Hvað þýðir divano letto í Ítalska?

Hver er merking orðsins divano letto í Ítalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota divano letto í Ítalska.

Orðið divano letto í Ítalska þýðir svefnsófi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins divano letto

svefnsófi

(sofa bed)

Sjá fleiri dæmi

E il divano letto in tinello si richiude mentre ci dormi.
Og sķfinn í stofunni gliđnar sundur ūegar sofiđ er á honum.
" Il divano-letto fa venire il cancro? "
" Veldur svefnsófinn þinn þér krabbameini? "
Si tratta di un divano letto.
Ūetta er svefnsķfi.
In estate spesso dorme nel camper, ma in questo periodo dell'anno dorme qui sul divano letto.
Á sumrin sefur hann úti í húsbílnum en á þessum árstíma sefur hann á svefnsófanum.
E'un divano-letto, quindi...
Ūetta er svefnsķfi, svo...
E'un divano letto.
Ūađ má breyta ūessu.
Riesco ancora a vedere il nostro piccolo appartamento tedesco situato al piano superiore che probabilmente era grande come la nostra camera da letto di adesso, con noi due seduti sul bordo del divano letto [di fronte ai missionari].
Ég sé fyrir mér þakíbúðarkytruna í Þýskalandi, sem líklega var jafn stór og svefnherbergi okkar er nú og við sátum á rúmstokknum/sófanum [gegnt trúboðunum].
Geova stesso lo sosterrà su un divano di malattia; certamente cambierai tutto il suo letto durante la sua infermità”.
Drottinn styður hann á sóttarsæng, þú læknar hann þegar hann liggur sjúkur.“
Disse: “Geova stesso lo sosterrà su un divano di malattia; certamente cambierai tutto il suo letto durante la sua infermità”.
Hann sagði: „Drottinn styður hann á sóttarsænginni, þegar hann er sjúkur, breytir þú beð hans í hvílurúm.“
Geova stesso lo sosterrà su un divano di malattia; certamente cambierai tutto il suo letto durante la sua infermità”. — Salmo 41:1-3.
[Jehóva] styður hann á sóttarsænginni, þegar hann er sjúkur, breytir þú beð hans í hvílurúm.“ — Sálmur 41: 2-4.
Davide aggiunse: “Geova stesso . . . sosterrà [colui che mostra favore] su un divano di malattia; certamente cambierai tutto il suo letto durante la sua infermità”.
Sálmaritarinn Davíð söng: „Drottinn styður hann á sóttarsæng, þú læknar hann þegar hann liggur sjúkur.“
Essi scherniscono la potenza dominante babilonese, che ora è impotente e giace su un letto di bachi anziché su un sontuoso divano, coperta di vermi anziché di drappi costosi.
Þeir hæðast að konungsætt Babýlonar. Hún liggur þarna hjálparvana á ormabeði í stað skrautdívans og maðkar eru breiddir yfir hana í stað dýrrar ábreiðu.
Ma il divano e'scomodissimo... la scottatura inizia a fare le bolle e... vorrei solo dormire nel mio letto.
En sófinn er hrikalega óþægilegur og sólbruninn minn er að breytast í blöðrur og mig langar bara að sofa í eigin rúmi.
(Filippesi 2:25-30; 1 Timoteo 5:23; 2 Timoteo 4:20) Inoltre, riguardo a “chiunque mostra considerazione al misero” il salmista cantò: “Geova stesso lo sosterrà su un divano di malattia; certamente cambierai tutto il suo letto durante la sua infermità”.
(Filippíbréfið 2:25-30; 1. Tímóteusarbréf 5:23; 2. Tímóteusarbréf 4:20) Og sálmaskáldið söng um þann mann sem „gefur gaum að bágstöddum“: „Drottinn styður hann á sóttarsænginni, þegar hann er sjúkur, breytir þú beð hans í hvílurúm.“
Il salmista Davide, che si era trovato tante volte in situazioni difficili, disse in preghiera: “Mi sono affaticato con i miei sospiri; tutta la notte faccio nuotare il mio letto; delle mie lacrime faccio traboccare il mio proprio divano”.
Sálmaskáldið Davíð þurfti að þola margt á lífsleiðinni og hann sagði í bæn til Guðs: „Ég er úrvinda af andvörpum mínum, lauga rekkju mína tárum hverja nótt, væti hvílu mína táraflóði.“

Við skulum læra Ítalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu divano letto í Ítalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Ítalska.

Veistu um Ítalska

Ítalska (italiano) er rómanskt tungumál og er talað af um 70 milljónum manna, sem flestir búa á Ítalíu. Ítalska notar latneska stafrófið. Stafirnir J, K, W, X og Y eru ekki til í venjulegu ítalska stafrófinu, en þeir koma samt fyrir í lánsorðum úr ítölsku. Ítalska er næst útbreiddasta í Evrópusambandinu með 67 milljónir manna (15% íbúa ESB) og það er talað sem annað tungumál af 13,4 milljónum ESB borgara (3%). Ítalska er helsta vinnutungumál Páfagarðs og þjónar sem lingua franca í rómversk-kaþólsku stigveldinu. Mikilvægur atburður sem hjálpaði til við útbreiðslu ítalska var landvinningur og hernám Napóleons á Ítalíu snemma á 19. öld. Þessi landvinningur ýtti undir sameiningu Ítalíu nokkrum áratugum síðar og ýtti undir tungumál ítölsku. Ítalska varð tungumál sem notað var ekki aðeins meðal ritara, aðalsmanna og ítalskra dómstóla, heldur einnig af borgarastéttinni.