Hvað þýðir delincuencia í Spænska?

Hver er merking orðsins delincuencia í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota delincuencia í Spænska.

Orðið delincuencia í Spænska þýðir glæpur, Glæpur, afbrot, glæpamaður, hugsýki. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins delincuencia

glæpur

(crime)

Glæpur

(crime)

afbrot

(crime)

glæpamaður

hugsýki

Sjá fleiri dæmi

La delincuencia va en aumento.
Barna- og unglingaafbrot fara vaxandi.
Además, quizá parezca convincente porque algunos estudios indican que las guerras, la delincuencia, las enfermedades y la pobreza están disminuyendo.
Og sú hugmynd getur virst sannfærandi því að samkvæmt sumum rannsóknum eru stríð, glæpir, sjúkdómar og fátækt í rénun.
La delincuencia empieza con cosas pequeñas
Glæpir byrja smátt
¿Recuerda el spot contra la delincuencia?
Mastu eftir auglũsingunni sem viđ tķkum:
De modo que, en la oscuridad de mi celda, oré desesperadamente a Dios, quienquiera que fuera, pidiéndole que me indicara la salida de aquel laberinto de delincuencia.
Í drunga fangelsisklefans bað ég í örvæntingu til Guðs, hver sem hann væri, að hann sýndi mér leið út úr þessum glæpaheimi.
Sin embargo, gran parte del sufrimiento tiene su raíz en factores o sucesos que el ciudadano común no puede dominar, tales como la guerra, la violencia étnica, la delincuencia, la pobreza, el hambre y las enfermedades.
En miklar þjáningar má einnig rekja til þátta og atburða sem hinn almenni maður ræður ekki við — til styrjalda, þjóðernisátaka, glæpa, fátæktar, hungurs og sjúkdóma.
Y ¿cuál sería el resultado si intentáramos cuantificar la delincuencia de nuestro vecindario?
Og ekki verður tölu komið á glæpina sem framdir eru á mínútu hverri.
Por ejemplo, puede referirse a la vejez y la muerte, el aumento de la delincuencia o la injusticia tan extendida.
Vandamálin geta verið margs konar, til dæmis að fólk hrörnar og deyr, útbreiddir glæpir eða algengt óréttlæti.
Además, quizá parezca convincente porque algunos estudios indican que las guerras, la delincuencia, las enfermedades y la pobreza están disminuyendo.
Og sú hugmynd að mennirnir geti leyst vandamál sín sjálfir getur virst sannfærandi því að samkvæmt sumum rannsóknum eru stríð, glæpir, sjúkdómar og fátækt í rénun.
▪ “Hemos conversado con muchos de sus vecinos, y nos hemos dado cuenta de que les preocupa el aumento de la delincuencia, el terrorismo y la violencia.
▪ „Við höfum talað við marga hér um slóðir og komist að raun um að þeir hafa áhyggjur af aukningu glæpa og ofbeldisverka.
Algunos tipos de delincuencia están aumentando de manera alarmante, como los delitos informáticos, la violencia doméstica y el terrorismo.
Glæpir hafa líka aukist með ógnvekjandi hraða eins og netglæpir, heimilisofbeldi og hryðjuverk.
Pero al grado que dominemos tal abuso, obtendremos grandes beneficios: bebés más sanos, menos violencia y delincuencia, impuestos más bajos, reducción de los costos de la salud pública, mayores ganancias, estudiantes mejor educados y menos casos de sida.”
„En því meir sem við höldum slíkri fíkn í skefjum, því ríkulegar uppskerum við heilbrigðari börn, minna ofbeldi og glæpi, lægri skatta, lægri útgjöld til heilbrigðisþjónustu, meiri hagnað, betur menntaða nemendur og færri alnæmistilfelli.“
La humanidad lleva milenios padeciendo los terribles azotes de la guerra, la pobreza, los desastres, la delincuencia, las injusticias, las enfermedades y la muerte.
Um þúsundir ára hefur mannkynið þjáðst vegna styrjalda, fátæktar, hörmunga, glæpa, óréttlætis, sjúkdóma og dauða.
El libro The United Nations and Crime Prevention (Las Naciones Unidas y la prevención del delito) comenta: “La delincuencia nacional se ha escapado del control de la mayoría de los países, y el delito internacional se ha disparado hasta quedar lejos del alcance de la comunidad internacional.
Bókin The United Nations and Crime Prevention segir: „Innanlandsglæpum hefur fjölgað svo hratt að fæstar þjóðir fá rönd við reist, og alþjóðlegir glæpir hafa aukist langt umfram það sem alþjóðasamtökin ráða við. . . .
Quizás un vecino exprese su inquietud por la delincuencia en la comunidad; tal vez a un compañero de clase le preocupen asuntos como las drogas o la inmoralidad; es posible que un compañero de trabajo exprese su opinión sobre un tema político.
Nágranni kann að láta í ljós áhyggjur af glæpum í byggðarlaginu; skólafélagi er ef til vill órólegur vegna fíkniefnaneyslu eða siðleysis; vinnufélagi segir kannski skoðun sína á pólitísku þrætumáli.
▪ Es común que los hijos, prescindiendo de la edad, demuestren su dolor de alguna manera. Pero en el caso de los adolescentes, el problema es que tienden a hacerlo recurriendo a la delincuencia, la bebida, las drogas u otras conductas de riesgo.
▪ Það er algengt að vanlíðan barna á öllum aldri brjótist fram í slæmri hegðun, en unglingar eru líklegri til að taka upp hættulegri hegðun og lenda upp á kant við lögin eða fara út í áfengis- og fíkniefnaneyslu.
Es obvio que las buenas intenciones de los gobiernos por combatir la delincuencia no bastan.
Góður vilji stjórnvalda til að berjast gegn glæpum nægir greinilega ekki.
¡ La delincuencia!
Bill Gluckman berst gegn glæpum.
Como son las personas quienes cometen actos ilícitos, la delincuencia disminuirá al grado que estas se reformen.
Þar eð fólk fremur glæpi þá dregur úr glæpum um leið og fólk breytir sér til hins betra.
Las guerras, la delincuencia, las enfermedades, el hambre y otras graves calamidades afligen a toda la humanidad, y los testigos de Jehová no somos inmunes a ellas (Marcos 13:3-10; Lucas 21:10, 11).
Tímóteusarbréf 3:1) Stríð, glæpir, sjúkdómar, hungursneyðir og önnur alvarleg vandamál þjaka mannkynið og vottar Jehóva eru ekki ónæmir fyrir því. — Markús 13:3-10; Lúkas 21:10, 11.
▪ “¿Qué se necesita para que podamos dormir sin temor de la delincuencia?”
▪ „Hvað þarf að gerast til þess að menn geti lagst til hvíldar án þess að þurfa að hafa áhyggjur af innbrotum og öðrum glæpum?“
Por ejemplo, en la Asamblea Internacional de los Testigos de Jehová “Voluntad Divina”, celebrada en Nueva York en 1958, el vicepresidente de la Sociedad Watch Tower presentó una declaración que decía en parte: “Sin acudir a habla hipócrita y sin vacilar declaramos que esta causa radical de todo crimen, delincuencia, odio, contienda, prejuicio [...] y confusión enloquecida es la religión incorrecta, la religión falsa; detrás de la cual está el enemigo invisible del hombre, Satanás el Diablo.
Til dæmis sagði varaforseti Varðturnsfélagsins á alþjóðamóti votta Jehóva í New York árið 1958 sem nefndist „Vilji Guðs“: „Tæpitungulaust og hiklaust lýsum við yfir að þessi undirrót allra glæpa, afbrota, haturs, átaka, fordóma . . . og vitfirringslegrar ringulreiðar sé ósönn trúarbrögð, fölsk trúarbrögð; að baki hennar er ósýnilegur óvinur mannsins, Satan djöfullinn.
Durante estos “últimos días” habría un drástico aumento en la inmoralidad, la búsqueda de placeres, los delitos, la desintegración familiar y la delincuencia juvenil.
Á „síðustu dögum“ yrði veruleg aukning á siðleysi, skemmtanafíkn, afbrotum, fjölskylduerfiðleikum, og unglingaafbrotum. 2.
Y si una revista trata sobre la delincuencia, no sería mala idea presentarla en lugares como los tribunales o las comisarías.
Þeir sem fást við öryggismál og löggæslu gætu haft áhuga á greinum sem fjalla um glæpi.
Los padres que no dan una educación adecuada a sus hijos durante los años de formación, preparan el terreno para la delincuencia, la cual, a su vez, puede desembocar en delitos mucho más graves: vandalismo, robo y asesinato.
Láti foreldrar undir höfuð leggjast að fræða börnin og aga á mótunarárunum eru þeir þar með að undirbúa jarðveginn fyrir afbrot sem geta síðan verið undanfari alvarlegri glæpa, svo sem skemmdarverka, innbrota og morða.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu delincuencia í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.