Hvað þýðir et í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins et í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota et í Tyrkneska.

Orðið et í Tyrkneska þýðir kjöt, hold, Kjöt. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins et

kjöt

nounneuter (Hayvanların (genelde memelilerin) yenebilir kasları.)

Tom her gün et yemesi gerektiğini düşünerek büyüdü.
Tom ólst upp haldandi það að hann þyrfti að borða kjöt á hverjum degi.

hold

noun

Fakat İsa’nın harfi anlamda et yemeyi ve kan içmeyi savunmadığına kuşku yok.
En hann er auðvitað ekki að tala um að borða hold og drekka blóð í bókstaflegri merkingu.

Kjöt

Tom her gün et yemesi gerektiğini düşünerek büyüdü.
Tom ólst upp haldandi það að hann þyrfti að borða kjöt á hverjum degi.

Sjá fleiri dæmi

EVET → AYNI ŞEKİLDE DEVAM ET
JÁ → HALTU ÞÁ ÁFRAM Á SÖMU BRAUT
Böylece uygunsuz şekilde, hatta korkakça hareket etmiş olmadı mı?’
Var þetta ekki óviðeigandi hegðun og jafnvel merki um hugleysi?“
Tamam, dosdoğru devam et.
Haltu ūví beinu.
Başkalarına kendimizden verdiğimizde, sadece onlara yardım etmiş olmayız, kendi yüklerimizi daha kolay taşınır kılan bir mutluluk ve doyum da tadarız.—Resullerin İşleri 20:35.
Þegar við gefum öðrum af sjálfum okkur erum við ekki aðeins að styrkja þá heldur njótum við sjálf gleði og ánægju sem hjálpar okkur að bera eigin byrðar. — Postulasagan 20:35.
Merhametle onlara sevindirici haber öğretildi, tövbe ettiler ve İsa Mesih’in Kefareti sayesinde ruhsal olarak Şeytan’ın ayartmalarından daha güçlü oldular.
Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists.
13 Çevre ibadetinde bir konuşma dinledikten sonra bir birader ve onun ikiz kız kardeşi, altı yıldır müşareket kesilmiş olan ve başka bir yerde yaşayan anneleriyle ilişkilerinde ayarlamalar yapmaları gerektiğini fark ettiler.
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
George, bunun doğru bir karar olduğuna ikna et beni.
George, sannfærđu mig um ađ ūetta sé ūađ rétta.
Onlar, Nuh’un torunlarını sahte tapınmanın merkezi Babil şehrini yaparak Yehova’yı gücendirmeye sevk ettiler.
Þeir fengu afkomendur Nóa til að móðga Jehóva með því að reisa Babelborg sem miðpunkt falskrar guðsdýrkunar.
Ona işinde yardım ettim.
Ég hjálpaði henni með vinnuna.
Kazanmak için onları terk ettim!
Ég yfirgaf ūau til ađ sigra.
10 Kopenhag’da (Danimarka) müjdecilerden oluşan küçük bir grup tren istasyonları civarındaki yollarda şahitlik etti.
10 Í Kaupmannahöfn hefur lítill hópur boðbera borið vitni á götunum fyrir utan járnbrautarstöðvar.
Sunucu oyunu iptal etti
Miðlarinn aflýsti leiknum
Pavlus şunları yazdı: “Herkes kendi işini temyiz etsin, ve o zaman başkası için değil, ancak kendisi için övünmesi olur.”—Galatyalılar 6:4.
Páll skrifaði: „Sérhver rannsaki breytni sjálfs sín og þá mun hann hafa hrósunarefni í samanburði við sjálfan sig, en ekki miðað við aðra.“ — Galatabréfið 6:4.
Biz, Tanrı’nın bu amaçla bize emanet etmiş olduğu iyi haberi onlara bildirinceye dek kendimizi diğer insanlara borçlu hissediyoruz.—Romalılar 1:14, 15.
Okkur finnst við eiga öðru fólki skuld að gjalda uns við höfum fært því fagnaðarboðskapinn sem Guð treysti okkur fyrir í þeim tilgangi. — Rómverjabréfið 1:14, 15.
Bu eğitim onların incil vaizleri, çobanlar ve öğretmenler olarak gelişmesine nasıl yardım etti?
Hvernig hjálpaði skólinn þeim að taka framförum sem boðberar, hirðar og kennarar?
Bu görüşmeyi kabul ettim çünkü teklifini yüz yüzeyken reddetmek istedim.
Ég samūykkti fundinn af virđingu til ađ segja nei persķnulega.
" İlk önce gerçekler var, " Sayın Sandy Wadgers ısrar etti.
" Við skulum hafa staðreyndir fyrst, " hélt Mr Sandy Wadgers.
Ancak dua ettim ve Yehova’nın benimle olduğunu biliyordum.”
„En ég bað til Jehóva og ég vissi að hann var með mér.“
"Müzik beni adam etti".
Musica gaf út.
Kendini bizim için feda etti.
Hann fķrnađi sér fyrir okkur.
Uzun gezintiler yaparken veya birlikte dinlendiğin zaman, onun zihninde neler bulunduğunu öğrenmeğe gayret et.
Reyndu, til dæmis þegar þið farið saman í langa gönguferð eða slakið á í sameiningu, að finna út hvað er að gerast í huga barnsins.
Bir din adamı olan Harry Emerson Fosdick şunu itiraf etti: “Kiliselerimize bile savaş bayrakları astık . . . .
Kennimaðurinn Harry Emerson Fosdick viðurkenndi: „Við höfum dregið upp stríðsfána, meira að segja í kirkjum okkar. . . .
Ayrıca verilen talimatları kardeşlerin tam olarak anlamasına yardım ettim.
Ég fullvissaði mig um að þeir sem ég var að leiðbeina skildu leiðbeiningarnar.
35 Ve öyle oldu ki Amalikiyalılar’dan özgür yönetimi korumak ve özgürlük davasını desteklemek üzere antlaşma yapmak istemeyen kim varsa, onları ölüme mahkûm etti; ve özgürlük antlaşmasını reddedenler azdı.
35 Og svo bar við, að hann lét taka af lífi hvern þann Amalikkíta, sem ekki vildi gjöra sáttmála um að styðja málstað frelsisins, svo að þeir gætu varðveitt frjálsa stjórn. En það voru aðeins fáir, sem höfnuðu frelsissáttmálanum.
Kjøllefjord kasabasında, oraya aynı şekilde iyi haberi duyurmak için gelmiş olan başka birader ve hemşirelerle birlikte hizmet ettiler.
Þau boðuðu fagnaðarerindið í þorpinu Kjøllefjord ásamt fleiri bræðrum og systrum sem höfðu líka komið til þessa afskekkta héraðs til þess að taka þátt í boðunarstarfinu.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu et í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.