Hvað þýðir delfín í Spænska?
Hver er merking orðsins delfín í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota delfín í Spænska.
Orðið delfín í Spænska þýðir höfrungur, hnísa, Höfrungurinn. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins delfín
höfrungurnounmasculine (Mamífero carnívoro acuático que habita principalmente en aguas poco profundas de la plataforma continental.) Nunca se ha sabido de un delfín que pierda toda la cola y sobreviva. Enginn höfrungur sem hefur misst allan sporđinn hefur lifađ af. |
hnísanoun |
Höfrungurinn
Y si ese es uno de tus pastelillos especiales que no coman los delfines. Og ef ūessi brúnkaka er bætt fær höfrungurinn ekki bita. |
Sjá fleiri dæmi
Equipados con un sonar mucho más potente, los delfines detectan objetos tan pequeños como una bola de ocho centímetros ubicada a 120 metros de distancia o aún más lejos si se trata de aguas tranquilas. Með svona gríðarlega öflugri ómsjá geta höfrungar fundið hlut sem er ekki nema átta sentímetrar í þvermál í 120 metra fjarlægð, og hugsanlega lengra í burtu í kyrrum sjó. |
BBC:Informe sobre la tecnología de monitoreo satelital Sociedad para la Conservación de Ballenas y Delfines / Whale and Dolphin Conservation Society (WDCS) Hvalir heims (enskur texti) CMS Um norðursnjáldra (á ensku) Kvikmynd um norðursnjáldra (texti á frönsku) Whale & Dolphin Conservation Society (WDCS) |
El sistema de sonar de los delfines es superior a la copia hecha por el hombre Ómsjá höfrunga skarar fram úr eftirlíkingum manna. |
Delfín: sonar Höfrungar — ómsjá |
Soy un delfín que nunca probó nieve derretida. Ég er höfrungur sem aldrei hefur smakkađ bráđinn snjķ. |
La contaminación posiblemente contribuya a la propagación de la enfermedad, pues reduce la resistencia de los delfines. Vel má vera að mengun hafi átt sinn þátt í að veikja mótstöðuafl höfrunganna gegn veirunni. |
El señor Weinrich contesta: “Ahora se cree que, cuando las ballenas y los delfines duermen, quizás solo se duerma la mitad del cerebro, de modo que la otra mitad pueda controlar la respiración voluntaria y mantener la flotabilidad”. Weinrich svarar: „Nú er álitið að hvalir og höfrungar sofi með hálfum heilanum í einu, en hinn helmingurinn stýri hinni sjálfráðu öndun og flothæfni.“ |
Venimos a ver el delfín. Viđ komum til ađ sjá höfrunginn. |
En New Bedford, padres, dicen, dar las ballenas de dotes a sus hijas, y parte de sus sobrinas con unos delfines una pieza. Í New Bedford, feður, segja þeir, gefa hvölum til dowers við dætur sínar, og hluta af nieces með nokkrum porpoises A- stykki. |
(Isaías 35:4-6.) Anhelo que llegue ese nuevo mundo para poder nadar con las ballenas y los delfines, explorar las montañas con una leona y sus cachorros, y hacer algo tan sencillo como pasear por una playa. (Jesaja 35: 4-6) Í þessum nýja heimi hlakka ég til að geta synt um með hvölum og höfrungum, reikað um fjöll og firnindi með ljónynju og ungum hennar, eða jafnvel bara gengið á ströndinni. |
Delfín biodegradable y amigable. Brotna niður í náttúrunni og eru höfrungavænir. |
" Nunca me cansaré de un delfín. " " Ég fæ aldrei leiđ á höfrungi. " |
Todo tipo de vida marina —desde las ballenas hasta los delfines y las focas— se enreda en los sedales y las redes de pescar abandonados. Alls konar sjávarlífverur, allt frá hvölum upp í höfrunga og seli, flækjast í netum og veiðarfærum sem annaðhvort slitna upp eða hefur verið hent. |
Esto incluye alas de avión con rasgos como los de las aves, submarinos con forma como la de los delfines y estructuras de concreto que imitan a los huesos humanos. Þar má nefna flugvélavængi með líka eiginleika og fuglsvængur, kafbáta með höfrungalagi og steinsteypu er líkist mannsbeinum að gerð. |
Bueno, hay mucha comida para delfines en la cocina. Ja, ūađ er fullt af höfrungavænum mat í eldhúsinu. |
¿No quieres ver el delfín? Langar ūig ekki ađ sjá höfrunginn? |
Conocí a un delfín. Ég hitti höfrung ūarna niđri. |
Un reciente informe del secretario de comercio estadounidense dijo que en tan solo tres expediciones, tres barcos atraparon accidentalmente ‘un delfín rayado, ocho marsopas de Dall, 18 osos marinos, 19 delfines listados y 65 delfines lisos’. Í nýlegri skýrslu frá viðskiptaráðherra Bandaríkjanna segir að í aðeins þrem veiðiferðum hafi þrjú skip af slysni veitt ‚einn randhöfrung, 8 hnísur, 18 Alaskaloðseli, 19 hvítsíðunga [höfrungategund] og 65 snoðbaka [hvaltegund].‘ |
¿Que tal esos Delfines? Hvađ finnst ūér um Höfrungana? |
Durante un tiempo aparecieron muertos en la arena de muchas playas mediterráneas centenares de delfines, hasta cincuenta por semana tan solo a lo largo de la costa francesa. Á einu tímabili skolaði höfrungum í hundraðatali upp á strendur Miðjarðarhafs — allt upp í 50 dýr á viku aðeins á Frakklandsströnd. |
Dave iba a ser astronauta y yo iba a vender delfines en el mercado negro. Dave ætlađi ađ verđa geimfari og ég ætlađi ađ selja höfrunga á svarta markađinum. |
Y me preocupan los delfines Og ég hef áhyggjur af höfrungum |
Los delfines pueden ajustar la intensidad de sus chasquidos entre un mero susurro y un ensordecedor ruido de 220 decibeles. Höfrungarnir geta breytt styrkleika ómsjármerkisins, allt frá hvísli upp í 220 desíbela hvell. |
¡ Me quitaste a Frankie y volviste delfín a Lenny! Ūú breyttir Lenní í höfrung. |
La asistencia es baja, los Delfines prosperan. Dregiđ hefur úr ađsķkn en hún jķkst hjá Höfrungunum. |
Við skulum læra Spænska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu delfín í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.
Tengd orð delfín
Uppfærð orð Spænska
Veistu um Spænska
Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.