Hvað þýðir barato í Portúgalska?
Hver er merking orðsins barato í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota barato í Portúgalska.
Orðið barato í Portúgalska þýðir ódýr, ódÿr, ódýrt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins barato
ódýradjective (De baixo preço.) Armas pequenas ou leves são baratas, de fácil manutenção e manejo. Handvopn eru létt og ódýr, auðvelt er að viðhalda þeim og enn auðveldara að nota þau. |
ódÿradjective |
ódýrtadjective E com frequência são exploradas, talvez como mão de obra barata. Svo notfæra menn sér allt of oft ólöglega innflytjendur sem ódýrt vinnuafl. |
Sjá fleiri dæmi
Lembra- te que era uma espelunca, cheia de ratazanas e baratas Þetta var subbustaður, vel á minnst... rottur, kakkalakkar útum allt |
Isso mostra que um oleiro pode transformar algo comum e barato como o barro numa linda e valiosa obra de arte. Leirkerasmiður getur greinilega búið til falleg og verðmæt meistaraverk úr jafn ódýru og algengu efni og leir. |
Você parece uma imitação barata de uma Americana. Ūú ert eins og ķdũr útgáfa af Ameríkana. |
Não me leve a mal, gosto de curtir um barato com você, mas você é maluco! Ekki misskilja mig, ég væri til í ađ djamma međ ūér og reykja mig skakkan... en ūú ert geđveikur! |
Barata e metálica, como chupar uma moeda suja? Ķdũrt og málmkennt eins og ađ sjúga fituga mynt? |
(Revelação 6:5, 6) Uma voz disse que seria necessário todo o salário de um dia só para comprar um litro de trigo ou três litros de cevada, que é mais barata. (Opinberunarbókin 6:5, 6) Rödd heyrist kalla að þurfa muni heil daglaun til að kaupa aðeins 1,1 lítra hveitis eða 3,4 lítra byggs sem er ódýrara. |
Não corta o meu barato, Erik. Ekki eyđileggja ūetta fyrir mér, Erik. |
Sai mais barato comprar outra. Ūađ er ķdũrara ađ kaupa nũja. |
Dê-me um copo do mais barato. Hálfpott af því ódýrasta. |
Ela é só uma stripper barata. Hún er bara ómerkileg fatafella. |
Uma coisa que o grã-fino não é é barato. Náunginn er ekki nískur. |
Eu só sou barato quando se trata de mim. Ég er bara nískur ūegar snũr ađ sjálfum mér |
Já quas e qu e r e solvi o probl e ma das baratas Kakkalakkavandamálið e r að m e stu úr s ö gunni |
Imitação barata, por sinal. Ķdũr eftirlíking. |
Näo quer cheirar o teu perfume barato Vill ekki finna lyktina af ūér og ķdũra rakspíranum ūínum |
Eu ia deixar barato. Ég ætlađi ađ láta ūađ eiga sig. |
Fala- barato Kjaftaskur |
Eu disse: " Parece mais um imbecil num terno barato, senhor ". Ég sagđi: " Mér sũnist ūų líkjast skítahaug í ķdũrum fötum, herra! " |
Recentemente ampliamos o laboratório na Antártica para desenvolvermos recursos de energia mais baratos e renováveis para eliminar nossa dependência por combustível fóssil. Viđ opnuđum nũlega rannsķknar - miđstöđ á Suđurskautslandinu til ađ ūrķa ķdũra og endurnũjanlega orku í stađ jarđefnaeldsneytis. |
Poderíamos aguentar uma barata ou duas. Viđ gætum ūolađ einn kakkalakka eđa tvo. |
" O meu filho chama-se Theo e o seu melhor amigo é a Barata. " Sonur minn heitir Theo og besti vinur hans er Kakkalakki. |
E com frequência são exploradas, talvez como mão de obra barata. Svo notfæra menn sér allt of oft ólöglega innflytjendur sem ódýrt vinnuafl. |
Trabalho barato. Ķdũrt vinnuafl. |
Fachada teatral barata. Lélegt dulargervi. |
Por que comprar um carro velho, se pode ter um novo barato? Ūví kaupa gamlan bíl ef ūú færđ nũjan ôdũrar? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu barato í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð barato
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.