Hvað þýðir desenvolver í Portúgalska?

Hver er merking orðsins desenvolver í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desenvolver í Portúgalska.

Orðið desenvolver í Portúgalska þýðir þýða. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins desenvolver

þýða

verb noun

Sjá fleiri dæmi

É preciso desenvolver ‘anseio’ pela Palavra de Deus.
Þú þarft að ‚sækjast eftir‘ orði Guðs.
Quando foi que a apostasia começou a se desenvolver para valer?
Hvenær hófst fráhvarfið fyrir alvöru?
Isto significa desenvolver interesse na ‘largura, no comprimento, e na altura e na profundidade’ da verdade, progredindo assim à madureza. — Efésios 3:18.
Það þýðir að þroska með sér áhuga á ‚vídd og lengd og hæð og dýpt‘ sannleikans og ná þar með þroska. — Efesusbréfið 3: 18.
Precisamos compreender que não é possível cultivar e desenvolver essa semente num piscar de olhos, mas ao longo do tempo.
Við þurfum að skilja, að ekki er hægt að rækta og þroska það fræ á einu augnabliki, heldur gerist það með tímanum.
Se você quiser desenvolver amor genuíno, terá de resistir firmemente ao espírito do mundo.
Ef þú vilt efla kærleikann verður þú að standa á móti anda heimsins.
Seu plano era simples: para manter Alex ativo e ajudá-lo a desenvolver um testemunho sincero do evangelho, eles precisavam “envolvê-lo com boas pessoas e dar coisas importantes para ele fazer”.
Áætlun hans var einföld: Til að halda Alex virkum og hjálpa honum að þróa hugheilan vitnisburð um fagnaðarerindið, þá var nauðsynlegt að gott fólk væri honum innan handar og hann hefði eitthvað mikilvægt fyrir stafni.
(Daniel 8:3, 4, 20-22; Apocalipse 13:1, 2, 7, 8) O alto comércio e a ciência têm cooperado com esses poderes governamentais, semelhantes a feras, para desenvolver algumas das armas mais horríveis que se possa imaginar, recebendo enormes lucros.
(Daníel 8:3, 4, 20-22; Opinberunarbókin 13:1, 2, 7, 8) Viðskiptaöflin og vísindin hafa unnið með þessum grimmu pólitísku öflum að því að smíða einhver hryllilegustu vopn sem hægt er að hugsa sér. Og þau hafa grætt stórum á samvinnunni.
Ou as comissões providenciam consultas com outros médicos cooperadores a fim de desenvolver estratégias para tratamento ou cirurgia sem sangue.
Í öðrum tilvikum koma nefndirnar því í kring að læknar geti ráðfært sig við aðra samvinnuþýða lækna í þeim tilgangi að skipuleggja skurðaðgerð eða aðra læknismeðferð án blóðgjafar.
Da mesma forma, um estudante precisa ter um estudo mais formal e regular da Bíblia para se desenvolver a ponto de se tornar um servo maduro de Deus. — Heb.
Biblíunemandi þarf sömuleiðis á formlegra og reglulegra námskeiði að halda til að verða þroskaður þjónn Guðs. — Hebr.
No entanto, de acordo com especialistas, é possível reduzir o risco de desenvolver esse tipo de diabetes.
Sérfræðingar segja að hægt sé að gera ýmislegt til að draga úr hættunni á sykursýki 2.
Por isso, os estudantes precisam desenvolver amor e gratidão a Deus. — Ro 14:7, 8.
Þess vegna þurfa biblíunemendur að þroska með sér kærleika og þakklæti til Guðs. – Róm 14:7, 8.
5 O apóstolo Paulo descreveu algumas coisas que podem nos ajudar a desenvolver uma atitude positiva.
5 Páll postuli nefndi nokkuð sem getur hjálpað okkur að vera jákvæð.
Daí, trabalharam para desenvolver uma forma escrita e, depois disso, ensinaram o povo a ler essa escrita.
Síðan strituðu þeir við að búa til aðferð til að færa málin í letur og að því búnu kenndu þeir fólkinu að lesa letrið.
(Mateus 4:4) Temos de desenvolver um apetite saudável pelo alimento espiritual.
(Matteus 4:4) Við þurfum að glæða með okkur góða andlega matarlyst.
8 Uma das qualidades que Jeová ajuda as pessoas a desenvolver é a honestidade, como mostra o seguinte caso da vida real.
8 Einn eiginleiki, sem Jehóva hjálpar fólki að þroska með sér, er heiðarleiki eins og eftirfarandi frásaga ber með sér.
Viver em uma família que só tem um dos pais lhe dá a oportunidade de desenvolver qualidades como compaixão, generosidade e fidelidade.
Að alast upp hjá einstæðu foreldri gefur þér tækifæri til að þroska með þér eiginleika eins og hluttekningu, óeigingirni og áreiðanleika.
Só assim se conseguem desenvolver métodos de diagnóstico e contramedidas que protejam a saúde de seres humanos e animais.
Aðeins þá geta greiningaraðferðir og mótaðgerðir til verndar heilsu manna og dýra verið þróaðar.
Descobrir e desenvolver dons espirituais
Uppgötvið og þróið andlegar gjafir
Pelo contrário, os doentes com o sistema imunitário enfraquecido podem desenvolver uma diarreia líquida abundante, com risco de vida, que é muito difícil de tratar com os medicamentos actualmente disponíveis.
Hins vegar geta sjúklingar með skert ónæmiskerfi fengið heiftarlegan og lífshættulegan, vatnskenndan niðurgang sem er mjög erfitt að fást við með þeim sýklalyfjum sem nú bjóðast.
Para desenvolver e manter uma fé forte, o cristão precisa meditar constantemente nas preciosas verdades da Palavra de Deus.
Til að byggja upp sterka trú og viðhalda henni verða kristnir menn að halda áfram að hugleiða þau dýrmætu sannindi sem er að finna í orði Guðs.
Depois de lançar a base, prossiga mostrando o valor prático da informação ao desenvolver cada um dos pontos principais tanto no corpo do discurso como na conclusão.
Eftir að þú hefur lagt þennan grunn skaltu halda áfram að benda á notagildi efnisins, bæði þegar þú vinnur úr hverju aðalatriði ræðunnar og eins í niðurlagsorðunum.
Os resultados desta pesquisa foram utilizados para desenvolver uma estrutura de tópicos a serem abordados através da história contada neste livro.
Rammi um efnisatriðin sem fjalla skyldi um í sögunni var unninn upp úr niðurstöðum þeirrar könnunar.
Mas hoje, se visitar os pôlderes, verá que os urbanistas se saíram muito bem em desenvolver cidades onde antes era o fundo do mar!
Ef maður heimsækir sælöndin núna sést hins vegar að hönnuðunum hefur tekist að koma upp notalegum samfélögum á svæðum sem voru áður sjávarbotn.
E como podemos desenvolver ainda mais um espírito abnegado?
Og hvernig getum við þroskað fórnfýsina í meira mæli?
O amor romântico pode desempenhar uma parte importante no casamento, e pode desenvolver-se um profundo afeto entre os membros de uma família.
Rómantísk ást getur gegnt mikilvægu hlutverki í hjónabandi og fólki getur þótt mjög vænt hvert um annað innan fjölskyldunnar.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desenvolver í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.