Hvað þýðir continuar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins continuar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota continuar í Portúgalska.
Orðið continuar í Portúgalska þýðir halda, haltu áfram. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins continuar
haldaverb Refletir nessas coisas pode ajudar a pessoa a continuar viva. Slíkar hugleiðingar geta hæglega hjálpað einstaklingi að halda lífi. |
haltu áframverb Se continuar descendo, vai acabar beijando a atmosfera. Haltu áfram niđur og viđ munum kyssa gufuhvolfiđ. |
Sjá fleiri dæmi
E se a mãe continuar a produzir meninas, será considerada um fracasso.” Haldi móðirin áfram að fæða stúlkubörn er hún einskis nýt.“ |
Walter, vamos continuar deste Ponto na semana que vem. Viđ tökum upp ūráđinn í næstu viku. |
Em outros casos, congregações e pessoas ofereceram-se para cuidar dos idosos, a fim de que os filhos destes pudessem continuar na sua designação. Í öðrum tilvikum hafa söfnuðir og einstaklingar boðist til að hafa auga með öldruðum einstaklingum þannig að börn þeirra gætu haldið áfram að sinna því þjónustuverkefni sem þeim hefur verið falið. |
(Hebreus 6:1-3) Por palavras, por exemplo e por ajuda prática no ministério, você poderá auxiliar alguns a se revestir da nova personalidade e a continuar “andando na verdade”. (Hebreabréfið 6:1-3, NW) Með orðum þínum, fordæmi og raunhæfri hjálp í boðunarstarfinu getur þú kannski hjálpað sumum að íklæðast nýja persónuleikanum og ‚lifa áfram í sannleikanum.‘ |
2 O que poderia ser chamado de navio da nossa fé precisa continuar a navegar no meio dos mares turbulentos da humanidade. 2 Trúarskip okkar verður að haldast á floti í ólgusjó mannkynsins. |
Bons amigos nos ajudam a continuar em paz (Veja os parágrafos 11 a 15.) Við getum varðveitt innri frið með því að umgangast góða vini. (Sjá 11.-15. grein.) |
(Efésios 5:15) Estudar a Bíblia e meditar no que aprendemos habilita-nos a continuar “andando na verdade”. (Efesusbréfið 5:15) Með því að nema orð Guðs og hugleiða það sem við lærum getum við ,lifað í sannleikanum‘. |
Com apenas um clique no Website, pode transferir a aplicação para todos os seus dispositivos Android e continuar a desfrutar a sua experiência em viagem. Með því að smella á einn hnapp á vefsíðunni geturðu sent forritið í hvaða Android tæki þitt sem er og haldið áfram að nota vettvanginn í símanum. |
Não se sinta obrigado a continuar mentindo por Susan. Þú þarft ekki að látast neitt vegna Susan. |
14 O serviço de campo regular é indispensável se havemos de continuar andando progressivamente numa rotina ordeira. 14 Reglulegt boðunarstarf er óhjákvæmilegt ef við eigum að halda áfram að vera framsækin og regluföst. |
24:14) Se reconhecermos por que devemos continuar a pregar, não nos deterão o desânimo ou alguma distração que possam surgir. 24:14) Ef við skiljum hvers vegna við ættum að halda áfram að prédika missum við ekki kjarkinn og látum ekkert annað glepja okkur. |
5 Ao voltar para continuar a conversa sobre por que existem tantas religiões, você poderá dizer: 5 Þegar þú kemur aftur til að halda áfram samræðunum um hvers vegna trúarbrögðin séu svona margvísleg, gætir þú sagt: |
Vão continuar entrando e saindo de instituições como esta... mais entrando do que saindo, para a maioria? Verður þetta inn og út af stofnunum eins og þessari... yfirleit meira inn heldur en út, fyrir flesta ykkar? |
(Mateus 24:3-14; 2 Timóteo 3:1-5, 13) Assim, as pessoas que hoje exercem fé em Deus e em seu Filho têm a emocionante esperança de sobreviver ao fim deste sistema e continuar com vida no novo mundo de Deus — sem jamais morrer! (Matteus 24:3-14; 2. Tímóteusarbréf 3:1-5, 13) Nútímamenn, sem iðka trú á Guð og son hans, eiga því þá hrífandi von að lifa af endalok þessa heimskerfis og halda áfram að lifa inn í nýjan heim Guðs — og þurfa aldrei að deyja! |
6:13) Paulo sabia que eles podiam se manter puros e continuar se beneficiando da bondade imerecida de Deus. 6:13) Páll var sannfærður um að trúsystkini sín gætu verið hrein í augum Guðs og notið einstakrar góðvildar hans áfram. |
Vais continuar a fugir, não vais? Ūú ætlar ađ flũja áfram, er ekki svo? |
(Eclesiastes 3:11, Bíblia Pastoral) Sob circunstâncias normais, queremos continuar vivendo para sempre. (Prédikarinn 3:11) Undir venjulegum kringumstæðum viljum við halda áfram að lifa. |
Você precisa continuar. Ūú verđur ađ halda áfram. |
2 Embora os tempos tenham mudado desde o século passado, permanece o fato de que os servos dedicados de Deus desejam continuar a usar todo o tempo que puderem para divulgar as boas novas. 2 Enda þótt margt hafi breyst á einni öld stendur ein staðreynd óhögguð — vígðir þjónar Guðs vilja halda áfram að nota allan þann tíma sem þeir geta til að útbreiða fagnaðarerindið. |
Ao continuar meu progresso, guardarei os mandamentos, servirei aos outros e desenvolverei e compartilharei meus dons e talentos. Er ég vinn að áframhaldandi framþróun, mun ég lifa eftir boðorðunum, þjóna öðrum og þroska gjafir mínar og hæfileika og miðla af þeim. |
Quando Moisés pediu para ver a Sua glória, Jeová respondeu: “Não podes ver a minha face, porque homem algum pode ver-me e continuar vivo.” Þegar Móse bað um að fá að sjá dýrð hans svaraði hann: „Þú getur eigi séð auglit mitt, því að enginn maður fær séð mig og lífi haldið.“ (2. |
Em janeiro de 1841, o Senhor revelou que essa prática somente poderia continuar até que os batismos pudessem ser realizados no templo (ver D&C 124:29–31). Í janúar 1841 opinberaði Drottinn að aðeins skyldi halda þeirri iðju áfram þar til hægt væri að framkvæma slíkar skírnir í musterinu (sjá K&S 124:29–31). |
Ele disse que isso era maior do que ele podia suportar e que simplesmente não seria capaz de continuar. Hann sagði þetta hefði verið meira en hann fékk afborið og að hann gæti ekki haldið áfram. |
Além disso, podemos esforçar-nos a continuar espiritualmente fortes, para que não nos tornemos um fardo. Eins getum við lagt kapp á að halda okkur andlega sterkum þannig að við verðum ekki til þyngsla. |
E nossa perspectiva feliz de vivermos para sempre em perfeição, em resultado do seu domínio, nos dá amplos motivos para continuar alegres. Nei, þetta himneska ríki er raunveruleg stjórn og þær gleðilegu framtíðarhorfur að lifa að eilífu í fullkomleika fyrir tilstuðlan hennar eru okkur ærið fagnaðarefni áfram. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu continuar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð continuar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.