

(disgrace)

lítillækka

(humiliate)

auðmýkja

(humiliate)

Sjá fleiri dæmi

Jesús mismo nos recuerda: “El que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del hombre también se avergonzará de él cuando llegue en la gloria de su Padre con los santos ángeles”. (Marcos 8:38.)
Jesús sjálfur minnir okkur á: „Þann sem blygðast sín fyrir mig og mín orð hjá þessari ótrúu, syndugu kynslóð, mun Mannssonurinn blygðast sín fyrir, er hann kemur í dýrð föður síns með heilögum englum.“ — Markús 8:38.
También declaró: “El que se avergüence de mí y de mis palabras, de este se avergonzará el Hijo del hombre cuando llegue en su gloria y en la del Padre y de los santos ángeles”. (Mateo 12:30; Lucas 9:26.)
Hann sagði einnig: „Þann sem blygðast sín fyrir mig og mín orð, mun Mannssonurinn blygðast sín fyrir, er hann kemur í dýrð sinni og föðurins og heilagra engla.“ — Matteus 12:30; Lúkas 9:26.
No hay por qué avergonzar a la persona que contestó.
Hann ætti að reyna að komast hjá því að gera þann sem svaraði vandræðalegan.
Si hacemos eso, el Dios Todopoderoso no se avergonzará de nosotros.
Þá mun alvaldur Guð ekki heldur fyrirverða sig fyrir okkur.
Dios no escogió a muchos sabios ni poderosos, sino que escogió “las cosas débiles del mundo, para avergonzar las cosas fuertes”.
Guð útvaldi ekki marga af hinum vitru og hinum voldugu heldur útvaldi hann „það, sem heimurinn telur veikleika, til að gjöra hinu volduga kinnroða.“
De igual manera, Jehová, el Dios y Padre del Señor Jesucristo, tendría razón para avergonzarse de cualquiera que se avergonzara de Él.
Á líkan hátt mun Jehóva réttilega blygðast sín fyrir hvern þann sem fyrirverður sig fyrir Guð og föður Drottins Jesú Krists.
¿Evitas ver pornografía o sitios web, revistas, películas o aplicaciones —incluso fotos de Tinder o Snapchat— que harían avergonzar a tus padres, tus líderes de la Iglesia o el Salvador mismo si los vieran?
Haldið þið ykkur fjarri klámi og skoðið ekki slíkar vefsíður, tímarit, kvikmyndir eða forrit, þ.m.t. Tinder og Shapchat myndir, sem yrði ykkur til skammar, ef foreldrar ykkar eða kirkjuleiðtogar kæmu að ykkur eða frelsarinn sjálfur?
No le hables en francés, lo avergonzarás.
Ekki tala frönsku, hann fer hjá sér.
Respecto a sí mismo, Jesús enunció la regla o el principio que se halla en Marcos 8:38: “El que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del hombre también se avergonzará de él cuando llegue en la gloria de su Padre con los santos ángeles”.
Jesús gaf meginreglu um sjálfan sig í Markúsi 8:38: „Þann sem blygðast sín fyrir mig og mín orð hjá þessari ótrúu, syndugu kynslóð, mun Mannssonurinn blygðast sín fyrir, er hann kemur í dýrð föður síns með heilögum englum.“
Jesucristo dijo: ‘El que se avergüence de mí y de mis palabras, yo también me avergonzaré de él’. (Marcos 8:38.)
Jesús Kristur sagði: ‚Þann sem blygðast sín fyrir mig og mín orð mun ég einnig blygðast mín fyrir.‘ — Markús 8:38.
10 Es tal como dijo el apóstol Pablo en su carta a la congregación de Corinto: “Ustedes contemplan su llamamiento por él, hermanos, que no muchos sabios según la carne fueron llamados, no muchos poderosos, no muchos de nacimiento noble; sino que Dios escogió las cosas necias del mundo, para avergonzar a los sabios; y Dios escogió las cosas débiles del mundo, para avergonzar las cosas fuertes; y Dios escogió las cosas innobles del mundo, y las cosas menospreciadas, las cosas que no son, para reducir a nada las cosas que son, a fin de que ninguna carne se jacte a vista de Dios”. (1 Corintios 1:26-29.)
10 Það er eins og Páll postuli sagði í bréfi sínu til safnaðarins í Korintu: „Bræður, hyggið að köllun yðar: Þér voruð ekki margir vitrir að manna dómi, ekki margir máttugir, ekki margir stórættaðir. En Guð hefur útvalið það, sem heimurinn telur heimsku, til að gjöra hinum vitru kinnroða, og Guð hefur útvalið það, sem heimurinn telur veikleika til að gjöra hinu volduga kinnroða. Og hið ógöfuga í heiminum og hið fyrirlitna hefur Guð útvalið, það sem ekkert er, til þess að gjöra að engu það, sem eitthvað er, til þess að enginn maður skuli hrósa sér fyrir Guði.“ — 1. Korintubréf 1: 26-29.
Aun en el caso de que no se avergonzara y cambiara, al menos se reducirían las probabilidades de que los demás aprendieran sus costumbres y se hicieran como él.
Og þótt hann hvorki skammaðist sín né söðlaði um væru að minnsta kosti minni líkur á að aðrir líktu eftir honum.
Él dice: “Porque el que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del hombre también se avergonzará de él cuando llegue en la gloria de su Padre con los santos ángeles”.
Hann segir: „En þann sem blygðast sín fyrir mig og mín orð hjá þessari ótrúu, syndugu kynslóð, mun Mannssonurinn blygðast sín fyrir, er hann kemur í dýrð föður síns með heilögum englum.“
Al enemigo lo avergonzarás,
brátt heilagt nafn þitt helgar þú svo glæst
15 Hacia finales de su ministerio en Galilea, Jesús llamó a sí a la muchedumbre y a sus discípulos y dijo: “El que se avergüence de mí y de mis palabras en esta generación adúltera y pecadora, el Hijo del hombre también se avergonzará de él”.
15 Undir lok þjónustu sinnar í Galíleu kallaði Jesús mannfjöldann og lærisveinana til sín og sagði: „Þann sem blygðast sín fyrir mig og mín orð hjá þessari ótrúu, syndugu kynslóð, mun Mannssonurinn blygðast sín fyrir.“
Quiero avergonzar a quienes nos tratan de esclavos.
Ég vil koma í vanda öllum ūeim sem koma fram viđ okkur sem ūræla.
33 Por tanto, el Señor que redimió a Abraham así dice, respecto a la casa de Jacob: Ahora Jacob no se avergonzará, ni su rostro se pondrá pálido.
33 Drottinn, sem frelsaði Abraham, segir þess vegna um ætt Jakobs: Nú þarf Jakob hvorki að blygðast sín né ásjóna hans að blikna.
Te avergonzaré.
Ég veld ūér vonbrigđum.
5 Si alguien se avergonzara de ser seguidor de Jesucristo, estaría adoptando un punto de vista humano de la situación.
5 Ef einhver leyfði sér að fyrirverða sig fyrir að vera fylgjandi Jesú, þá væri hann að horfa á málin frá viðhorfi manna.
El apóstol Pablo escribió: “Dios escogió las cosas débiles del mundo, para avergonzar las cosas fuertes” (1 Corintios 1:27).
(1. Korintubréf 1:27) Lesblindan hefur sannarlega gert mig ‚veikan‘ að vissu leyti.
Escribí: “He hecho un compromiso con mi Padre Celestial y conmigo mismo de hacer mi mejor esfuerzo, de dar siempre lo mejor el resto de mi vida; cualquier cosa que se me pida, la haré, pero por ahora tengo el resto de mi misión y voy a hacer de ella una gran misión, una de la que no me avergonzaré, pero no lo haré para mí mismo, sino para el Señor.
Ég skrifaði: „Ég hef lofað föður mínum á himnum og sjálfum mér að gera mitt allra besta, að leggja mig allan fram svo lengi sem ég lifi, að gera allt sem af mér verður krafist, en nú er trúboðið mitt framundan og ég ætla að gera það að dásamlegu trúboði, sem mér þarf ekki að líða illa yfir, og allt fyrir Drottin, en ekki mig sjálfan.
Por el contrario, Jehová “escogió las cosas débiles del mundo, para avergonzar las cosas fuertes”.
Ólíkt þessu hefur Jehóva „útvalið það, sem heimurinn telur veikleika til að gjöra hinu volduga kinnroða.“
Tampoco hará observaciones demasiado personales que puedan avergonzar a la pareja o a los oyentes.
Hann ætti ekki að vera með of persónulegar athugasemdir sem gætu gert brúðhjónin vandræðaleg og áheyrendur.
5 Dios no suministra sus recordatorios para avergonzar a sus Testigos, sino que, mediante Sus recordatorios, los protege de un proceder vergonzoso.
5 Guð áminnir ekki votta sína til a láta þá verða til skammar heldur til að vernda þá fyrir breytni sem yrði þeim til skammar.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu avergonzar í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.