Hvað þýðir disponível í Portúgalska?
Hver er merking orðsins disponível í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota disponível í Portúgalska.
Orðið disponível í Portúgalska þýðir tiltækur, laus, laust. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins disponível
tiltækuradjective Se não houver um irmão disponível, os anciãos podem solicitar a colaboração de uma irmã capacitada e exemplar. Ef enginn bróðir er tiltækur geta öldungarnir beðið færa systur, sem er til fyrirmyndar, að aðstoða. |
lausadjective O Eric ainda está em digressão, por isso estou disponível. Já, Eric er enn á ferđalagi, svo ég er laus. |
laustadjective A próxima data disponível no Plaza é 15 de Junho... Ūađ er ekkert laust fyrr en 15. júní. |
Sjá fleiri dæmi
Embora o livro Bíblia Ensina esteja disponível há menos de dois anos, mais de 50 milhões de exemplares já foram impressos em mais de 150 línguas. Þótt það séu aðeins 2 ár síðan bókin kom út er búið að prenta yfir 50 milljónir eintaka af henni á meira en 150 tungumálum. |
Que ótimo se pudermos, como Jó, alegrar o coração de Jeová por confiar nele, sem atribuir qualquer indevida importância a nós mesmos ou às coisas materiais disponíveis! Gott er ef við getum verið eins og Job og glatt hjarta Jehóva með því að treysta honum, en ekki hugsað of mikið um sjálfa okkur eða þau efnislegu gæði sem hægt er að eignast! |
14 O que tem confundido tais cientistas é que a maciça evidência fóssil agora disponível revela a mesmíssima coisa que revelava nos dias de Darwin: As espécies básicas das coisas vivas apareceram subitamente, e não sofreram consideráveis mudanças por longos períodos de tempo. 14 Vísindamenn eru höggdofa yfir því að hið mikla steingervingasafn, sem þeir hafa nú aðgang að, leiðir í ljós nákvæmlega hið sama og þeir steingervingar sem þekktir voru á dögum Darwins: Megintegundir lifandi vera birtust skyndilega og breyttust ekki að heitið geti á löngum tíma. |
Na maior parte do mundo onde a vacinação de crianças está prontamente disponível, imunizações de rotina têm produzido dramáticos declínios na incidência das visadas doenças da infância. Í flestum heimshlutum, þar sem auðvelt er að koma bólusetningum við, hafa reglubundnar bólusetningar valdið því að stórlega hefur dregið úr tíðni þeirra barnasjúkdóma sem bólusett er gegn. |
A Bíblia acha-se disponível em todas as principais línguas faladas na África do Sul, e é lida em muitos lares. Biblían er fáanleg á öllum helstu tungumálum Suður-Afríku og lesin á fjölmörgum heimilum. |
Em breve, todos os homens e todas as mulheres disponíveis no Parque Vivian estavam correndo de um lado para o outro com sacos de estopa molhados, batendo nas chamas para tentar apagá-las. Brátt voru allir tiltækir karlar og konur í Vivian Park hlaupandi fram og til baka með blauta strigapoka, lemjandi í logana til að reyna að kæfa þá. |
Testifico que inúmeras bênçãos estão disponíveis para nós ao melhorarmos nossa preparação e nossa participação espiritual na ordenança do sacramento. Ég vitna um þær fjölmörgu blessanir sem okkur standa til boða er við aukum undirbúning okkar og andlega þátttöku í sakramentis helgiathöfninni. |
USCRI, 2001 Estatísticas mais detalhadas acerca do estado dos refugiados e o número de deslocados internos estão disponíveis em Direitos humanos no Nagorno-Karabakh. Nagornó-Karabak-lýðveldið nýtur þó takmarkaðrar alþjóðlegrar viðurkenningar og flest ríki líta svo á að það sé hérað innan Aserbaísjan. |
Contudo, Matt afirma que o módulo restante ainda pode ser utilizado para viajar para a Estação Espacial Chinesa Tiangong, onde provavelmente haverá módulos disponíveis para evacuação. Kowalski stingur upp á að þau noti ónýtu eininguna til að ferðast til Kínversku geimstöðvarinnar Tiangong og nota einingu hennar til að komast aftur til Jörðarinnar. |
Com os melhores circuitos disponíveis, teremos apenas pulverizado cimento Með bestu fáanlegu rafrásum, hefur aðeins tekist að eyða smá steypu |
Este erro depende muito do programa do KDE. A informação adicional deve-lhe dar mais dados do que os que estão disponíveis para a arquitectura de entradas/saídas do KDE Þessi villa veltur mjög á KDE forritinu. Aukalegar upplýsingar ættu að gefa þér nánari skýringar en mögulegt er með tilvísun í staðla KDE samskipta |
Chegará o dia em que todo o conhecimento disponível será verdadeiro? Ætli sá dagur komi að öll þekking verði sannleikanum samkvæm eins og við væntum? |
(Lucas 11:13) Quer aquele que pede tenha esperança celestial, quer seja das outras ovelhas, o espírito de Jeová está abundantemente disponível para realizar a Sua vontade. (Lúkas 11:13) Einu gildir hvort sá sem biður hefur himneska von eða er af hinum öðrum sauðum, andi Jehóva er til reiðu í ríkum mæli til að gera vilja hans. |
* Quanto tempo e quais recursos tenho disponíveis? * Hvenær get ég gert það og hvaða hjálp býðst mér? |
(Atos 10:34, 35) Deveras, os benefícios do resgate de Cristo estão disponíveis a todos, sem parcialidade. (Postulasagan 10:34, 35) Já, allir menn geta hlutdrægnislaust notið góðs af lausnarfórn Krists. |
QUANDO o assunto é criação de filhos, muitos pais procuram em toda parte orientações que, na verdade, estão disponíveis na sua própria casa. MARGIR foreldrar leita langt yfir skammt að svörum við spurningum sínum um barnauppeldi. Svörin eru nefnilega innan seilingar. |
Você vai parecer que está livre, mas nunca estará disponível. Ūú átt ađ virđast vera á lausu en vertu aldrei á lausu. |
" Temos disponíveis os números três e quatro. " Við eigum til prentanir af númer 3 og númer 4, " segjum við viðfangsefninu. |
Prevê-se que, ao final, aproximadamente cem vídeos descrevendo cenas da vida de Cristo do Novo Testamento estarão disponíveis no site de Vídeos da Bíblia — A Vida de Jesus Cristo. Þegar upp er staðið verða 100 myndsyrpur fáanlegar um líf Krists í Nýja testamentinu á vefsíðunni The Life of Jesus Christ Bible Videos. |
Pelo contrário, os doentes com o sistema imunitário enfraquecido podem desenvolver uma diarreia líquida abundante, com risco de vida, que é muito difícil de tratar com os medicamentos actualmente disponíveis. Hins vegar geta sjúklingar með skert ónæmiskerfi fengið heiftarlegan og lífshættulegan, vatnskenndan niðurgang sem er mjög erfitt að fást við með þeim sýklalyfjum sem nú bjóðast. |
Depois de considerar toda a evidência bíblica disponível, registraram as suas conclusões. Þeir skráðu hjá sér niðurstöðuna eftir að hafa rannsakað öll biblíuleg rök. |
(Romanos 8:22) Não obstante os muitos analgésicos disponíveis em drogarias e os esforços de médicos e de psiquiatras, a ampla escravidão à dor de todos os tipos continua. (Rómverjabréfið 8:22) Þrátt fyrir hin mörgu kvalastillandi lyf, sem eru fáanleg í lyfjaverslunum, og þrátt fyrir viðleitni lækna og sálfræðinga, eru menn eftir sem áður í fjötrum alls kyns kvala og þjáninga. |
Descrição não disponível Eigin lýsing tiltæk |
Visto ser claro que este não foi o caso, parece difícil fugir da conclusão de que a condição real do universo tenha sido ‘escolhida’ ou selecionada, de algum modo, dentre o vasto número de condições disponíveis, todas as quais, exceto infinitésima fração delas, são totalmente desordenadas. Úr því að svo er greinilega ekki virðist sú niðurstaða tæplega umflúin að núverandi ástand alheimsins hafi með einhverjum hætti verið ‚valið‘ úr gríðarlegum möguleikafjölda, sem allir nema örsmátt brot eru alger ringulreið. |
Como um escritor dos Salmos, deleitavam-se na Palavra de Deus e regozijavam-se em tornar disponível a outros o texto bíblico. — Salmo 1:1, 2. Eins og ritari sálmanna höfðu þeir yndi af orði Guðs og glöddust yfir því að geta gert öðrum texta Biblíunnar aðgengilegan. — Sálmur 1:1, 2. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu disponível í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð disponível
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.