Hvað þýðir bagunça í Portúgalska?

Hver er merking orðsins bagunça í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota bagunça í Portúgalska.

Orðið bagunça í Portúgalska þýðir ringulreið, glundroði, óreiða, kvilli, röskun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins bagunça

ringulreið

(mess)

glundroði

(disorder)

óreiða

(mess)

kvilli

(disorder)

röskun

(disorder)

Sjá fleiri dæmi

Ela é uma bagunça.
Hún er í rugli.
E tragam as vassouras, porque a bagunça é enorme.
Og ekki gleyma kústinum ūví ūađ er allt í ķreiđu.
Está uma bagunça, mas há comida.
Ūađ er mikiđ drasl en nķg af mat.
Olha só a bagunça que fizemos.
Þetta var óheppilegt.
Não sei... Daggett parecia interessado na bagunça da Bolsa de Valores.
Ég veit ūađ ekki en Daggett virtist hafa mikinn áhuga á verđbréfahallarráninu.
Garotada, chega de bagunça.
Allt í lagi, krakkar, engin ķlæti.
Ah, olha está bagunça.
Sjáiđ ūetta.
Mas os inspetores usaram baldes para limpar a bagunça, em vez de coletá-la.
En löggan notađi fötur til ađ skola, ekki safna gögnum í.
Vou queimar essa bagunça toda com você dentro.
Ég brenni ūetta drasl til grunna ásamt ūér.
Fiquei parada por sobre o meu caminho de casa e achei essa bagunça.
Ég kom viđ á heimleiđinni og fann ūetta svona.
Limpem esta bagunça. "
Ūrífiđ upp ķgeđiđ. "
“Você acorda de manhã e vê que sua casa está uma bagunça.
„Ég vakna að morgni og allt er á hvolfi.
Eu e Jermaine vamos limpar essa bagunça.
Viđ Jermaine munum leysa úr ūessu.
Enquanto isso, Você é uma bagunça.
Og ūađ er vođalegt ađ sjá ūig.
Nossa, que bagunça.
Jesús, þvílíkt klúður.
Não é fácil limpar minha bagunça.
Ūađ er ekki auđvelt ađ taka til eftir mig.
“Às vezes, quando não tenho tempo para guardar minhas roupas, as coisas que preciso ficam perdidas no meio da bagunça!” — Márcia.
„Stundum hef ég ekki tíma til að ganga frá fötunum mínum, en þá vilja hlutir, sem ég þarf að finna, týnast í allri hrúgunni!“ — Mandy.
Agora, limpe a bagunça!
Hreinsađu nú til!
Está virando bagunça.
Þetta er farið úr böndunum.
Deve ser da bagunça das moedas de dez centavos.
Ég tala bara viđ fegurđardísir.
Vai arrumar essa bagunça hoje.
Ūú tekur til í kvöld.
Ele vai ser bom o suficiente para perdoar a bagunça no seu quarto. "
Hann mun vera góður nógur til fyrirgefa óreiðu í herbergið þitt. "
Desculpa a bagunça.
Fyrirgefđu drasliđ.
E não pode haver nenhum rastro, nenhum maldito rastro... dessa maldita bagunça.
Ūađ má ekki finnast minnsta vísbending um ūetta fjárans klúđur.
Porque sua mãe fez uma bagunça danada.
Ūví mamma ūín er ađ klúđra ūví.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu bagunça í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.