Hvað þýðir dal vivo í Ítalska?

Hver er merking orðsins dal vivo í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dal vivo í Ítalska.

Orðið dal vivo í Ítalska þýðir beint. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dal vivo

beint

adverb (Visto o sentito in un'emissione, mentre viene prodotta.)

In persona, dal vivo, via satellite!
Í eigin persķnu, beint, í gegnum gervihnött.

Sjá fleiri dæmi

In persona, dal vivo, via satellite!
Í eigin persķnu, beint, í gegnum gervihnött.
Mi piace la musica dal vivo.
Mér finnst lifandi músík skemmtileg.
Ti ho detto di non guardare la trasmissione, specialmente dal vivo.
Ég bannađi ūér ađ horfa á ūáttinn, sérstaklega beina útsendingu.
Ma dal vivo era più bello.
En ūetta hljķmar betur á ítölsku.
Partecipò inoltre ai molti spettacoli dal vivo dei Monty Python.
Þeir gerðu tvær kvikmyndir í fullri lengd undir Monty Python nafninu.
Rappresentazione di spettacoli dal vivo
Leiksýningar
Ma a me non piace andare a sentire musica dal vivo da sola.
En mér finnst ekki gaman ađ fara ein á tķnleika.
Il remix è stato presentato dal vivo per la prima volta ad un Saturday Night Live .
Í sama mánuði kom Swift í fyrsta skipti fram í Saturday Night Live.
Perché non divertirsi osservando gli animali dal vivo?
Ein tillaga: Hvers vegna ekki að skemmta sér við að horfa á raunveruleg dýr að leik?
Devo farlo per la lezione di disegno dal vivo
Ég þarf að gera það fyrir skólann
Spera di dare una svolta con lo spettacolo dal vivo.
Hann vonar ađ ūessi sũning breyti ūví.
È disegno dal vivo.
ūetta er mķdelteikning.
Se ci saranno immagini dal vivo montate con
Ef það verður kvikmyndasýning
Siamo a pochi secondi dall'esibizione dal vivo di Aldous Snow nella Rockefeller Plaza.
Eftir andartak mun Aldous Snow taka lagiđ á Rockefeller-torgi.
Ed ora, direttamente dal vivo ecco a voi Bill Monroe e la sua banda che cantano.;
Nú frá sviđinu í Grand Ole Opry syngja Bill Monroe og hljķmsveitin hans:
Sei su un programma notiziario dal vivo.
Ūetta er fréttatími í beinni útsendingu.
È meglio dal vivo che sul laser disk.
Betra er ađ lifa en vera á leysidiski.
Questa è la vera esperienza di un concerto dal vivo,
Þetta er raunverulega tónleikaupplifunin.
Il sistema ricevente riconverte poi il segnale in un’immagine dal vivo.
Viðtökutækið breytir síðan merkinu í lifandi mynd.
Li hai mai visti dal vivo?
Hefurđu séđ ūau á tķnleikum?
In onda, dal vivo dal Greek, il vostro Zio Joe.
Í beinni útsendingu frá Gríska, Joe frændi.
È più bassa, vista dal vivo
Hún er miklu styttri en hún virõist vera
Dicevano che il Nitro Circus non avrebbe funzionato come dal vivo.
Fķlk sagđi alltaf ađ Nitro Circus gæti ekki virkađ sem sũning.
Ho le foto, foto compromettenti, filmati tuoi dal vivo,
Ég er međ ljķsmyndir sem geta komiđ fķlki illa.
E personalmente ritengo che vederlo dal vivo sarebbe una gran figata.
Persķnulega ūætti mér æđislegt ađ sjá hann aftur á tķnleikum.

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dal vivo í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.