Hvað þýðir caminhar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins caminhar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota caminhar í Portúgalska.
Orðið caminhar í Portúgalska þýðir ganga, fara, labba. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins caminhar
gangaverb Ela gosta de caminhar sozinha. Henni líkar að ganga einsömul. |
faraverb Não há nada melhor do que fazer uma boa caminhada. Það er ekkert betra en að fara í góðan göngutúr. |
labbaverb Sim, é uma longa caminhada, com a santa, para o Canadá. Já, ūađ er langt ađ labba međ helgidķminn inn í Kanada. |
Sjá fleiri dæmi
Cavalheiros, a maioria aqui não me conheceu quando eu ainda podia caminhar Herrar mínir.Fæstir ykkar þekktu mig þegar ég gat gengið |
Se eu soubesse que ia caminhar... Ef ég hefđi vitađ ađ ūú ætlađir ađ spássera... |
Caminhar é um remédio e tanto Ganga til heilsubótar |
▪ Pratique exercícios físicos adequados, como caminhar rápido, de forma regular ▪ Stundaðu hæfilega líkamsrækt reglulega, eins og til dæmis að ganga rösklega. |
Continua a caminhar, Luke. Haltu áfram, Luke. |
Por isso, começou a caminhar. Hann lagði því af stað gangandi. |
Eles tiram a naturalidade dos movimentos do corpo ao caminhar e podem forçar os ligamentos e tendões Það hindrar eðlilegar gönguhreyfingar og getur strekkt á liðböndum og sinum. |
Vamos caminhar. Göngum. |
Hills: “O ensino público e o ensino de casa em casa têm de caminhar juntos.” Hills orðaði það: „Opinber kennsla og kennsla hús úr húsi verða að haldast í hendur.“ |
Assim como outras atividades físicas, caminhar desencadeia a liberação de endorfinas, substâncias químicas do cérebro que aliviam a dor e induzem ao relaxamento, produzindo uma sensação de tranqüilidade e bem-estar. Rétt eins og önnur líkamleg æfing örvar ganga losun endorfíns, boðefnis í heilanum sem linar þjáningar og stuðlar að slökun með því að veita geðró og vellíðunartilfinningu. |
Caminhar era uma de suas tarefas mais fáceis. Gangan var eitt af því auðveldasta sem fólkið lagði á sig. |
Gosto de caminhar. Mér finnst gott ađ ganga. |
Estudos recentes sugerem que caminhar três vezes ao dia durante 10 minutos faz tão bem quanto 30 minutos seguidos. Nýlegar kannanir benda til þess að tíu mínútna æfing þrisvar á dag geri þér næstum eins gott og að æfa viðstöðulaust í 30 mínútur. |
À distância, Pedro pergunta a seu Senhor se pode caminhar sobre as águas para ir até ele. Pétur kallar til Jesú, meistara síns, og biður um að fá að ganga á vatninu til hans. |
Conheci recentemente uma moça das Filipinas cuja família se tornou menos ativa na Igreja quando ela tinha apenas sete anos de idade, deixando-a sozinha para caminhar por uma estrada perigosa até a Igreja, semana após semana. Nýlega hitti ég unga stúlku á Filippseyjum. Fjölskylda hennar dró úr virkni í kirkjunni þegar hún var 7 ára gömul. Það gerði það að verkum að hún gekk vikulega ein til kirkju eftir háskalegum vegi. |
Por que é bom caminhar Gagn af göngu |
Podia caminhar sem mancar. né herðar sárar bar. |
Bem, alguns estudos sugerem que as pessoas que têm por hábito caminhar têm menos probabilidade de desenvolver doenças do que as sedentárias. Rannsóknir benda til þess að fólk, sem gengur reglulega, verði sjaldnar veikt en kyrrsetufólk. |
Sim, sabe como caminhar. Ūiđ kunniđ ađ ganga. |
Tendo dificuldade para caminhar, ele fazia o melhor que podia usando uma bengala em cada mão e com frequência caía, mas desistir nunca foi uma opção. Að ganga var ekki auðvelt - hann gerði sitt besta með því að hafa göngustafi í báðum höndum, hann féll oft - en uppgjöf kom aldrei til greina. |
Não satisfeitos com os princípios delineados na Lei de Jeová, rabinos de mentalidade legalista decidiram estabelecer exatamente — e de um modo um tanto arbitrário — que distância uma pessoa podia caminhar no sábado, por exemplo, para ir adorar a Deus. Rabbínar, sem fylgdi lagabókstafnum í blindni, gerðu sig óánægða með meginreglurnar í lögmáli Jehóva. Þeir ákváðu því að bæta við eftir eigin geðþótta ítarlegri skilgreiningu á því hvaða vegalengd mætti ganga á hvíldardegi, til dæmis til að sækja tilbeiðslustaði. |
Pode-se caminhar, desfrutar de boas companhias, participar em jogos. Við þurfum að fara í gönguferðir, njóta félagsskapar góðra vina og taka þátt í leikjum. |
Vim perguntar se vocês querem caminhar em uma pequena trilha. Ég vildi bjķđa ykkur í gönguferđ. |
Assim, depois da viagem de ônibus, carregados de provisões, passamos a caminhar em fila indiana por íngremes caminhos pelas montanhas. Þegar rútuferðin var á enda héldum við af stað, klyfjuð vistum. Við gengum varlega upp brattar fjallshlíðarnar í einfaldri röð. |
Relutantemente, começamos a caminhar até a cidade mais próxima, com os carros passando a toda velocidade por nós. Við gengum treglega í átt að næsta bæ og bílarnir þutu fram hjá okkur. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu caminhar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð caminhar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.