Hvað þýðir compor í Portúgalska?

Hver er merking orðsins compor í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota compor í Portúgalska.

Orðið compor í Portúgalska þýðir rita, skrifa, bæta við. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins compor

rita

verb

skrifa

verb

bæta við

verb

Sjá fleiri dæmi

"Eu assinei um contrato pela primeira vez quando tinha quinze anos e não tinha a mínima ideia antes de que eu podia de fato compor músicas.
"Tja, ég var nú að hugsa um það um daginn, að eiginlega eru ekki bara 50 ár síðan ég var fyrst knapi heldur á ég líka söngafmæli núna.
Tudo está a compor-se.
Allt er lagast.
Por mais que se esforçasse para compor algo, nada lhe vinha à mente.
En ekkert kom, hversu mikið sem hann reyndi að semja.
Para ilustrar, veja como um empresário pode compor uma carta.
Hugsum okkur hvernig forstjóri semur bréf.
O que levou o irmão Erich Frost a compor um cântico?
Hvaða aðstæður urðu til þess að bróðir Frost fór að semja söng?
Certo ministro cristão, como lembrete, achou útil compor esta rima e refletir nela:
Einn kristinn maður setti saman lítið kvæði sem hann hafði oft yfir í huganum til að minna sig á að lúta vilja Guðs og gera í engu uppreisn gegn honum.
Esse talvez tenha sido um dos episódios que motivaram Davi a compor os Salmos 57 e 142.
Hugsanlegt er að þetta sé eitt þeirra atvika sem varð kveikjan að því að Davíð orti Sálm 57 og 142.
Pense na variedade de música que se pode compor com base em apenas algumas notas básicas.
Hugsaðu um þá margbreytilegu tónlist sem hægt er að búa til úr aðeins fáeinum grunntónum.
Abandonei meus sonhos de compor e tocar outras formas de música.
Ég fķrnađi draumi mínum um tķnsmíđar og ađ leika annars konar tķnlist.
Certos pássaros tropicais sabem compor e executar duetos.
Sumir fuglar í hitabeltinu geta samið og sungið tvísöng.
Faz lembrar-me que compor é uma cruzada.
Minnir mig á ađ tķnsmíđi er krossför.
E ele foi encarregado de compor uma ópera.
Og ađ hann eigi ađ semja ķperu.
15, 16. (a) Logo após compor o Salmo 34, de que calamidade Davi ouviu falar?
15, 16. (a) Af hvaða ógæfu frétti Davíð skömmu eftir að hann orti Sálm 34?
A guerra é uma droga, flores são bonitas na chuva e é difícil seguir sonhos, mas é preciso, porque você pode compor uma canção que salve alguém.
Stríđ eru ljķt, blķm eru falleg í rigningunni, og ūađ er svo erfitt ađ fylgja draumunum en mađur verđur, ūví ađ mađur gæti samiđ lag sem bjargar lífi einhvers.
" Temptation. " Lembro-me de compor esse tema.
" Temptation, " Ég man ūegar viđ sömdum ūađ.
Eis uma canção que estou a compor para o próximo álbum
Þetta er í vinnslu fyrir næstu plötu
Está a tentar compor
Hann er að semja
Mesmo que tivessem passado bilhões de anos, a formação acidental de moléculas complexas necessárias para compor uma célula viva viável foi considerada uma impossibilidade matemática.
Sýnt hefur verið fram á að það sé stærðfræðilega óhugsandi að hinar flóknu sameindir, sem þarf til að mynda starfhæfa, lifandi frumu, hafi myndast af tilviljun, jafnvel þó að gert sé ráð fyrir milljörðum ára.
Chassis [quadros] para compor [tipografia]
Setjararammar [prentun]
Se não der para compor uma turma completa de pioneiros que ainda não cursaram, alguns pioneiros que cursaram há mais de cinco anos poderão ser convidados a cursar de novo.
Ef ekki eru nógu margir nýir brautryðjendur til að fylla bekk mætti bjóða brautryðjendum sem hafa ekki sótt skólann á síðastliðnum fimm árum að sækja hann aftur.
Também não é capaz de compor uma música, fazer o dever de casa ou cuidar da nossa conta bancária.
Það getur ekki samið tónlist, séð um bókhaldið eða unnið heimavinnuna þína.
10:4) Mas fica a pergunta: quem teria então a oportunidade de compor um reino de sacerdotes?
10:4) Hverjir fengu þá tækifæri til að verða konungsríki presta?
Ao compor esse salmo Davi não estava num palácio, nem mesmo numa casa.
Þegar Davíð orti þennan sálm dvaldi hann ekki í höll og ekki einu sinni í húsi.
Comecei então a compor uma nova história para eles.
Svo ég hóf að semja nýja sögu fyrir þá.
Se os esforços iniciais para se compor a música soarem dissonantes e desafinados, lembrem-se de que a dissonância não pode ser corrigida por meio da crítica.
Ef fyrstu tilraunir til að flytja tónlist hljóma falskt og mishljóma, munið þá að ekki er hægt að leiðrétta falskan tón með gagnrýni.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu compor í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.