Hvað þýðir exigido í Spænska?

Hver er merking orðsins exigido í Spænska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota exigido í Spænska.

Orðið exigido í Spænska þýðir nauðsynlegur, óhjákvæmilegur, endilega, þarfur, mikilvægur. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins exigido

nauðsynlegur

(requisite)

óhjákvæmilegur

(necessary)

endilega

þarfur

(necessary)

mikilvægur

Sjá fleiri dæmi

Se han establecido vínculos estrechos con la EFSA en aspectos relacionados con las notificaciones exigidas por la Directiva sobre Zoonosis (2003/99/CE) y la gripe aviar.
Nánu samstarfi hefur verið komið á við Matvælaöryggisstofnun Evrópu (EFSA) í málefnum sem varða tilkynningaskyldu samkvæmt tilskipun um mannsmitanlega dýrasjúkdóma (2003/99/EB) og fuglaflensu.
En el momento en que estaba tendido allí mismo, en la alfombra, y nadie que supiera acerca de su condición que ha exigido en serio que dejar que el gestor pulg
Á þeirri stundu er hann lá rétt þarna á teppi, og enginn sem vissi um hann ástand hefði alvarlega krafist að hann láta umsjónaraðila inn
Tras una intervención que le haya exigido enseñar, pregúntese: “¿Realmente he sido un buen maestro?
Ef þú færð verkefni þar sem þú átt að kenna ættirðu að spyrja þig: ‚Beitti ég góðri kennslutækni?
Aunque los gobernantes judíos habían exigido la muerte de Jesús, la promesa hecha a los antepasados de los judíos se había cumplido cuando Dios lo resucitó.
Þótt valdhafar Gyðinga hefðu krafist dauða Jesú rættist loforðið við forfeður þeirra er Guð vakti hann upp frá dauðum.
Por ejemplo, se les presionaba para que guardaran días especiales con ayunos o fiestas, como en un tiempo se había exigido en la adoración judía.
Til dæmis var þrýst á þá að halda sérstaka hátíðisdaga með föstum eða veisluhöldum eins og þurfti í tilbeiðslu Gyðinga á sínum tíma.
Además, no era probable que el César romano hubiera exigido que un pueblo que ya estaba inclinado a rebelarse contra él hiciera un viaje como aquel en pleno invierno para registrarse.
Og Rómarkeisari hefði varla látið þjóð, sem var uppreisnargjörn að eðlisfari, leggja upp í ferðalög um hávetur til að skrásetja sig.
Las iglesias y las sectas habían devastado Europa, habían perpetrado masacres, habían exigido la resistencia o la revolución religiosa y habían intentado excomulgar o deponer monarcas.”
Kirkjurnar og sértrúarsöfnuðirnir höfðu lagt Evrópu í rúst, skipulagt fjöldamorð, krafist trúarlegrar mótspyrnu eða byltingar og reynt að bannfæra einvalda eða steypa þeim af stóli.“
El propio Jesucristo aconsejó a sus discípulos que estuvieran preparados para hacer a veces más del mínimo exigido por las autoridades civiles.
Jesús Kristur ráðlagði lærisveinunum að vera fúsir til að gera stundum meira en borgaraleg yfirvöld kröfðust.
La obra Historia del pueblo judío en tiempos de Jesús dice: “Cada uno de ellos [los tipos de impureza] es sometido a una investigación acerca de las circunstancias en las que puede ser contraída la impureza en cuestión, cómo y en qué medida puede ser transmitida a otros, los utensilios y objetos susceptibles de quedar impuros y, finalmente, los medios y ritos exigidos para la purificación”.
Í heimildarriti segir að allar orsakir óhreinleika hafi verið „skoðaðar vandlega til að kanna við hvaða aðstæður óhreinleikinn smitaðist, og hvernig og í hvaða mæli hann gæti borist manna á milli. Einnig þurfti að skoða hvaða áhöld og hlutir gætu orðið óhreinir og hverjir ekki, og að lokum hvaða aðferðir og helgisiði þurfti að viðhafa til að hreinsast.“
40 Y aumentó el amor que sentían por Mosíah; sí, lo estimaban más que a cualquier otro hombre; porque no lo tenían por un tirano que buscaba ganancias, sí, ese lucro que corrompe el alma; porque él no les había exigido riquezas, ni se había deleitado en derramar sangre; sino que había establecido la apaz en la tierra, y había concedido a su pueblo que se librara de toda clase de servidumbre; por tanto, lo estimaban, sí, extraordinariamente, en sumo grado.
40 Og ást þeirra á Mósía óx. Já, þeir mátu hann meira en nokkurn annan mann, því að þeir litu ekki á hann sem harðstjóra, sem sóttist eftir gróða, já, svívirðilegum gróða, sem spillir sálinni. Því að hann hafði hvorki krafið þá um auðæfi, né haft ánægju af blóðsúthellingum, heldur hafði hann komið á afriði í landinu, og hann hafði leyst þjóð sína úr hvers kyns ánauð. Þess vegna mátu þeir hann mikils, já, afar mikils, takmarkalaust.
Él es un líder muy bondadoso en el sentido de que ya ha pagado el precio exigido, pero desea que ustedes hagan su parte, aunque sea dolorosa.
Hann er afar mildur stjórnandi, að því leyti að hann hefur greitt hið nauðsynlega gjald, en hann krefst þess að þið gerið það sem ykkur ber, jafnvel þótt það sé sársaukafullt.
Eso era nuevo, porque la Ley mosaica no lo había exigido.
Þetta var nýtt því að slíks höfðu Móselögin ekki krafist.
Los fariseos habían exigido de Jesús una señal que probara que él era el que por la promesa de las Escrituras sería el Rey escogido por Dios.
Farísearnir höfðu krafist þess að Jesús sýndi þeim tákn til að sanna að hann væri hinn útvaldi konungur Guðs sem átti að koma samkvæmt Ritningunni.
Para que un cristiano reúna las condiciones exigidas a los ancianos, ¿qué deben poder observar tanto los hermanos como las personas de afuera?
Hvað ættu bræður og utansafnaðarmenn að geta séð í fari kristins manns til að hann sé hæfur sem öldungur?
Ya que Jesús era el Hijo unigénito del Rey celestial a quien se adoraba en el templo, no se le debería haber exigido que pagara aquel tributo.
Jesús var eingetinn sonur hins himneska konungs, sem var tilbeðinn í musterinu, og hefði því ekki átt að vera skylt að greiða skattinn.
Dicho de otro modo, al final de su vida laboral, el empleado medio habrá pasado cerca de quince años trabajando para ganar el dinero de los impuestos exigidos por “César”.
Með öðrum orðum, að lokinni starfsævi sinni hefur hann eytt um 15 árum í að vinna fyrir þeim sköttum sem ‚keisarinn‘ krefst.
Cuando estaba por cumplir los dieciocho años y me estaba preparando para entrar al servicio militar obligatorio, exigido a los jóvenes durante la Segunda Guerra Mundial, se me recomendó para recibir el Sacerdocio de Melquisedec; pero primero debía llamar por teléfono a mi presidente de estaca, Paul C.
Þegar 18 ára afmælisdagurinn minn nálgaðist, og ég bjó mig undir að herskylduna sem krafist var af ungum mönnum í Heimsstyrjöldinni síðari, var mælst til þess að ég hlyti Melkísedeksprestdæmið, en fyrst þurfti ég að hringja í stikuforseta minn, Pau C.
en su solicitud de subvención, hayan incurrido en falsas declaraciones al facilitar la información exigida por el órgano de contratación para poder participar en el contrato o no hayan facilitado dicha información.
ef þeir eru í umsókn sinni, uppvísir af því að gefa misvísandi upplýsingar eða gefa ekki þær upplýsingar sem krafist er.
Que Jehová, nuestro Soberano, siempre ha exigido limpieza de sus siervos.
Hreinleiki og tilbeiðsla héldust í hendur samkvæmt lögmálinu sem hann gaf Ísraelsmönnum.
Pausas exigidas por las circunstancias.
Hlé þegar aðstæður útheimta.
El hacer la voluntad de Dios ha exigido trabajo arduo, como cuando cada uno de los 12 hombres se echó al hombro su piedra conmemorativa y la cargó una larga distancia hasta Guilgal.
Að gera vilja Guðs hefur útheimt erfiðisvinnu, eins og þá þegar mennirnir tólf báru hver um sig sinn minningarstein alla leiðina til Gilgal.
Del mismo modo, las autoridades de la antigua Yugoslavia han exigido a los miembros de las diferentes confesiones, entre ellas la católica y la ortodoxa, que combatan en una lucha territorial.
Þar sem áður hét Júgóslavía hafa yfirvöld krafist þess að áhangendur ólíkra trúarbragða, þeirra á meðal kaþólskir og rétttrúnaðarmenn, berðust um yfirráð yfir landi.
Un libro de historia dice: “Además de los impuestos y gravámenes que pesaban sobre los habitantes de Judea, existía también la corvea [trabajo no remunerado exigido por las autoridades públicas].
Sagnfræðibók segir: „Auk skatta og skyldna, sem krafist var af Júdamönnum, var einnig lögð á þá vinnukvöð [ólaunuð vinna sem yfirvöld kröfðust].
Esto ha exigido centenares de nuevos lugares de reunión.
Það hefur skapað þörf fyrir hundruð nýrra samkomustaða.

Við skulum læra Spænska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu exigido í Spænska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Spænska.

Veistu um Spænska

Spænska (español), einnig þekkt sem Castilla, er tungumál í íberísk-rómönskum hópi rómönsku tungumálanna, og 4. algengasta tungumálið í heiminum samkvæmt sumum heimildum, á meðan aðrir telja það upp. sem 2. eða 3. algengasta tungumál. Það er móðurmál um 352 milljóna manna, og er talað af 417 milljónum manna þegar tölum þess er bætt við sem tungumáli. undir (áætlað árið 1999). Spænska og portúgalska hafa mjög svipaða málfræði og orðaforði; Fjöldi svipaðra orðaforða þessara tveggja tungumála er allt að 89%. Spænska er aðaltungumál 20 landa um allan heim. Áætlað er að heildarfjöldi spænskumælenda sé á milli 470 og 500 milljónir, sem gerir það að annað útbreiddasta tungumál í heimi miðað við fjölda móðurmálsmanna.