Hvað þýðir elbette í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins elbette í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota elbette í Tyrkneska.

Orðið elbette í Tyrkneska þýðir auðvitað, að sjálfsögðu, náttúrulega, já, sjálfsagt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins elbette

auðvitað

(naturally)

að sjálfsögðu

(naturally)

náttúrulega

(naturally)

(certainly)

sjálfsagt

(no doubt)

Sjá fleiri dæmi

Elbette.
Auđvitađ.
Elbette.
Auovitao.
Yine de, ben emin değildim elbette, ben, bir an için odayı terk cesaret asla o gelebilir ve böyle iyi bir kütük, ve çok iyi bana uygun, I kaybı riski olmaz.
Enn, auðvitað, þorði ég aldrei að yfirgefa herbergi fyrir augnablik, því að ég var ekki viss þegar hann gæti komið, og billet var svo góður, og hentar mér svo vel, að ég myndi ekki hætta að tap af því.
Elbette, “hepimiz çok şeylerde sürçeriz.”
Vissulega ‚hrösum við allir margvíslega‘ en það er tvímælalaust gott að þú tileinkir þér venjur sem stuðla að nákvæmni.
Elbette, eğer ev sahibinin soruları varsa, cevaplamak için vakit ayırın.
Við komumst yfir stærra svæði ef við erum stuttorð.
Elbette Petrus İsa’nın kendisine gerçek anlamda Şeytan demediğini biliyordu.
Hann áttaði sig auðvitað á því að Jesús var ekki að kalla hann Satan í bókstaflegum skilningi.
Dileyeceksiniz elbet.
Eins og vera ber.
Elbette.
Auðvitað.
" Elbette, " yabancıya kesinlikle- ama, bir kural olarak, ben yalnız kalmak istiyorum " dedi ve rahatsız.
" Víst, " sagði útlendingur, " vissulega -- en, að jafnaði, eins og ég að vera ein og óhreyft.
Elbette.
Ađ sjálfsögđu.
Elbette biliyorsun.
Víst veistu það.
Elbette.
Ekkert mál.
Günlük olayları gözden geçirmek elbette iyidir; ancak bunu okurken yapmamalıyız.
Auðvitað er ágætt að rifja upp atburði dagsins — en ekki á meðan maður er að lesa.
Elbette okulu bitirmen böyle sorunlar yaşamayacağının garantisi değildir.
Að klára skólann er auðvitað engin trygging fyrir því að þú getir komist hjá þessum vandamálum.
Elbette öyledir.
Ađ sjálfsögđu.
Elbette.
Já auđvitađ!
Bu vadide yok edici unsurlar olarak kurtlar da bulunuyordu, fakat onlar elbette ölümsüz değillerdi!
Í dalnum voru einnig ormar sem áttu þátt í eyðingunni, en þeir voru auðvitað ekki ódauðlegir!
Elbette.
Alveg rétt.
Elbette.
Já, allt í lag.
Elbette ki istatistikler, bu büyük sayıların arkasında yaşanan kalp kırıklığını belirtemez.
Talnaskýrslur segja auðvitað lítið um þá harmleiki sem liggja að baki þessum háu tölum.
Elbette.
Vissulega.
Elbette hiçbirimiz kusursuz değiliz (Yakub 3:2).
(Jakobsbréfið 3:2) Og stundum segjum við eitthvað í hugsunarleysi.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu elbette í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.