Hvað þýðir estômago í Portúgalska?

Hver er merking orðsins estômago í Portúgalska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota estômago í Portúgalska.

Orðið estômago í Portúgalska þýðir magi, Magi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins estômago

magi

nounmasculine

Aquela provação incluiria três cirurgias delicadas e algumas complicações que resultariam na remoção completa de seu estômago.
Sú þrautaganga leiddi til þriggja erfiðra skurðaðgerða og fylgikvilla í kjölfar þess að magi hennar var algjörlega fjarlægður.

Magi

noun

O que tinha no estômago do cara morto no motel.
Magi vikunnar er úr morđmáli á vegahķteli.

Sjá fleiri dæmi

Eles aproveitam bem esse alimento por digeri-lo em seu estômago de quatro câmaras, extraindo os nutrientes necessários e produzindo gordura.
Þeir jórtra fæðuna, vinna úr henni nauðsynleg næringarefni og byggja upp fituforða líkamans. Þannig nýta þeir fæðuna sem best.
É apenas estomago de ovelha.
Ūetta er bara kindavömb.
Sabe, o corpo do homem foi achado boiando na piscina da mansão dela com dois tiros nas costas e um no estômago.
Lík ungs manns fannst í sundlauginni viđ hús hennar, međ tvö skot í bakinu og eitt í maganum.
Por que o estômago dele torceu?
Af hverju snérist maginn á honum?
O meu Irwin tinha uma caveira e ossos que desenhei no estômago dele.
Ég teiknađi hauskúpu og bein á magann á Irwin.
É o meu estômago a fazer barulho.
Já ūetta er garnagaul.
O paciente apresentava um leve sangramento intestinal já por várias semanas, e o problema havia sido diagnosticado como inflamação do estômago, ou gastrite.
Maðurinn hafði smám saman verið að missa blóð með hægðum í nokkrar vikur og var það talið stafa af magabólgu.
Se te queres suicidar, tenta no estômago.
Reyndu ađ miđa á magann ef ūú vilt framja sjálfsmorđ.
Para que a rã não digerisse os ovos, ela precisava ficar sem comer e sem produzir ácido no estômago.
Móðirin þurfti ekki aðeins að hætta að nærast – hún þurfti að hætta að framleiða magasýrur, því annars hefði hún melt eggin.
Se não tiver estômago, eu o farei.
Ef ūú hefur ekki kjarkinn í ūađ, skal ég gera ūađ.
Metemos alguma coisa no estômago e pensaremos os dois melhor.
Ef viđ fáum mat í magann gengur okkur betur ađ hugsa.
Enquanto ela se achava inconsciente e sob o montão de destroços, o sangue penetrara, sem ser visto, no estômago.
Meðan hún lá meðvitundarlaus undir braki hafði blóð streymt óséð niður í maga hjá henni.
Não quero que se note o estômago.
Ég vil ekki ađ maginn tútni út.
A primeira parada é seu estômago.
Fyrsti viðkomustaður er maginn.
Daí nos empanturramos até acabar toda a comida ou, depois de repetir quatro vezes, nosso estômago, já doendo, finalmente suplica misericórdia.
Við troðum því í okkur þar til allur maturinn er búinn, eða kvalinn maginn í okkur biðst vægðar eftir fjóra skammta.
E cirurgia de estômago, tudo mentira.
Og smásvæđabrennsla er haugalygi.
Enquanto houver guerra, haverá necessidade de coisas que a maioria das pessoas não tem estômago para fazer.
Svo lengi sem stríđa geisa mun ūurfa ađ gera hluti sem flestir ūora ekki ađ framkvæma.
É surpreendente, por exemplo, ver como o pâncreas — um pequeno órgão que fica atrás do estômago — realiza um enorme trabalho, mantendo o sangue e os outros órgãos em pleno funcionamento.”
Það er til dæmis alveg stórkostlegt hvað briskirtillinn, sem er lítið líffæri bak við magann, gegnir stóru hlutverki í starfsemi blóðsins og annarra líffæra.“
Dor crônica, dores de cabeça, um nó no estômago, depressão, frigidez e impotência, têm sido comunicados aos médicos por pessoas que têm conflitos maritais não-solucionados.
Fólk með óleyst hjúskaparvandamál segir lækninum sínum frá langvinnum verkjum, höfuðverk, meltingartruflunum, þunglyndi, kynkulda og getuleysi til kynmaka.
Embrulha o meu estômago.
Gerir mér ķglatt.
Se tiver dores de estômago à noite, também é só para homens
Ef hann fær magapínu í nótt, er það líka bara fyrir karla
Mas sua decisão esfriou e ele sentiu um nó no estômago quando se aproximou da porta da igreja.
Ákvörðun hans dalaði hinsvegar, er hann nálgaðist framdyr kirkjunnar, hann fékk hnút í magann.
A sua filha está com dor de estômago.
Dóttur hennar er illt í maganum.
O sal vai limpar o seu estômago.
Salt hreinsar magann.
Não sentirá o mesmo frio no estômago porque... não estamos apaixonados.
Ūú færđ ekki fiđring í magann, ūví viđ erum ekki ástfangin.

Við skulum læra Portúgalska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu estômago í Portúgalska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Portúgalska.

Veistu um Portúgalska

Portúgalska (português) er rómverskt tungumál sem er innfæddur maður á Íberíuskaga í Evrópu. Það er eina opinbera tungumálið í Portúgal, Brasilíu, Angóla, Mósambík, Gíneu-Bissá, Grænhöfðaeyjum. Portúgalska hefur á milli 215 og 220 milljónir móðurmáls og 50 milljónir annarra tungumála, samtals um 270 milljónir. Portúgalska er oft skráð sem sjötta mest talaða tungumál í heimi, þriðja í Evrópu. Árið 1997 var yfirgripsmikil fræðileg rannsókn sett á portúgölsku sem eitt af 10 áhrifamestu tungumálum heims. Samkvæmt tölfræði UNESCO eru portúgölska og spænska ört vaxandi evrópsk tungumál á eftir ensku.