Hvað þýðir drama í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins drama í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota drama í Tyrkneska.

Orðið drama í Tyrkneska þýðir leikrit. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins drama

leikrit

noun

Sjá fleiri dæmi

Ünü, ciddi drama aktrisi olarak gelişti ve "Kutsal Sarah" takma adını aldı.
Hún var einkum fræg fyrir alvarleg dramatísk hlutverk og fékk viðurnefnið „hin guðdómlega Sarah“.
“Eureka Dramı” Birçok Kişinin Hakikati Bulmasına Yardım Etti
„Evreka-sýningin“ var mörgum hjálp til að finna sannleika Biblíunnar
Sözü edilen kuramsal drama göre, bu tür moleküler bileşikler, okyanuslara veya diğer su yataklarına aktılar.
Samkvæmt þessu tilgátuleikriti skoluðust slíkar sameindablöndur út í höfin eða önnur vötn.
1992 L.A. Drama Critics' Circle ödülü, La Weekly ve Dramalogue ödülleri de dahil olmak üzere çok sayıda ödül kazandı.
Hann hlaut mörg verðlaun fyrir hlutverk sitt þar á meðal L.A. Drama Critics Cirlce verðlaunin árið 1992, LA Weekly verðlaunin og Dramalogue verðlaunin.
“Yaratılışın Dramı” Almanya, Avusturya, İsviçre ve Lüksemburg’da, ayrıca Almanca konuşulan başka birçok yerde gösterildi.
„Sköpunarsagan“ var sýnd í Austurríki, Lúxemborg, Sviss, Þýskalandi og fleiri löndum þar sem þýskumælandi fólk var búsett.
Şimdi dramı bir kenara bırak, tamam mı?
Drögum bara smá úr dramatíkinni.
Hayır, Milletler Cemiyeti meselesinin tümü, Yehova’nın Şahitleri tarafından çok daha büyük bir dramın —Egemen Rab Yehova ile evrensel isyanı başlatan Şeytan arasındaki evrensel çatışmanın— içinde meydana gelen küçük bir olay şeklinde görülüyordu.
Nei, vottar Jehóva sáu Þjóðabandalagið og allt deilumálið tengt því sem aðeins minniháttar atburð í langtum stærri sjónleik — hinni miklu baráttu milli alvalds Jehóva og frumkvöðuls uppreisnarinnar, Satans.
Dramda, yaratılış günleriyle ilgili dikkat çekici ayrıntılar sunuluyor, Kutsal Kitapla ve dindışı tarihle ilgili olaylar ele alınıyor ve sahte dinin insanları nasıl aldattığı vurgulanıyordu.
Gefin var ýtarleg lýsing á sköpunardögunum, farið yfir sögu Biblíunnar og mannkynssöguna og bent á að falstrúarbrögðin hefðu brugðist mannkyninu.
1930’larda “Yaratılışın Dramı” tıklım tıklım dolu salonlarda oynatıldı.
„Sköpunarsagan“ var sýnd fyrir fullu húsi fram yfir 1930 og vottar Jehóva voru á hvers manns vörum.
“Yaratılışın Fotodramı” ve “Eureka Dramı” insanların Kutsal Kitabı “Bilim ve Rehberlik İçin En Saygın Kaynak” olarak kabul etmesi amacını güdüyordu.
„Sköpunarsagan“ og „Evreka-sýningin“ höfðu það markmið að efla þá trú að Biblían hefði að geyma „göfugustu vísindi og bestu fræðslu“ sem völ væri á.
(Yuhanna 17:16) Bunun yerine, heyecanla dramın doruğa ulaştığını, yani feci bir sona doğru gittiğini gösteren işaretleri beklerler. * Çünkü onlar, Yehova uzun zamandır beklenen adil yeni dünyayı kurmadan önce bu ortamın yok olması gerektiğini bilirler.
(Jóhannes 17:16) Þess í stað fylgjast þeir af brennandi áhuga með því hvort þess sjáist merki að leikritið sé að ná hámarki — að komið sé að leikslokum — því að þeir vita að þetta heimskerfi verður að líða undir lok áður en hinn réttláti, nýi heimur Guðs, sem þeir hafa þráð svo lengi, gengur í garð.
Bu eski dramın, bugün bizim için de ne gibi yararı var?
Hvernig getur þessi forni sjónleikur verið okkur til gagns?
Bu dramı izlemiş olsaydınız, ‘Bu olay gerçek mi, yoksa kurgu mu?’ diye merak edebilirdiniz.
Ef þú fylgdist með þessu leikriti væri þér ef til vill spurn: ‚Er þetta sannsögulegt eða skáldskapur?
Erich Frost ve “Yaratılışın Dramı” için hazırladığı notalar
Erich Frost ásamt nótum fyrir „Sköpunarsöguna“.
Piggy, Her zaman her şeyi drama çevirmek zorunda mısın?
Ūví ūarftu alltaf ađ gera úlfalda úr mũflugu?
Atletler, başarılılar, drama kraliçeler, uyumsuzlar, şakacılar...
Íūrķttafķlk, námshesta, grínista, dramadrottningar, utangarđsliđ...
Alfred Almendinger, annesinin bu Dramı izledikten sonra yaptıklarını şöyle anlatıyor: “O kadar etkilenmişti ki, hemen bir Kutsal Kitap satın aldı ve içinde ‘araf’ sözcüğünü aramaya başladı.
Alfred Almendinger segir frá því að móðir hans hafi horft á Sköpunarsöguna, og hún hafi verið „svo spennt að hún keypti biblíu og leitaði að orðinu hreinsunareldur“.
(b) Aynı dramın gerçekleşmesi bizi de nasıl ilgilendirir?
(b) Hvaða hlutverki getum við gegnt í uppfyllingu þessa sjónleiks?
“Eureka Dramı” tarihte silik bir iz bırakmış olabilir. Fakat bu eşsiz yapıtın Avustralya’dan Arjantin’e, Güney Afrika’dan Britanya Adaları’na, Hindistan’dan Karayipler’e kadar milyonlarca kişi tarafından izlendiği anlaşılıyor.
„Evreka-sýningin“ skildi ekki eftir sig mörg merki á spjöldum sögunnar. Milljónir manna munu þó hafa séð þessa einstöku sýningu allt frá Ástralíu til Argentínu, og frá Suður-Afríku til Bretlandseyja, Indlands og eyja Karíbahafsins.
Roma dönemi drama yazarları genelde Yunanca oyunları çevirmişlerdir.
Meðal elstu bókmennta Rómverja eru þýðngar á grískum gamanleikjum.
□ Bu dramın müzakeresi, bizi ne yapmaya sevk etmelidir?
□ Til hvers ætti þessi spádómlegi sjónleikur að hvetja okkur?
Tek heceli ve drama yazımı olağanüstü demiştir.
Sigurjón sagði plötuna vera þunga og dramatíska.
(Yuhanna 3:17, 34; 20:17; Romalılar 8:15, 16; Luka 4:18) Bu gerçek hayattan alınan dramı paylaşan başkaları da vardı; onların oynadığı rolleri de ilgiyle gözden geçireceğiz.
(Jóhannes 3:17, 34; 20:17; Rómverjabréfið 8:15, 16; Lúkas 4:18) En persónur þessa raunsanna sjónleiks voru fleiri og við munum skoða hlutverk þeirra af athygli.
Bu sayfa, Amerikan gençlik - drama dizisi Gossip Girl karakterleriyle ilgili bilgi içerir.
Þessi grein inniheldur upplýsingar um persónur í bandaríska unglingadrama-þættinum Gossip Girl.
Örneğin, 1914’ten başlayarak bant kaydıyla birlikte görsel olarak sunulan dört kısımlık “Yaratılışın Foto Dramı” Batı dünyasının her tarafındaki sinemalarda kapalı gişe gösterildi.
Til dæmis var „Sköpunarsagan í myndum“ — fjórskipt kvikmynda- og skuggamyndasýning með tali — sýnd fyrir troðfullu húsi víða á Vesturlöndum.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu drama í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.