Hvað þýðir descer í Portúgalska?

Hver er merking orðsins descer í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota descer í Portúgalska.

Orðið descer í Portúgalska þýðir stíga út. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins descer

stíga út

verb

Em frente ao local, passageiros bem-vestidos descem de grandes táxis, e logo o auditório principal fica lotado.
Prúðbúnir farþegar stíga út úr stórum leigubílum fyrir framan höllina og fyrr en varir fyllist aðalsalurinn.

Sjá fleiri dæmi

Descer na Florida que tem jacarés tearing off carro pára-choques.
Í Flķrída eru krķkķdílar sem rífa bílstuđara.
Tenho que pegar o número 9 até a Rua Richmond, descer e andar um quarteirão até a Rua Henry, 1.947, apartamento 4.
Ég á ađ fara međ strætisvagni númer níu til Richmond strætis, fara úr og fara eina götu til vinstri til 1947 Henry strætis, íbúđ 4.
Pode descer.
Ūú mátt fara niđur.
A testemunha pode descer.
Vitniđ má fara.
17 Em Revelação 10:1, João viu um “anjo forte descer do céu vestido duma nuvem, e havia um arco-íris sobre a sua cabeça, e o seu rosto era como o sol, e os seus pés eram como colunas ardentes”.
17 Í Opinberunarbókinni 10:1 sá Jóhannes „sterkan engil stíga af himni ofan, hjúpaðan skýi. Regnboginn var yfir höfði honum og ásjóna hans var sem sólin og fætur sem eldstólpar.“
ESTÁ vendo uma pomba descer sobre a cabeça do homem?
SJÁÐU dúfuna sem kemur svífandi niður á höfuð mannsins.
A descer para 5 mil pés.
Fer niđur í 5000 fet.
Se quiseres, portanto, descer ao deserto, ao encontro de meu pai, terás lugar conosco.
Ef þú þess vegna vilt fara niður í óbyggðirnar til föður míns, mátt þú dvelja með okkur.
Lá, também, a galinhola levou a sua ninhada, para sondar a lama por worms, voar, mas um pé por cima deles para baixo do banco, enquanto eles corriam em uma tropa baixo, mas enfim, espionagem mim, ela iria deixá- la jovem e círculo rodada e volta de mim, cada vez mais perto, até dentro de quatro ou cinco pés, fingindo quebrado asas e pernas, para atrair a minha atenção, e descer os seus filhos, que já teria assumiram a sua marcha, com fraco, magro peep, único arquivo através do pântano, como ela dirigida.
Þangað líka, sem woodcock leiddi ungum sínum, til að rannsaka drullu fyrir orma, fljúga en fótur fyrir ofan þá niður bankanum, en þeir hlupu í herlið undir, en á síðasta, njósnir mér, vildi hún láta unga hennar og hring umferð og umferð mig nær og nær til innan fjögurra eða fimm fet, þykjast brotinn vængi og fætur, til að vekja athygli mína, og fá burt ungum sínum, sem myndi nú þegar hafa tekið upp March þeirra, með gefa upp öndina, wiry peep, einn file í gegnum mýri, sem hún beinist að.
Foi então que, de repente, os níveis de oxigênio começaram a descer
Allt í einu tók sÚrefnið að dvína
João batiza Jesus por imersão, vê o Espírito Santo descer como pomba e ouve a voz do Pai.
Jóhannes skírir Jesú með niðurdýfingu, sér heilagan anda stíga niður eins og dúfu og heyrir rödd föðurins.
Carregue para descer a palavra indicada na lista. As palavras mais abaixo na lista são aplicadas por último
Smelltu til að flytja valda orðið neðar í listann. Orð neðar í listanum eru virkjuð seinast
Temos que descer, rapaz!
Viđ verđum ađ koma ūér ūangađ niđur, vinur.
Deseja remover um nível e descer os níveis superiores uma posição?
Viltu eyða borði og færa borðin fyrir ofan niður um eitt?
Não quero descer.
Ég vil ekki koma niđur.
Vamos descer e você então jogará o jogo de sua vida.
Förum niđur og ūú spilar besta leik ævi ūinnar.
Um anjo descera do céu e empurrara a pedra.
Engill kom frá himni og velti burtu steininum.
Descer na Mensagem
Velja & öll bréf
Vai descer aí?
Ferđu niđur?
Ei, vou descer por ali.
Ég kem svífandi ūađan.
A testemunha pode descer.
Vitniđ má víkja.
João Batista testificou: “Observei o espírito descer como pomba do céu; e permaneceu sobre [Jesus] . . .
„Ég sá andann koma af himni ofan eins og dúfu,“ sagði Jóhannes skírari, „og hann nam staðar yfir [Jesú] . . .
No entanto, no ano seguinte, a equipe voltou a descer para o segundo nível.
Næsta ár féll það þó aftur niður í þriðju deild.
Amanhã de manhã, é só descer as montanhas.
Svo geturđu rennt ūér yfir fjöllin í fyrramaliđ.
Vou descer por trás da nuvem para ver de mais perto
Ég steypi mér til að skoða nánar

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu descer í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.