Hvað þýðir cair í Portúgalska?

Hver er merking orðsins cair í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cair í Portúgalska.

Orðið cair í Portúgalska þýðir falla, detta, steypast. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cair

falla

verb

Não queremos estar nesta área quando as bombas começarem a cair.
Viđ viljum ekki vera hér ūegar sprengjurnar falla.

detta

verb

Tenho medo de cair.
Ég er hrædd við að detta.

steypast

verb

Sjá fleiri dæmi

Temos de cair fora daqui.
Viđ verđum ađ fara héđan.
Porque podemos facilmente cair vítimas das artimanhas de Satanás, que é mestre em fazer com que o errado pareça desejável, como fez quando tentou Eva. — 2 Coríntios 11:14; 1 Timóteo 2:14.
Vegna þess að annars gætum við hæglega látið Satan blekkja okkur því að hann er snillingur í að klæða hið ranga í aðlaðandi búning eins og hann gerði þegar hann freistaði Evu. — 2. Korintubréf 11:14; 1. Tímóteusarbréf 2:14.
13:22) Ter contentamento na nossa vida como residentes temporários neste sistema nos ajuda a evitar cair nessa armadilha.
13:22) Við getum forðast þá gildru með því að lifa nægjusömu lífi eins og gestir og útlendingar í þessu heimskerfi.
Depois de cair ao chão, esses cristais podem mudar de aparência.
Eftir að kristalslöguðu snjókornin hafa fallið til jarðar geta þau breytt um lögun.
Quando ela era pequena, ela iria cair e quebrar as coisas, mas ela parecia ter se bem no casamento.
Þegar hún var lítil, hún myndi falla og brjóta hluti, en hún virtist halda sjálfri vel í brúðkaup.
Ela não deixa sua adoração a Jeová cair numa rotina, fazendo as coisas no piloto automático.
Hann tilbiður ekki Jehóva aðeins til málamynda.
Foi um presente feito à mão que a minha ama me deu onde tu deixaste cair um jarro de Midori Sours e agora falas no assunto como se não fosse nada?
Það var handsaumuð gjöf sem amma mín gaf mér sem þú helltir könnu af Midouri Sour á. Og núna nefnirðu það eins og það sé ekkert?
O irmão Klein escreveu mais tarde: “Quando nutrimos ressentimento contra um irmão, especialmente por nos dizer algo que ele tem direito de dizer, por ser seu dever, ficamos propensos a cair nos laços do Diabo.”
Seinna skrifaði bróðir Klein: „Stundum ölum við með okkur gremju í garð bróður fyrir að segja eitthvað sem hann hefur fullan rétt á og er í hans verkahring að segja. En ef við gerum það getum við auðveldlega fallið í snöru Satans.“
Esses dois estudos vão responder essas perguntas e fortalecer nossa determinação de não cair nas armadilhas de Satanás.
Þessum spurningum er svarað í greinunum tveim en það gerir okkur enn staðráðnari í að standa gegn djöflinum.
Quando nossa atenção está principalmente concentrada em nossos sucessos ou fracassos diários, podemos perder-nos no caminho, errar e cair.
Þegar athygli okkar beinist aðallega að daglegum viðfangsefnum eða því sem miður fer, getum við villst frá og hrasað.
Porra, a gravata acabou de cair!
Fjárinn, slaufan datt af!
Achei que ia cair para o lado.
Ég hélt ég yrđi ekki eldri.
Pintar armadilhas ou tijolos falsos (pode cair
Gildra (getur fallið í gegn
Termos um pavor salutar de cair em tal situação acaba servindo de proteção para nós. — Hebreus 10:31.
Ef í okkur býr heilnæm hræðsla við að lenda í slíkum aðstæðum verður það okkur í raun til verndar.— Hebreabréfið 10:31.
Precisa cair na real.
Líttu í eigin barm.
Para todos os que já foram missionários e para os que os são agora: Élderes e sísteres, vocês não podem retornar de sua missão, “mergulhar de cabeça” na Babilônia e passar horas intermináveis marcando pontos insignificantes em jogos de videogame inúteis sem cair em um sono espiritual profundo.
Við alla trúboða, fyrr og nú, segi ég: Öldungar og systur, þið getið einfaldlega ekki komið heim af trúboði, tekið u-beygju aftur inn í Babýlon og varið ómældum tíma í að vinna ykkur inn merkingarlaus stig í innantómum tölvuleikjum, án þess að falla í djúpan andlegan svefn.
Deixo cair esta espoleta e eles apanham o teu amigo do chão com uma esfregona
Ef ég læt þessa stöng detta þarf svamp til að þrífa vin þinn upp með
Não queremos estar nesta área quando as bombas começarem a cair.
Viđ viljum ekki vera hér ūegar sprengjurnar falla.
Espero que deixes cair o teu
SkáI fyrir því að þú líðir út af
Se alguém quiser cair fora, eu compreendo.
Ef einhver vill hætta skil ég ūađ.
E pelo que pagam pensam que vai cair logo ao sair da porta
Menn veðja að hún detti niður dauð við rásmarkið
Se alguém agarrasse uma por mim, eu ia deixá- las cair a todas
Og ef einhver gripi einn fyrir mig, myndi ég missa þá alla
Aqui, estamos a cair como moscas.
Viđ erum stráfelldir hérna.
Ao retornar, encontra novamente os três dormindo, quando deviam estar orando para não cair em tentação.
Hann kemur aftur til postulanna þriggja og finnur þá sofandi þótt þeir ættu að vera að biðja þess að falla ekki í freistni.
O que tem ajudado a alguns que foram expulsos da congregação cristã a cair em si?
Hvernig hafa sumir, sem var vikið úr kristna söfnuðinum, komið til sjálfra sín?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cair í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.