Hvað þýðir levar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins levar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota levar í Portúgalska.
Orðið levar í Portúgalska þýðir bera, ná til, ná í. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins levar
beraverb Considere por um momento a carga pesada que esses prezados irmãos levam. Veltum aðeins fyrir okkur hinni þungu byrði sem þessir kæru bræður bera. |
ná tilverb |
ná íverb Leva água ora Shell pra mim? Viltu ná í vatn handa Shell fyrir mig? |
Sjá fleiri dæmi
Seria prudente meditar em como um passo em falso pode levar a outro e, então, a uma transgressão séria. Það er skynsamlegt að ígrunda hvernig eitt víxlspor getur leitt af sér annað og að lokum leitt mann út í alvarlega synd. |
Amanhã, vou levar as crianças para a casa dos meus pais em Cape Cod. Í fyrramáliđ fer ég međ börnin í sumarhús foreldra minna. |
Preciso de levar o seu telefone Lánaðu mér símann |
Vim para levar a Jean. Ég kom til að ná í Jean heim. |
Embora o efeito total do tratamento possa levar dois anos, em 2011, seus níveis hormonais eram quase normais. Þó að full virkni meðferðarinnar taki tvö ár, varð magn vaxtahormóna eðlilegt árið 2011. |
Vai levar o dia todo. Ūetta tekur aIIan daginn. |
Vou para o Sul, levar as cartas. Ég fer suđureftir međ pķstinn. |
Aonde você vai me levar? Hvað ertu að gera við mig? |
O Turley disse para o levar Ef Turley sagði svo skulum við sækja hann |
É a cruz pesada que tens de levar? eða kross þann berðu er þér vinnur slig, |
Escute, eu vou te levar de volta ao seu quarto. UHF / VHF BYLGJUR UM GERVIHNÖTT |
Ele não gastaria $ 60 para me levar para ver Uma Noite Com Kathy Griffin... mas daria 6 mil a um gênio fajuto? Hann tímir ekki 60 dollurum á kvöld međ Kathy Griffin en eyđir sex ūúsundum í ímyndađan anda? |
Não sei como vamos levar você para a casa de Holmes... com todos esses policiais andando por aí. Ég sé ekki hvernig viđ eigum ađ koma ūér í íbúđ hr. Holmes međ allar ūessar löggur á ferli. |
Seu pai recebeu a ordem de construir uma arca e levar sua família para dentro dela. Faðir þeirra fékk þau fyrirmæli að smíða örk til að bjarga sér og sínum. |
Se a deixarmos levar a sua avante, contrata mais Hún ræður fleiri ef hún kemst upp með þetta |
Somente o verdadeiro Deus, que tem o poder para fazer isso, pode de direito levar tal nome. — Isaías 55:11. Einungis sannur Guð, sem hefur mátt til að gera þetta, getur borið þetta nafn með réttu. — Jesaja 55:11. |
A precisão das órbitas dos planetas também nos pode levar a pensar, como no caso de Voltaire, que o Criador deve ser um Grande Organizador, um Relojoeiro Mestre. — Salmo 104:1. Nákvæmur gangur reikistjarnanna um sporbaug sinn getur líka minnt okkur, eins og Voltaire, á það að skaparinn hljóti að hafa stórkostlega skipulagsgáfu, vera óviðjafnanlegur úrsmiður. — Sálmur 104:1. |
Preciso levar algo pra ela. Hreifst hún af fjörubíķmyndinni? |
3 Como imitar a Jesus hoje: Podemos imitar o exemplo de Jesus esforçando-nos em levar uma vida simples, concentrada no ministério cristão. 3 Að líkja eftir Jesú nú á dögum: Við getum líkt eftir fordæmi Jesú með því að leitast við að lifa einföldu lífi og láta boðunarstarfið vera í brennidepli. |
E como eu devo levar as crianças ao jardim de infância amanhã? Og hvernig á ég að fara með barnið í leikskólann á morgun? |
(Mateus 24:51) Certamente, você desejará evitar levar uma vida dupla! (Matteus 24:51) Svo sannarlega ættir þú að vilja forðast að lifa tvöföldu lífi! |
1:18-20) Portanto, todos os que não se arrependem de levar uma vida ímpia, ou que desagrada a Deus, não escaparão das consequências de sua conduta. 1:18-20) Þeir sem lifa óguðlega og iðrast einskis geta því ekki umflúið afleiðingar gerða sinna. |
A tarefa de levar as baleias à margem depende da união absurda de amantes e caçadores de baleias que devem abrir um caminho em tempo recorde e rezar para que as baleias o sigam. Byrđi ūess ađ koma hvölunum ađ hryggnum fellur á undarlegt bandalag hvalveiđimanna og hvalavina sem verđa ađ skera slķđ á mettíma og vona ađ hvalirnir fylgi á eftir. |
(Bíblia Pastoral) Muitos consultores financeiros concordam que comprar a crédito de modo imprudente pode levar à ruína econômica. Margir fjármálaráðgjafar eru sammála um að það geti haft hörmulegar afleiðingar að eyða um efni fram, til dæmis með óskynsamlegri notkun kreditkorta. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu levar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð levar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.