Hvað þýðir cais í Portúgalska?

Hver er merking orðsins cais í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cais í Portúgalska.

Orðið cais í Portúgalska þýðir bryggja, brautarpallur, höfn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cais

bryggja

noun

brautarpallur

noun

höfn

nounfeminine

E pedimos-lhe que nos levasse ao cais como se fossemos turistas.
Og báoum hann ao aka okkur niour ao höfn líkt og vio vaerum feroamenn.

Sjá fleiri dæmi

Uma árvore que balança ou se curva com o vento geralmente não cai.
Tré, sem svignar undan vindi, brotnar síður í stormi.
Avistei Jim debruçado sobre o parapeito do cais.
Ég náði augum Jim halla sér yfir parapet á Quay.
Poucas pessoas dão atenção a cada pequeno pássaro que veem. E menos ainda percebem quando algum deles cai no chão.
Fæst tökum við sérstaklega eftir smáfuglum sem við sjáum og höfum yfirleitt ekki hugmynd um ef einn þeirra fellur til jarðar.
Jesus disse: “Todo reino dividido contra si mesmo cai em desolação, e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não permanece.”
Jesús sagði: „Hvert það ríki sem er sjálfu sér sundurþykkt leggst í auðn og hver sú borg eða heimili sem er sjálfu sér sundurþykkt fær ekki staðist.“
Cai fora daqui!
Hypjađu ūig út.
Procuro o arco-íris depois que a chuva cai
Ég regnboganum fagna, er fellur regn á storð
Para ilustrar: Imagine que vocês dois estão andando por uma trilha estreita à beira de um penhasco, então seu amigo tropeça e cai alguns metros.
Það má lýsa þessu með dæmi: Segjum að þú sért að ganga upp bratta brekku með vini þínum þegar hann misstígur sig og hrasar út af slóðinni niður á syllu.
Daí, pergunta: “Quem de vós, quando o seu filho ou touro cai num poço, não o puxa imediatamente para fora, no dia de sábado?”
Síðan spyr hann: „Nú á einhver yðar asna eða naut, sem fellur í brunn, mun hann ekki óðara draga það upp, þótt hvíldardagur sé?“
Conhecendo o pensamento deles, Jesus chama a si os escribas e os fariseus e diz: “Todo reino dividido contra si mesmo cai em desolação, e toda cidade ou casa dividida contra si mesma não permanece.
Jesús veit hvað fræðimennirnir og farísearnir eru að hugsa, kallar á þá og segir: „Hvert það ríki, sem er sjálfu sér sundurþykkt, leggst í auðn, og hver sú borg eða heimili, sem er sjálfu sér sundurþykkt, fær ekki staðist.
UMA pessoa cai no chão, inconsciente.
KUNNINGI fellur meðvitundarlaus á gólfið.
Ele diz que na lnglaterra frio cai dos céus como pequenas plumas
Hann segir að í Englandi detti kuldinn úr loftinu eins og litlar fjaðrir
Em seguida, os pescadores vão para um cais próximo para vender as lagostas.
Því næst halda sjómennirnir til hafnar til að selja lifandi humarinn.
Cai fora, sua puta!
Hypjađu ūig, hækjan ūín!
Cai como uma chuva suave Dos céus
Hún fellur eins og regnið blítt Af himni
Charles, cai fora.
Charles, hættu ūessu.
Cristo està no cais, na escotilha e na sala do sindicato
Kristur er í valinu, í lúgunni og verkalýðssalnum
Mesmo assim, a sobrepujante maioria das medições radiocarbônicas cai no âmbito bíblico de 6.000 anos.
Allt um það fellur yfirgnæfandi meirihluti kolefnismælinganna innan þeirra 6000 ára sem Biblían afmarkar.
Pepe tenta beijar Penélope Pussycat, mas cai do barco.
Pepé reynir ađ kyssa Penelope kisu en dettur úr bátnum.
Cai o comparecimento às igrejas; templos são vendidos.
Minnkandi kirkjusókn og kirkjur seldar.
A bola cai e é apanhada pelo número
boltinn niöur og ergripinn afnúmer
Ele anunciou um espantoso acontecimento — Babilônia cai na desgraça!
Hann skýrði frá óvæntum atburði — Babýlon er fallin úr náðinni!
(Lucas 18:9-14) Jesus retratava a Jeová como Deus que se importa, que percebe quando um pequeno pardal cai ao chão.
(Lúkas 18:9-14) Jesús lýsti honum sem umhyggjusömum Guði er veit af smáum spörva sem fellur til jarðar.
Quando o queixo de um homem cai... é hora de reconsiderar as coisas
Þegar kjálkabeinin detta úr manni er tími kominn til að endurmeta aðstæður
Descobri que ele tem uma reunião, amanhã no cais.
Ég veit ađ ūađ verđur fundur hjá honum á morgun.
Porque você não pode ser o cara que cai da cadeira?
Af hverju getur ūú ekki veriđ sá sem dettur í stķlnum?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cais í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.