Hvað þýðir desligar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins desligar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota desligar í Portúgalska.
Orðið desligar í Portúgalska þýðir leggja á, skella á, aftengja, Ganga frá. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins desligar
leggja áverb Se quiser ficar por aqui, desligue e participe o roubo. Eu compreendo. Ef ūú vilt slíta ūessu skaltu leggja á og tilkynna ūjķfnađinn. |
skella áverb E se você ligar e começar a falar sobre o caso, vamos ter que desligar. Og ef ūiđ hringiđ og byrjiđ ađ tala um máliđ, verđum viđ ađ skella á. |
aftengjaverb Para desligar o satélite, temos que acessar o servidor manualmente. Til ađ aftengja hnöttinn ūurfum viđ ađ komast í ađalnetūjķninn. |
Ganga frá
|
Sjá fleiri dæmi
Você tem que desligar o alarme. Ekkert merki má heyrast. |
Então, desligar todo o sistema Og til að slökkva á kerfinu |
E ao desligar as luzes pode poupar... Ef menn slökkva ljósin sparast... |
Tenho de desligar. Ég verđ ađ hætta, félagi. |
Opções de Antevisão Aqui o utilizador pode modificar o comportamento do Konqueror quando mostra os ficheiros numa pasta. A lista de protocolos: verifique os protocolos onde as antevisões devem ser mostradas e desligue os que não devem mostrar. Por exemplo, poderá querer ver as antevisões dos ficheiros em SMB se a rede local for rápida o suficiente, mas pode querer desligar para o FTP se visitar ' sites ' de FTP muito lentos com imagens grandes. Tamanho Máximo do Ficheiro: seleccione o tamanho máximo dos ficheiros para os quais possam ser geradas as antevisões. Por exemplo, se for igual a # MB (o valor por omissão), não será gerada nenhuma antevisão para os ficheiros maiores que # MB, por razões de velocidade Forskoðunarval Hér getur þú stillt hegðan Konqueror þegar hann sýnir skrár í möppu. Samskiptareglulisti: merktu við þær samskiptareglur sem ætti að sýna forsýn fyrir og afveldu þær sem þú vilt ekki hafa með. Til dæmis gætir þú viljað sjá forsýn af skjölum á SMB ef staðarnetið er nægilega hraðvirkt, en þú mundir kannski vilja aftengja hana fyrir FTP tengingar ef þú tengist oft hægum FTP þjónum með stórar myndir. Hámaks skráarstærð: Veldu hámarks skráarstærð sem þú vilt geta forskoðað. Til dæmis ef sett á #Mb (sjálfgefið) þá verður ekki sýnd forsýn fyrir innihald skjala sem eru stærri en # Mb, vegna þess hve hægvirkt það gæti verið |
" Águia-calva a desligar. " " Skallaörn, yfir og út. " |
Preciso desligar o tanque B e usar o A para ficar em órbita. Ég verđ ađ sleppa B-geymi og brenna meira úr A til ađ fljúga. |
Preparem-se para desligar em KL em... Undirbúiđ lokun kerfis í KL. |
Querida, preciso desligar. Elskan, ég verđ ađ hætta. |
Esqueceste- te de desligar Þ ú gleymdir að slökkva á því |
Quando a tua mãe me ligou sobre a lotaria, eu meti- me na mota mesmo antes de ela desligar o telefone Þegar móðir þín hringdi vegna lottóvinningsins, þá hafði hún varla lagt tólið á þegar ég var lagður af stað |
Posso desligar isso? Á ég ađ slökkva á ūessu? |
Se nossos jovens não conseguirem jejuar por duas refeições, estudar as escrituras regularmente nem desligar a televisão durante um jogo importante no domingo, será que terão a autodisciplina espiritual para resistir às poderosas tentações do difícil mundo atual, inclusive a tentação da pornografia? Ef börn okkar geta ekki fastað yfir tvær máltíðir, geta ekki lært ritningarnar reglubundið og geta ekki slökkt á lokkandi efni í sjónvarpinu á sunnudegi, munu þau þá hafa nægan andlegan styrk til að standast miklar freistingar í heimi nútímans, þar á meðal klámfreistinguna? |
Acho melhor desligar um pouco. Viđ ættum ađ slökkva ađeins á henni. |
Tenho que desligar, pai. Ég verđ ađ fara. |
Tenho de desligar Verð að hætta núna |
Ouça, preciso desligar. Heyrđu, ég verđ ađ leggja á. Allt í lagi? |
Kaylee, podes desligar o vídeo? Kaylee, viltu slökkva á þessu? |
Vou desligar, Julia! Ég verđ ađ fara. |
Comandante, o sistema primário vai desligar dentro de #O segundos Aðalkerfin lokast eftir # sekÚndur |
Tenho de desligar, mãe. Ég verð að fara, mamma. |
Precisamos desligar o gerador de emergência no convés principal. Viđ verđum ađ slökkva á neyđarrafalnum á ađaldekkinu. |
Vou desligar a máquina Ég slekk á myndavélinni |
Esta página permite ao utilizador activar os vários efeitos dos estilos. Para uma maior performance, aconselhamo-o a desligar todos os efeitos Þessi síða leyfir þér að virkja ýmsar brellur gluggaeininga. Til að fá mestan hraða á gluggakerfið er ráðlagt að slökkva á öllum brellum |
Eu acho que é hora de eu desligar a TV. Ég hugsa að það sé tími til að ég slökkvi á sjónvarpinu. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu desligar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð desligar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.