Hvað þýðir en relación con í Spænska?

Hver er merking orðsins en relación con í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota en relación con í Spænska.

Orðið en relación con í Spænska þýðir til, um, varðandi, að, sjónarmið. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins en relación con

til

(concerning)

um

(concerning)

varðandi

(concerning)

(concerning)

sjónarmið

(point of view)

Sjá fleiri dæmi

¿A qué podemos resolvernos en relación con los lugares mencionados en la Biblia?
Hvað getum við verið staðráðin í að gera varðandi staði sem Biblían nefnir?
Requiere sagrados convenios que se efectúan en relación con las ordenanzas del sacerdocio.
Það krefst helgra sáttmála sem gerðir eru með helgiathöfnum prestdæmisins.
Sr. Markham, ¿está aquí en relación con el robo del Watergate?
Hr. Markham, ertu hérna út af innbrotinu í Watergate?
¿Qué consejo bíblico se da en relación con las empresas comerciales personales?
Hvaða ráð eru hér gefin frá Biblíunni um áhættuviðskipti?
8. a) ¿A qué posible peligro se enfrentan algunos siervos ministeriales en relación con su empleo seglar?
8. (a) Hvaða hætta tengd veraldlegri vinnu getur blasað við safnaðarþjónum?
El término “limpieza étnica” se ha utilizado ampliamente en relación con la guerra de los Balcanes.
Orðið „þjóðernishreinsanir“ hefur verið mikið notað í sambandi við stríðið á Balkanskaga.
c) En relación con la “descendencia”, ¿qué se tenía que revelar todavía de la “mente” de Jehová?
(c) Hvað í „huga“ Jehóva hafði enn ekki verið opinberað í sambandi við ‚sæðið‘?
21. a) ¿De qué gran privilegio podría haber disfrutado Israel en relación con el nombre de Dios?
21 Ísraelsmenn hafa kastað frá sér þeim sérréttindum að vegsama nafn Guðs.
¿Qué pregunta hicieron los apóstoles a Jesús en relación con nuestros tiempos, y qué otra pregunta se suscita?
Hvað spurðu postular Jesú um sem tengist okkar tímum og hvaða spurningu vekur það?
• ¿Qué ha predeterminado Jehová en relación con su “propósito eterno”?
• Hvað hefur Jehóva ákveðið í sambandi við „eilífa fyrirætlun“ sína?
El informe también examina la presión medioambiental en relación con el crecimiento económico.
Í skýrslunni er einnig litið til umhverfisálagsins sem tengist efnahagsvexti.
14 Luego está el asunto del dominio personal en relación con el alimento y la bebida.
14 Þá er að nefna sjálfstjórn hvað varðar mat og drykk.
Ella abrió la puerta y se puso en relación con el cuarto.
Hún henti opna dyrnar og stóð um herbergi.
Estos son símbolos del sacrificio de Jesús, el cual se aplica primero en relación con el “nuevo pacto”.
Hvorttveggja er tákn um fórn Jesú sem fyrst er beitt í sambandi við ‚nýja sáttmálann.‘
¿Cómo se usaba la sal en relación con la adoración de Jehová en el antiguo Israel?
Hvernig var salt notað við tilbeiðsluna á Jehóva í Forn-Ísrael?
• ¿Cómo está realizando Jehová obras loables en relación con la predicación del Reino?
• Hvaða stórvirki er Jehóva að vinna með boðun Guðsríkis?
En relación con el reinado del rey Salomón, ¿qué dejó atónita a la reina de Sabá?
Hvað var það við stjórn Salómons konungs sem drottningin af Saba undraðist?
¿Qué aconseja la Palabra de Dios en relación con el alimento y la bebida?
Hvað ráðleggur orð Guðs í sambandi við mat og drykk?
- Los criterios de impacto de un acontecimiento que permitan adoptar decisiones en relación con el reparto de recursos
- Álagsforsendur fyrir ákvarðanir um úthlutun fjármagns og annars sem til þarf
Por consiguiente, no tenemos nada de lo cual avergonzarnos en relación con Él o su Hijo unigénito, Jesucristo.
Við höfum því ekkert til að fyrirverða okkur fyrir í tengslum við hann og eingetinn son hans, Jesú Krist.
¿Cómo veía Jesús su posición en relación con Jehová?
Hvernig leit Jesús á stöðu sína gagnvart Jehóva?
¿Cómo se hizo Jehová un nombre en relación con Judá?
Hvernig ávann Jehóva sér nafn í sambandi við Júda?
¿Cómo se ha manifestado la grandeza de Jehová en relación con Jesucristo?
Hvernig hefur mikilleikur Jehóva birst í tengslum við Jesú Krist?
Si su departamento tiene alguna información en relación con la fianza... presente una instancia.
Hafi embætti ūitt upplũsingar um tryggingarfé í málinu skaltu leggja inn formlega beiđni.
¿Qué clase de persona era David, y cómo se veía en relación con Dios?
Hvers konar maður var Davíð og hvernig leit hann á sjálfan sig í samanburði við Guð?

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu en relación con í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.