Hvað þýðir cobertor í Portúgalska?
Hver er merking orðsins cobertor í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cobertor í Portúgalska.
Orðið cobertor í Portúgalska þýðir lok. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins cobertor
loknoun |
Sjá fleiri dæmi
E estima-se que até a metade da superfície terrestre e 10 por cento do mar, cerca de 124 milhões de quilômetros quadrados, estejam às vezes sob este cobertor próprio do inverno. Ætlað hefur verið að stundum geti allt að helmingur af þurrlendi jarðarinnar og um tíundi hluti sjávarins, alls 124 milljónir ferkílómetra, verið snæviþakin á sama tíma. |
Traga-me um cobertor e chame um médico também. Komiđ međ teppi og sjúkraliđa. |
Levei comigo um cobertor com o qual mais tarde fiz meias e luvas. Ég tók með mér teppi sem ég notaði seinna í sokka og vettlinga. |
Só vou ficar no cobertor com minha mãe. Ég verđ undir ábreiđunni međ mömmu. |
Precisamos de alguns cobertores, fumo e fósforos... Okkur vantar ábreĄđur, tķbak og eldspũtur. |
Um frio de rachar, nós debaixo dos cobertores. Í nístingskulda í hnipri undir teppum. |
Lavei seu rostinho com cuidado, toquei suas mãozinhas e seus pezinhos, troquei a fralda com carinho e envolvi-o com um cobertor novo e macio. Ég þvoði andlit þess gætilega, snerti hendur þess og fætur, vafði það í nýtt mjúkt teppi og breytti um stöðu þess. |
Depressa, tragam- lhe um cobertor Fljótur, náðu í teppi |
A partir desta altura o cobertor, quase pronto para deslizar completamente, dificilmente poderia permanecer no lugar. Frá þessari hæð teppi, bara um tilbúinn að renna burt fullkomlega, gæti varla vera á sínum stað. |
Cada cobertor vai aquecer uma pessoa. Ykkur hlũnar viđ hverja ábreiđu sem ūiđ gefiđ. |
Ele está enrolado no cobertor. Hann er vafinn í teppiđ sitt. |
Dê-me o e-mail dele que eu lhe dou um cobertor. Segđu mér netfangiđ og ūú færđ teppi. |
Vou buscar um cobertor. Ég næ í ábreiðu. |
Desapareceu por uma rua secundária, com certeza para um apartamento pequeno e velho, com uma cama sem cobertores suficientes para mantê-lo aquecido. Hann hvarf mér sjónum inn í hliðargötu, án efa inn í nöturlega íbúð með rúmi sem ekki hafði nægar yfirbreiðslur til að halda á honum hita. |
Não comprou um cobertor, comprou a ela! Ūú keyptir ekki teppiđ, ūú keyptir hana! |
Na pequena cela, recebia pouquíssimo alimento e nenhum cobertor, muito embora fosse inverno. Klefinn var lítill, ég fékk sáralítinn mat og engar ábreiður þótt vetur væri. |
Durante a guerra, este cobertor manteve a mim e a meus filhos aquecidos. „Þessi ábreiða hélt hlýju á mér og börnunum meðan stíðið stóð yfir. |
Todos os dias recebíamos lençóis limpos e tantos cobertores quantos precisássemos. Við fengum hrein rúmföt daglega og eins margar ábreiður og við vildum. |
Eu acordei numa cela fria, sem comida, água nem cobertor. Ég vaknaði í ísköldum klefa og var hvorki með brauð, vatn né teppi. |
Para ter certeza que todos eles dormem juntos em um apartamento, mas você tem sua própria rede, e cobrem- se com o seu próprio cobertor, e dormir em sua própria pele. landi. Til að vera viss um að þeir allir sofa saman í íbúð, en þú hafa eigin Hammock þitt, og hylja sjálfur með eigin sæng þína, og sofa í eigin húð þína. |
Você quer mais um cobertor? Viltu annađ teppi. |
Roupa de cama e cobertores Rúmföt |
Eu disse a ele que eu nunca gostei de dormir dois em uma cama, que se eu nunca deve fazê- lo, dependeria do arpoador que poderia ser, e que se ele ( o proprietário ) realmente não tinha outro lugar para mim, e os arpoador não era decididamente desagradável, porque ao invés de andar mais cerca de um cidade estranha em tão amarga uma noite, gostaria de colocar- se com a metade de qualquer homem decente cobertor. Ég sagði honum að ég hef aldrei viljað sofa tveir í rúmi, að ef ég ætti alltaf að gera það, það fer eftir því hver harpooneer gæti verið, og að ef hann ( leigusala ) í raun hafði enginn annar staður fyrir mig, og harpooneer var ekki decidedly hneykslanlegt, hvers vegna fremur en reika enn um skrýtinn bær á svo bitur nótt, myndi ég setja upp með helming allra viðeigandi manns sæng. |
" Mas avast ", acrescentou ele, batendo na testa, " você haint objecções a partilha de um cobertor de arpoador, tendes? " En Avast, " bætti hann við, að slá enni hans, " þú haint engin andmæli við hlutdeild sæng a harpooneer, hafa þér? |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cobertor í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð cobertor
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.