Hvað þýðir cumplicidade í Portúgalska?

Hver er merking orðsins cumplicidade í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota cumplicidade í Portúgalska.

Orðið cumplicidade í Portúgalska þýðir samsæri, þátttaka, Samsæri, hjálp, aðild. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins cumplicidade

samsæri

(conspiracy)

þátttaka

Samsæri

(conspiracy)

hjálp

aðild

Sjá fleiri dæmi

Sob a acusação de cumplicidade no assassinato dos mensageiros de quem tais cartas foram roubadas.
Fyrir ađild ađ morđinu á mönnunum sem bréfunum var stoliđ frá.
Cumprindo esta profecia de forma notável, os apóstatas estão hoje semeando ativamente mentiras e propaganda em muitos países, até mesmo em cumplicidade com alguns em posição de autoridade nas nações.
Þessi spádómur er að uppfyllast á einstakan hátt því að fráhvarfsmenn eru önnum kafnir við að dreifa lygum og áróðri víða um lönd, jafnvel í leynimakki við suma valdamenn þjóðanna.
Um editorial do diário National Catholic Reporter disse: “A história das falhas da Igreja Católica na Argentina é uma história de silêncio e de cumplicidade com um implacável regime militar, um dos piores da história recente. . . .
Í ritstjórnargrein í National Catholic Reporter sagði: „Sagan af mistökum kaþólsku kirkjunnar í Argentínu er saga þagnar og samsektar með grimmri herstjórn, einhverri verstu í sögu nútíðar. . . .
A cumplicidade da religião falsa com os governantes políticos do mundo resultou em tanta culpa de sangue, em tantos pecados acumulados, que não é possível Deus ignorar isso.
Samsekt falstrúarbragðanna og stjórnarherra þessa heims hefur leitt slíka blóðsekt af sér, hefur hlaðið upp slíkt syndafjall að Guð getur ekki með nokkru móti hunsað það.
Esteve preso durante um ano por cumplicidade com o seu amigo Rudolf Höss (mais tarde comandante do campo de concentração de Auschwitz) na morte de Walther Kadow.
Hann dvaldi í fangelsi í eitt ár fyrir viðorð sitt við Rudolf Höss (sem síðar varð yfirmaður Auschwitz-fangabúðanna) í morðinu á Walther Kadow.
Direitos Africanos, uma organização de direitos humanos, em Londres, fez o seguinte comentário: “Muito mais do que pelo seu silêncio, as igrejas têm de prestar contas pela cumplicidade ativa no genocídio por parte de alguns de seus sacerdotes, pastores e freiras.”
Mannréttindasamtökin African Rights, sem hafa aðsetur í Lundúnum, sögðu þetta: „Kirkjurnar þurfa bæði að svara fyrir þögn sína og ekki síður fyrir virka þátttöku sumra presta og nunna í þjóðarmorðinu.“
O Freddie apanhou três anos por ajuda e cumplicidade.
Freddie fékk ūrjú ár fyrir ađ vera samsekur.
Ninguém pode violar a nossa magnífica cumplicidade.
Enginn getur skemmt okkar stķrkostlega samsæri.
Temos informações adicionais... que estamos dispostos a compartilhar com o Procurador-Geral Reno... que o dinheiro já foi transferido para a Grand Cayman... com o pleno conhecimento e cumplicidade... dos parceiros de Whitacre no FBI.
Viđ höfum upplũsingar sem viđ ætlum ađ deila međ Reno dķmsmálaráđherra... ađ peningarnir hafi veriđ millifærđir til Grand Cayman eyja. Međ vitneskju og međsekt samstarfsađila Whitacre hjá alríkislögreglunni.
Gregg irá a julgamento amanhã por conspiração, fraude... e cumplicidade na morte do secretário Michael Bergstrom.
Á morgun verđur Gregg ákærđur fyrir samsæri, svik, og ađild ađ dauđa Bergstroms ađstođarvarnarmálaráđherra.
Troquei o silêncio do médico... por minha cumplicidade em suas fornicações... com a criada Sarah.
Og ég fékk lækninn til ađ ūegja međ ūví ađ leyfa honum ađ drũgja hķr međ Söruh, ūjķnustustúlkunni.
13 Desobedecendo a uma ordem direta de Deus, Acã se apropriou de despojo da cidade de Jericó e o escondeu na sua tenda, provavelmente com a cumplicidade de sua família.
13 Akan braut gegn skýrum boðum Jehóva þegar hann tók ránsfeng úr Jeríkóborg og faldi í tjaldi sínu, sennilega með vitund fjölskyldunnar.
Com a cumplicidade da tecnologia, o aborto seletivo disparou à frente da revisão da lei em alguns países.
Í sumum löndum eru valdar fóstureyðingar að áeggjan tækninnar komnar langt á undan lagabreytingum.
Qual é a evidência da cumplicidade da religião nas guerras e nas lutas?
Hvaða merki sjást um samsekt trúarbragðanna í styrjöldum og átökum?

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu cumplicidade í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.