Hvað þýðir dobrar í Portúgalska?
Hver er merking orðsins dobrar í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dobrar í Portúgalska.
Orðið dobrar í Portúgalska þýðir brjóta saman, beygja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins dobrar
brjóta samanverb Marcos e Maria ajudaram a mãe a dobrar todas as roupas e guardá-las. Max og Mia hjálpuðu mömmu að brjóta saman fötin og koma þeim fyrir. |
beygjaverb Diante de mim todo joelho se dobrará, e toda língua jurará lealdade. — Isa. „Fyrir mér skal sérhvert kné beygja sig og sérhver tunga sverja við mig.“ – Jes. |
Sjá fleiri dæmi
A dobrar a parada, é? Viltu leggja í blöffið, Harry? |
Mais tarde, quando ele contou a história de sua conversão, compreendi que a dor e pesar de Alex haviam sido intensas, mas também o ajudaram a tornar-se bastante humilde para dobrar os joelhos e pedir ajuda. Þegar hann síðar sagði frá trúarreynslu sinni, varð mér ljóst að sársaukinn og sorgin höfðu reynst Alex erfið, en einnig stuðlað að auðmýkt hans, að krjúpa og biðja um hjálp. |
Se ele queria dobrar uma delas, então ele foi o primeiro a estender- se, e se ele finalmente conseguiu fazer o que ele queria com este membro, entretanto todos os outros, como se livre da esquerda, mudou- se em torno de uma agitação excessivamente doloroso. Ef hann langaði til að beygja einn af þeim, þá var fyrstur til að lengja sig, og ef hann Að lokum tókst að gera það sem hann vildi með þessu útlimum, í millitíðinni öllum hinum, eins og ef vinstri frjáls, flutt í kring í of sársaukafull æsingur. |
Certamente, mamãe nunca te ensinou a dobrar uma camisa. Kenndi mamma ūér aldrei ađ brjķta saman skyrtu? |
Bom, eu quero dobrar para 250 milhões. Tvöfalda 250 milljķnirnar? |
Ouvi rumores de que te querem a dobrar os " trailers " daquela trilogia louca. Ég heyrđi ūann orđrķm ađ ūeir vildu ūig til ađ talsetja sũnishornin fyrir brjálađa ūríleikinn. |
Tudo a dobrar? Ūađ sama handa mér. |
A vila viu então sua população dobrar. Við það tvöfaldaðist íbúafjöldinn. |
(1) Datilografar as revistas A Sentinela e Despertai!, (2) trabalhar no setor de arte, (3) dobrar roupa na lavanderia. (1) Vélrita Varðturninn og Vaknið!, (2) vinna á listadeildinni eða (3) brjóta saman þvott. |
Um relatório da filial do Zimbábue disse: “Um mês após a construção de um Salão do Reino, a assistência costuma dobrar.” Í greinargerð frá deildarskrifstofunni í Simbabve segir: „Aðsóknin að samkomum tvöfaldast yfirleitt á einum mánuði eftir að nýr ríkissalur er byggður.“ |
Vou dobrar seu salário... Ég tvöfalda laun ūín. |
Marcos e Maria ajudaram a mãe a dobrar todas as roupas e guardá-las. Max og Mia hjálpuðu mömmu að brjóta saman fötin og koma þeim fyrir. |
Os cientistas já conseguiram dobrar a expectativa de vida de moscas-das-frutas e de vermes, usando técnicas que, afirmam, poderão algum dia ser aplicadas em humanos. Þeim hefur nú þegar tekist að tvöfalda æviskeið ávaxtaflugna og orma með tækni sem þeir fullyrða að hægt verði að beita á menn einhvern tíma. |
E, para que possa ser usada, a molécula de proteína precisa se dobrar numa determinada forma tridimensional. Og prótínsameindin þarf þar að auki að hafa ákveðið þrívítt form til að geta komið að gagni. |
Aconselho-o a dobrar sua língua! Ég ræõ yõur aõ haga orõum yõar af kostgæfni! |
Os registos falam em cefaleias graves, visão a dobrar, vozes na cabeça dele. Í skýrslunni er talað um slæman höfuðverk, tvöfalda sjón, hann heyrði raddir. |
Se te dobrares, recebes mais gorjetas quando trabalhas Ef ūú beygir ūig færđu meira ūjķrfé |
O Boletim da Organização Mundial da Saúde diz que os casos de fraturas causadas pela osteoporose devem dobrar no mundo inteiro nos próximos 50 anos. Í fréttabréfi Alþjóðaheilbrigðismálastofnunarinnar segir að áætlað sé að fjöldi beinbrota í heiminum vegna beinþynningar eigi eftir að tvöfaldast næstu 50 árin. |
Fomos conduzidos a dobrar os joelhos quando logo ficou evidente que sua reabilitação levaria meses, e até anos. Okkur varð fljótt ljóst að endurhæfing hans myndi taka mánuði ef ekki ár og það kom okkur niður á hnéin. |
A dobrar. Tvisvar. |
Depois disso podem-se dobrar e prender os cantos do papel com fita adesiva ou cola. Brjóttu síðan pappírinn saman og styrktu hornin með lími eða límbandi. |
Se você tiver uma coluna diária, vou dobrar seu salário. Ef ūú tekur ađ ūér daglegan dálk, ūá mun ég tvöfalda launin ūín. |
Hamã fica enfurecido com a recusa de Mordecai de ‘dobrar-se e prostrar-se diante dele’, e elabora um plano para eliminar todos os judeus do Império Persa. Hann reiðist heiftarlega þegar Mordekai neitar að falla á kné og lúta honum þannig að hann áformar að útrýma öllum Gyðingum í Persaveldi. |
Esse design simples fortalece a haste, o que permite que ela se curve e se torça sem dobrar. Þessi einfalda hönnun gerir fjöðrinni kleift að bogna og snúast án þess að brotna eða láta undan. |
Við skulum læra Portúgalska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dobrar í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.
Tengd orð dobrar
Uppfærð orð Portúgalska
Veistu um Portúgalska
Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.