Hvað þýðir competente í Spænska?

Hver er merking orðsins competente í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota competente í Spænska.

Orðið competente í Spænska þýðir competente, fær, snjall. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins competente

competente

adjective

fær

adjective

Por ello, quien está ‘adecuadamente capacitado’ es competente y digno de efectuar una determinada labor.
Sá sem er „hæfur“ er þess vegna fær um og verðugur þess að taka að sér ákveðið verk.

snjall

adjective

Sjá fleiri dæmi

Si su perro no responde a sus esfuerzos o si, mientras lo está adiestrando o en cualquier otro momento, usted se siente amenazado, busque la ayuda de un adiestrador de perros competente.
Leitaðu hjálpar hjá hæfum hundaþjálfara ef viðleitni þín til að þjálfa hundinn ber ekki árangur eða ef þér finnst þér einhvern tíma ógnað meðan þú ert að þjálfa hann.
Nosotros debemos hacer lo mismo, pues sabemos que ‘toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, censurar, rectificar las cosas y disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente, completamente equipado para toda buena obra’.
Það ættum við líka að gera, vitandi að „sérhver ritning er innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti, til þess að sá, sem tilheyrir Guði, sé albúinn og hæfur gjör til sérhvers góðs verks.“
En los pasados tres años se han bautizado más de un millón de publicadores, muchos de los cuales requieren ayuda para ser más competentes en la predicación.
Meira en ein milljón boðbera hefur látið skírast síðastliðin þrjú ár og margir þeirra þurfa þjálfun til að ná sem bestum árangri í prédikunarstarfinu.
El primer paso es esencial: acudir a un profesional de la salud mental competente para recibir un diagnóstico detallado
Fyrsta skrefið er að fá nákvæmt mat sérfræðings sem hefur reynslu í meðhöndlun geðrænna vandamála.
Organismos competentes
Lögbærir aðilar
● Si le es posible, elija médicos competentes que respeten sus necesidades y creencias.
● Veldu færa lækna sem virða þarfir þínar og trúarskoðanir, sé þess nokkur kostur.
- Reuniones de los órganos competentes
- Fundir þar til bærra stofnana
De manera que, aptamente, el apóstol declara lo siguiente: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra”. (2 Timoteo 3:16, 17.)
Það var því vel við hæfi að postulinn sagði: „Sérhver ritning er innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti, til þess að sá, sem tilheyrir Guði, sé albúinn og hæfur gjör til sérhvers góðs verks.“ — 2. Tímóteusarbréf 3: 16, 17.
Alguien dijo en cierta ocasión que el mejor ejecutivo es aquel que se rodea de empleados competentes.
Sagt hefur verið að besti stjórnandinn sé sá sem safnar í kringum sig hæfum aðstoðarmönnum.
Vaskovich, profesor de Derecho en Ucrania, señala la necesidad de disponer de “un organismo común que sea competente para unificar y coordinar los esfuerzos de todas las corporaciones estatales y públicas”.
Vaskovitsj, lögfræðikennari í Úkraínu, segir að það þurfi „sameiginlegt ráð hæfra manna til að sameina og samstilla viðleitni allra ríkja og opinberra stofnana.“
* (Párrs. 9-14.) A cargo de un anciano competente. Utilice las preguntas que se suministran.
* (Greinar 9-14) Í umsjá hæfs öldungs sem notar spurningarnar í greininni.
Por ello, quien está ‘adecuadamente capacitado’ es competente y digno de efectuar una determinada labor.
Sá sem er „hæfur“ er þess vegna fær um og verðugur þess að taka að sér ákveðið verk.
Necesito alguien competente cuidando este lugar!
Ég þarf einhvern hæfan til að passa staðinn!
Nunca he conocido a nadie tan competente e inteligente.
Ég hef aldrei kynnst svo hæfri og gáfađri konu.
Tal como un cirujano competente es capaz de corregir enfermedades muy serias, Jehová puede curarnos de un gravísimo mal: el pecado heredado.
Að sumu leyti erum við í svipaðri aðstöðu og maður sem leggur líf sitt í hendurnar á færum skurðlækni sem getur læknað hann af lífshættulegum sjúkdómi.
De igual manera, quizás uno pudiera recibir alabanza por algún talento sobresaliente, como el de ser un excelente orador que mueva a los oyentes o un organizador muy competente.
Á hliðstæðan hátt getur þú fengið lof fyrir einhvern sérstakan hæfileika, svo sem að vera mjög góður ræðumaður eða sérstaklega hæfur skipuleggjandi.
Pablo, que tenía el don del espíritu santo, dijo: “Toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra”. (2 Timoteo 3:16, 17.)
Páll, sem sjálfur hafði gáfur heilags anda, sagði: „Sérhver ritning er innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti, til þess að sá, sem tilheyrir Guði, sé albúinn og hæfur gjör til sérhvers góðs verks.“ — 2. Tímóteusarbréf 3: 16, 17.
De manera que los diseñadores y artífices de Salomón, aunque eran competentes, no podían igualar los diseños, la armonía de colores, la simetría de “los lirios del campo” en el marco de sus alrededores naturales.
Hann átti við að hönnuðir og handverksmenn Salómons hafi ekki, þrátt fyrir snilli sína, getað náð fram slíkri list, litblöndun og formfegurð sem ‚liljur vallarins‘ í sínu náttúrlega umhverfi voru gæddar.
Pero en la mayoría de los casos los cristianos han podido evitar las transfusiones y, con atención médica competente, se han recuperado, de modo que no ha habido más problemas legales.
Í flestum tilvikum hafa kristnir menn hins vegar forðast blóðgjafir og náð sér með góðri læknishjálp, þannig að engin varanleg, lagaleg vandamál hafi hlotist af.
En efecto, si sentimos mayor respeto por ella que por las opiniones o tradiciones humanas y la usamos fielmente, la Biblia puede convertirnos en maestros de la Palabra de Dios competentes, completamente equipados.
(Efesusbréfið 4:20-24) Ef við berum meiri virðingu fyrir Biblíunni en skoðunum og erfðavenjum manna og notum hana trúfastlega, þá getur hún gert okkur fær um og hæf til að kenna orð Guðs.
Ella siempre ha sido una ministra de Jehová muy competente, una guía para los jóvenes, y una compañera fiel y leal para mí.
Hún hefur verið duglegur boðberi Jehóva, leiðbeinandi fyrir ungt fólk, trúföst meðhjálp og dyggur félagi minn.
La fiscal repuso: “No soy competente para opinar sobre teología”.
Saksóknarinn kvaðst ekki bær um að tjá sig um trúfræðileg rök.
Así, el trabajo se repartirá; pero lo que es aún más importante, los ancianos y los siervos ministeriales capacitados se beneficiarán de la experiencia de diversos oradores y maestros competentes.
Með þessu móti dreifist vinnuálagið og öldungar og þjónar njóta góðs af þeirri fjölbreyttu reynslu sem ræðumenn og kennarar geta miðlað.
Porque “toda Escritura es inspirada de Dios y provechosa para enseñar, para censurar, para rectificar las cosas, para disciplinar en justicia, para que el hombre de Dios sea enteramente competente y esté completamente equipado para toda buena obra” (2 Timoteo 3:16, 17).
Af því að „sérhver ritning er innblásin af Guði og nytsöm til fræðslu, til umvöndunar, til leiðréttingar, til menntunar í réttlæti, til þess að sá, sem tilheyrir Guði, sé albúinn og hæfur gjör til sérhvers góðs verks“. — 2. Tímóteusarbréf 3:16, 17.
”Esta condición es debilitante porque puede hacer flaquear y hasta hundir a personas que por lo demás son competentes y enérgicas, y gozan de buena salud.
Þetta ástand er lamandi vegna þess að það getur veiklað og jafnvel brotið niður dugmikið, atorkusamt og að öðru leyti heilbrigt fólk.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu competente í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.