Hvað þýðir conscientização í Portúgalska?
Hver er merking orðsins conscientização í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota conscientização í Portúgalska.
Orðið conscientização í Portúgalska þýðir kunningi, vitund. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins conscientização
kunningi(realization) |
vitund(awareness) |
Sjá fleiri dæmi
Tal conscientização dos fatos ajudou Maria a fazer os ajustes mentais necessários a fim de vencer sua luta contra a depressão. —Provérbios 14:30. Þegar María hafði gert sér þetta ljóst átti hún auðveldara með að breyta hugsunarhætti sínum þannig að hún gæti sigrað í baráttunni gegn þunglyndinu. — Orðskviðirnir 14:30. |
Quando os pais são francos, honestos e explícitos sobre as suas próprias crenças, valores e normas de celebrações, os filhos crescem com um tipo de segurança e senso de valor próprio no domínio religioso, que é muito crucial para o desenvolvimento do respeito próprio geral e para a conscientização do seu lugar no mundo.” Þegar foreldrar tjá sig opinskátt, heiðarlega og skýrt um eigin trúarskoðanir, gildismat og hvernig þeir haldi trúarhátíðir sínar, alast börnin upp við það öryggi í trúmálum og þá meðvitund um eigið gildi sem er svo nauðsynlegt til þess að hjá þeim nái að þroskast eðlileg sjálfsvirðing og skilningur á hvar í samfélaginu þau standa.“ |
Muitos indivíduos e grupos dedicados têm conseguido uma maior conscientização das questões ambientais. Margt duglegt fólk og félagasamtök hafa vakið athygli á umhverfismálum. |
Ele responde, sem hesitação: “É a conscientização de que, não importa quanto aprendemos sobre Jeová e o Universo, ainda há muito mais a descobrir.” Án þess að hika segir hann: „Ég komst að því að það er alveg sama hvað við lærum mikið um Jehóva og alheiminn, það er alltaf hægt að læra meira.“ |
A Dictionary of the Bible (Dicionário da Bíblia), de James Hastings, declara: “Na aurora da conscientização humana, o homem se viu confrontado com forças que ele não conseguia controlar, e que exerciam uma influência prejudicial ou destrutiva.” Orðabókin A Dictionary of the Bible eftir James Hastings segir: „Við upphaf vitundarlífsins stóð maðurinn frammi fyrir öflum sem hann réð ekki við, öflum sem höfðu skaðvænleg áhrif.“ |
Minha conscientização desses versículos especiais desempenhou um papel importante em minha primeira designação como Setenta de Área. Vakning mín til þessara sérstöku ritningarversa, gegndi mikilvægu hlutverki í fyrsta verkefni mínu sem svæðishafi Sjötíu. |
A maior conscientização da gravidade do problema leva à formação de grupos ecológicos e até ajuda a elevar a posições de poder alguns novos partidos políticos. Vaxandi vitund fólks um alvöru málsins hefur orðið hvati að stofnun umhverfisverndarhópa og jafnvel átt sinn þátt í að koma nýjum stjórnmálaflokkum í áhrifastöðu. |
Seu objetivo, diz o Instituto de Criminologia australiano, é reduzir o crime “melhorando a conscientização dos cidadãos a respeito de segurança pública, melhorando as atitudes e o comportamento dos moradores quanto a notificar crimes e eventos suspeitos na vizinhança e reduzindo a vulnerabilidade ao crime com a ajuda da identificação de propriedade e a instalação de mecanismos de segurança eficazes”. Markmiðið, segir Afbrotafræðistofnun Ástralíu, er að draga úr glæpum „með því að vekja borgarana betur til vitundar um almenningsöryggi, bæta viðhorf borgara til þess að tilkynna um glæpi og grunsamlega atburði í hverfinu, og með því að auka varnir gegn glæpum á þann hátt að stuðla að því að eignir séu merktar og áhrifarík öryggistæki séu sett upp.“ |
“Numa época de elevada conscientização nacional sobre os problemas de abuso sexual de menores, a Igreja Católica nos Estados Unidos continua a ignorar e a encobrir casos de sacerdotes que cometem abusos sexuais contra menores, de acordo com os registros dos tribunais, com os documentos internos da igreja, com as autoridades civis e as próprias vítimas.” „Samtímis og þjóðin er sér mjög meðvitandi um kynferðislega misnotkun barna vitna réttarskjöl, kirkjulegar heimildir, borgaraleg yfirvöld og fórnarlömbin sjálf um að kaþólska kirkjan í Bandaríkjunum heldur áfram að láta sem hún sjái ekki og hylma yfir með prestum sem misnota börn kynferðislega. |
Como o professor Ben Zion Wacholder, muitos sentiam-se “frustrados pela conscientização de que, no atual ritmo de publicação, todos nós já teremos morrido quando a coleção completa dos textos do Mar Morto for posta à disposição do mundo”. Mörgum var eins innanbrjósts og prófessor Ben Zion Wacholder sem var „gramt í geði vegna þess að miðað við núverandi birtingarhraða verðum við allir dauðir þegar meginhluti Dauðahafstextanna verður heiminum aðgengilegur.“ |
Status, posição e honra eram tudo numa sociedade caracterizada por uma profunda conscientização da condição social, que variava de nobreza a escravidão. Tign, staða og virðing skipti feikilega miklu máli í samfélagi sem einkenndist af gríðarlegri stéttarvitund, allt frá þrælum til aðals. |
Hoje se dá muita ênfase à restauração das línguas aborígines e à formação de uma conscientização maior, entre a população não-aborígine da Austrália, do valor, riqueza e beleza dessas línguas. Núna er mikil áhersla lögð á að endurverkja mál frumbyggjanna og vekja aðra Ástrali til vitundar um gildi, auðgi og fegurð þessara mála. |
Ele era provavelmente mais conhecido por seu trabalho para a conscientização sobre a Aids. Hann er best þekktur fyrir framlag sitt til þróunarkenningarinnar. |
Nota-se hoje uma nova conscientização de que a religião impede os esforços em prol da paz mundial. Það hefur greinilega runnið upp fyrir mönnum hvílíkur þrándur trúarbrögðin eru í götu heimsfriðar. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu conscientização í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð conscientização
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.